Filtres actifs

  • Marque : AquaChek clear
  • Marque : Calplas clear
  • Marque : Loop-Loc clear
  • Marque : SpaTime by Bayrol clear
  • Marque : Subag clear
Oxygène actif granulés SpaTime 1kg
En stock
Granulés d'oxygène actif très solubles pour la désinfection de l'eau de manière douce.
Dosage: 10gr/ m3 avant chaque utilisation du spaSPLIT404
Granulés purs d‘oxygène actif pour désinfecter l‘eau. Garantit un confort de baignade optimal.
Bidon 1kg
42,00 CHF
Interrupteur à Flotteur Subag KL80 Câble de 5m – Sécurité Optimale pour Alarmes de Piscine
En stock
Assurez une surveillance efficace du niveau d'eau de votre piscine avec l'interrupteur à flotteur Subag KL80. Doté d'un câble de 5 mètres, il garantit une détection précise pour une sécurité renforcée.SPLIT404
Caractéristiques principales :
Dimensions : Ø60×90 mm
Couleur : Jaune
Longueur du câble : 5 mètres
Matériau : Polypropylène résistant
Angle de commutation : ±50°
Température de fonctionnement : 0–50 °C
Classe de protection : IP68
Avantages :
Installation facile : Fixation simple grâce à sa forme ergonomique et son câble flexible.
Fiabilité : Conçu pour fonctionner sans entretien pendant de nombreuses années.
Polyvalence : Convient pour la surveillance de divers liquides, même ceux contenant des matières solides.
Applications :
Surveillance du niveau d'eau des piscines.
Systèmes d'alarme pour prévenir les débordements ou les niveaux d'eau insuffisants.
Contrôle automatique des pompes et des vannes en fonction du niveau de liquide.
Conseils d'utilisation :
Assurez-vous que l'interrupteur à flotteur peut se déplacer librement sans obstruction.
Vérifiez régulièrement l'absence de débris pouvant entraver son fonctionnement.
Respectez les consignes de sécurité lors de l'installation et de la maintenance.
Pour une surveillance fiable et efficace du niveau d'eau de votre piscine, optez pour l'interrupteur à flotteur Subag KL80 avec câble de 5 mètres.

120,00 CHF
Filtre à sable Calplas FA 35 Diamètre 960mm Hauteur 1040mm
En stock
Les filtres CALPLAS® sont aussi solides que l’acier avec la résistance à la corrosion du polyester renforcé  !
Surface du filtre : 0,70m2
Raccord : 2"
Mesures :
A : 360mm
B : 250mm
E : 75mm
O : 305mm
H : 1040mm
Remplissage AFM : 420 / 500 kg
AFM Grain 1 : 10 sacs
AFM Grain 2 : 10 sacs
Inclus : manomètre et purge
3 150,00 CHF
Filtre à sable Calplas FA 30 Diamètre 840mm Hauteur 950mm
En stock
Les filtres CALPLAS® sont aussi solides que l’acier avec la résistance à la corrosion du polyester renforcé  !
Surface du filtre : 0,52m2
Raccord : 2"
Mesures :
A : 360mm
B : 190mm
E : 75mm
O : 190mm
H : 950mm
Remplissage AFM : 294 / 350 kg
AFM Grain 1 : 7 sacs
AFM Grain 2 : 7 sacs
Inclus : manomètre et purge
2 225,00 CHF
Filtre à sable Calplas FA 20 Diamètre 720mm Hauteur 930mm
En stock
Les filtres CALPLAS® sont aussi solides que l’acier avec la résistance à la corrosion du polyester renforcé  !
Surface du filtre : 0,40m2
Raccord : 2"
Mesures :
A : 360mm
B : 190mm
E : 75mm
O : 190mm
H : 930mm
Remplissage AFM : 210 / 250 kg
AFM Grain 1 : 5 sacs
AFM Grain 2 : 5 sacs
Inclus : manomètre et purge
1 875,00 CHF
Filtre à sable Calplas FA 15 Diamètre 640mm Hauteur 830mm
En stock
Les filtres CALPLAS® sont aussi solides que l’acier avec la résistance à la corrosion du polyester renforcé  !
Surface du filtre : 0,30m2
Raccord : 2"
Mesures :
A : 310mm
B : 190mm
E : 25mm
O : 190mm
H : 830mm
Remplissage AFM : 126 / 150 kg
AFM Grain 1 : 3 sacs
AFM Grain 2 : 3 sacs
Inclus : manomètre et purge
1 587,00 CHF
Filtre à sable Calplas FA 10 Diamètre 520mm Hauteur 800mm
En stock
Les filtres CALPLAS® sont aussi solides que l’acier avec la résistance à la corrosion du polyester renforcé  !
Surface du filtre : 0,20m2
Raccord : 2"
Mesures :
A : 310mm
B : 190mm
E : 25mm
O : 190mm
H : 800mm
Remplissage AFM : 105 / 125 kg
AFM Grain 1 : 3 sacs
AFM Grain 2 : 2 sacs
Inclus : manomètre et purgeSPLIT404
EXPERTS DEPUIS 1970CALPLAS® est l’un des fabricants de filtres les plus expérimentés au monde. Nos filtres sont utilisés dans des projets industriels dans le monde entier depuis 1970. Grâce à une croissance continue, stimulée par une équipe expérimentée qui travaille dur et une âme d’ingénieur mécanique, nous avons pu devenir une référence en matière de qualité et de fiabilité. Les filtres CALPLAS® sont conçus sur la base de calculs précis et rigoureux. Chaque filtre est testé sous pression et subit un contrôle de qualité strict avant livraison.
CALPLAS® n'utilise que la technologie la plus fiable du polyester GRP dans son processus de fabrication. FILTRES LAMINÉS À LA MAIN : Les fibres sont orientées dans le sens des tensions maximales du filtre, strictement calculées. Le revêtement intérieur est renforcé pour une résistance optimale à la chaleur et aux produits chimiques.  Le tout est combiné à un renforcement interne en acier encapsulé utilisé sur toutes les parties soumises aux pressions les plus fortes. Cela fait des filtres CALPLAS® les plus fiables et durables du marché.
Conçus pour durer plus de 30 ans Combinaison unique du polyester renforcé et de l’acier pour la meilleure durabilité et fiabilité.Performances nettement supérieures aux standards du marchéDiffuseurs, crépines et tuyauterie conçus pour une distribution parfaite de l’eau. Hauteur du lit filtrant <1000 mm pour une filtration exceptionnelle.Une sécurité totale Raccords GRP filetés et pieds renforcés intégrés à la cuve.Finition très soignée avec gel coat résistant aux rayons UV.
Un meilleur contrôle et un entretien facileVoyant de contrôle et grande trappe d’accès latérale.Couvercle transparent boulonné haute résistance en méthacrylate.
CERTAINS DÉTAILS FONT TOUTE LA DIFFÉRENCE
TUYAUTERIE INTERNE ET DIFFUSEUR CALPLAS® Le diffuseur et la tuyauterie interne du filtre jouent un rôle important pour une filtration de qualité. Nos diffuseurs exclusifs CALPLAS® sont conçus pour obtenir une distribution égale de l’eau sur la masse filtrante et assurer que le lit filtrant reste plat. La tuyauterie de large diamètre utilisée offre un débit parfait et homogène pendant les phases de filtration et de contre-lavage.  CRÉPINES PARFAITEMENT DIMENSIONNÉESLes bras collecteurs sont conçus sur la base de calculs précis pour obtenir une vitesse et une distribution de l’eau égales sur l’ensemble de la surface du filtre. Cette configuration est essentielle pour réaliser des contre-lavages parfaitement réguliers, empêcher les zones mortes et la perte de surface filtrante (performance) dans le temps.VOYANT DE CONTRÔLE OU GRAND COUVERCLE TRANSPARENTLe voyant de contrôle vous permet de voir ce qu’il se passe dans votre filtre et de vous assurer que vos contre-lavages sont faits correctement. Des contre-lavages réguliers à la bonne vitesse sont primordiaux pour maintenir une qualité d’eau optimale et maximiser la durée de vie de votre média filtrant.
SERIE FA :
PERFORMANCE ET FIABILITÉ NETTEMENT SUPÉRIEURES AUX STANDARDS DU MARCHÉ

1 375,00 CHF
Clarifiant SpaTime 1l Bayrol
En stock
Combat la turbidité pour avoir une eau cristallineSPLIT404
Liquide concentré pour prévenir des problèmes d‘eau trouble dans le spa. Convient à tout type de filtre.
Dosage : 10ml/m3 par semaine
Bidon 1l
18,00 CHF
pH Plus SpaTime 1kg Bayrol
En stock
Augmente et stabilise le pH de l'eau du spa.SPLIT404
Dosage : 10g/m3 pour abaisser la valeur du pH de 0.1
Granulés purs pour augmenter le pH de l‘eau du spa. Dissolution rapide et sans résidus.
Bidon de 1kg
12,00 CHF
Anti-Mousse SpaTime 1l Bayrol
En stock
Liquide antimousse très efficace et rapide pour l'eau du spa
Dosage: 1-3 bouchon en cas de besoin.SPLIT404
Application
L‘Anti-Mousse SpaTime est efficace pour éliminer la mousse ou l’écume dans votre spa. La mousse est causée, entre autres, par les résidus de savon ou de produits de soin pour le corps.
 
Recommandations / Dosage
En cas de besoin, ajouter l'Anti-Mousse directement dans l’eau. Agiter avant usage. Dosage : 10 ml par utilisation.
39,00 CHF
Nettoyant cartouches SpaTime Bayrol 0,8kg
En stock
Le Nettoyant Filtre SpaTime de Bayrol est un produit en granulés spécialement conçu pour nettoyer en profondeur et prolonger la durée de vie des cartouches filtrantes de votre spa.
SPLIT404
Granulés pour le nettoyage des cartouches filtrantes.
Boite de 800g
19,00 CHF
Anti-Calcaire SpaTime 1l Bayrol
En stock
Prévient les dépôts de calcaire sur les murs ainsi que dans les conduites du Spa.
Dosage: 20-30ml/m3 immédiatement après chaque remplissage et avant l'ajout de tout autre produit
SPLIT404
Liquide pour prévenir des dépôts calcaires tenaces. Évite les taches et empêche l‘eau de se troubler.
Bidon 1l
23,00 CHF
Brome pastilles SpaTime 0,8kg Bayrol
En stock
Tablettes de Brome de 20g pour la désinfection de l'eau du spa, tout aussi efficace que le chlore, mais avec moins d'odeurs.
Dosage: 3-4 tablettes toutes les 2 semaines
SPLIT404
Présentation du BROME en pastilles SpaTime
Le brome est utilisé pour le traitement régulier du spa.
L'utilisation du brome est particulièrement recommandée dans les spas et les eaux chauffées de plus de 27°C. Il reste désinfectant même à pH élevé. Du produit originel (bromure de sodium), le brome tire son action désinfectante mais aussi ses propriétés non agressives. N'a pas d'odeur, ne pique ni les yeux, ni la peau et ne décolore pas les cheveux.
Boite 1Kg
Les pastilles de brome SpaTime de Bayrol, conditionnées en boîte de 0,8 kg, sont spécialement conçues pour assurer une désinfection continue et efficace de l'eau de votre spa ou jacuzzi. Aussi performantes que le chlore, elles offrent l'avantage de ne pas dégager d'odeur, garantissant ainsi une expérience de baignade plus agréable.
Caractéristiques principales :


Efficacité durable : Les pastilles se dissolvent lentement, libérant progressivement leurs agents actifs pour une désinfection prolongée sans résidus.


Tolérance élevée au pH : Elles restent performantes même lorsque le pH de l'eau est élevé, assurant une qualité d'eau optimale.​


Doux pour la peau et les yeux : Formulées pour minimiser les irritations, elles conviennent aux peaux sensibles et préservent le confort des baigneurs. ​


Mode d'emploi :


Analyse de l'eau : Utilisez une fois par semaine les bandelettes 5 analyses SpaTime pour mesurer la concentration de brome. L'objectif est de maintenir une valeur comprise entre 3 et 5 mg/L.​


Ajustement du pH : Avant d'ajouter les pastilles de brome, vérifiez que le pH de l'eau se situe entre 7,0 et 7,6.​


Dosage : Placez 3 à 4 pastilles par mètre cube d'eau dans la cartouche de filtration ou dans le compartiment prévu à cet effet. Renouvelez l'opération toutes les deux semaines. ​


Conseils d'entretien :


Surveillance régulière : Contrôlez fréquemment les paramètres de l'eau pour assurer une efficacité optimale du traitement.​


Stockage approprié : Conservez les pastilles dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe, pour préserver leur efficacité.


Précautions d'usage : Manipulez les produits chimiques avec soin, en suivant les instructions du fabricant, et évitez de mélanger différents produits.​


Produits complémentaires recommandés sur aquastore.ch :


Analyseur d'eau connecté ICO Spa V2 Chlore-Brome : Cet appareil intelligent surveille en temps réel la qualité de l'eau de votre spa, mesurant des paramètres tels que le pH, l'ORP et la température. Il fournit des recommandations personnalisées via une application mobile, vous aidant à maintenir une eau saine et équilibrée en toute simplicité. ​


SpaTime pH Moins / pH Plus : Produits correcteurs pour ajuster le pH de votre eau, essentiels pour garantir l’efficacité des pastilles de brome.


En intégrant les pastilles de brome SpaTime de Bayrol à votre routine d'entretien, vous assurez une désinfection efficace de votre spa, tout en profitant d'une eau claire et sans odeur.​




SpaTime Anti-Mousse : Élimine rapidement et efficacement la mousse souvent causée par les résidus de cosmétiques ou les impuretés dans l’eau du spa.


SpaTime Nettoyant canalisation : Pour un nettoyage en profondeur des conduites et buses, recommandé avant chaque vidange complète du spa.


SpaTime Clarifiant : Aide à regrouper les particules fines en suspension pour qu'elles soient mieux retenues par le système de filtration, améliorant la clarté de l’eau.


Cartouches de filtration compatibles : Remplacer régulièrement la cartouche de filtration permet de maintenir une bonne qualité d’eau et d’optimiser l’efficacité du brome.



41,00 CHF
Testeur Aquachek jaune 4 en 1 pour Chlore
En stock
Piscines traitées au chlore. Mesure le chlore libre, le pH, l'alcalinité totale et l'acide cyanurique (ou taux de stabilisant) dans l'eau.SPLIT404
AQUACHEK Jaune : chlore libre, pH, alcalinité totale  
AQUACHEK Jaune  permet d’effectuer trois analyses importantes en ne trempant la bandelette qu’une seule fois : chlore libre, pH et alcalinité totale. Grâce à ces tests, l’eau reste très propre, empêche la corrosion et tout changement soudain en pH.
Mode d'emploi d’AQUACHEK Jaune
AquaChek jaune est un test pour le chlore libre, le pH et l’alcalinité totale. Les petits carrés de test situés sur la bandelette changent de couleur selon la composition de l’eau de votre piscine ou de votre spa. N’oubliez pas de refermer le tube d’AquaChek pour ne pas renverser les bandelettes et pour qu’elles se conservent bien. Gardez les bâtonnets dans un endroit frais et sec et laissez l’enveloppe de produit dessiccatif dans la bouteille - c’est la meilleure façon de conserver les bandelettes. Mode d'emploi facile: Il suffit de tremper le bâtonnet une seule fois. Retirez une bandelette AquaChek du tube et refermez-le bien. Trempez la bandelette dans votre piscine ou votre spa et retirez-la immédiatement. Tenez la bandelette à l’horizontale (carrés vers le haut) pendant 15 secondes. N'essorez pas l’eau accumulée sur la bandelette. Comparez les couleurs dans l’ordre suivant : Chlore libre Comparez le carré du bout de la bandelette au tableau des couleurs du chlore libre, sur l’étiquette. Si votre eau contient suffisamment de chlore libre, le petit carré devient violet. La marge acceptable est de 1 à 3 ppm (parties par million) pour les piscines et de 3 à 5 ppm pour les spas. pH Comparez le carré du milieu de la bandelette au tableau des couleurs du pH, sur l’étiquette. Le carré du pH devrait être rouge-orangé (pH entre 7,2 et 7,8). Alcalinité totale Comparez le carré le plus près de la poignée au tableau des couleurs de l’alcalinité totale, sur l’étiquette. Le carré de l’alcalinité totale tournera au vert, et la nuance dépendra de l’alcalinité totale de l’échantillon d’eau.
StabilisantRemarque : Il se peut que le pH soit trop bas lorsque l’alcalinité totale descend sous les 80 ppm. Si le carré de l’alcalinité totale devient bleu ou jaune, rectifiez l’alcalinité de l’eau. Répétez le test jusqu’à ce que le niveau d’alcalinité se situe dans la marge acceptable de 80 à 120 ppm. Pour des résultats optimaux, vérifiez l’eau de votre piscine au moins deux fois par semaine, à chaque extrémité et l’eau de votre spa avant chaque utilisation. Un conseil : notez les résultats après toute vérification
La surstabilisation de l'eau peut bloquer l'action du chlore et donc entrainer une dégradation de l'eau même si celle-ci contient un taux de chlore et un pH corrects.
50 bandelettes.
15,00 CHF
Testeur Aquachek Orange 3 en 1 Oxygène actif
En stock
Piscines traitées à l'oxygène actif en poudre. Mesure l'oxygène actif (monopersulfate de potassium), le pH, le TAC (l'alacalinité totale).SPLIT404
AquaChek Orange Oxygène actif
Le monopersulfate est un agent oxydant utilisé dans les systèmes de purification minéraux tels que Frog®, SpaFrog®, Nature2®, PoolRx™ ou SpaRx™.
 
Pour effectuer le test, il suffit de tremper votre bandelette AquaChek Monopersulfate dans la piscine rapidement pendant une seconde, et de la retirer immédiatement.
Vous obtiendrez des résultats immédiatement.
 
Pour maintenir votre piscine au mieux de sa forme, vous devez effectuer un test à chaque extrémité au moins deux fois par semaine, pour un spa le test doit être effectué avant chaque utilisation. 
Livré avec des instructions complètes
50 bandelettes.
15,00 CHF
Testeur Aquachek Rouge 4 en 1 Brome
En stock
Bassins et spas traités au brome. Mesure le brome total, le pH, l'alcalinité, le tH ou dureté de l'eau.SPLIT404
AquaChek Rouge : brome total, pH, alcalinité totale  
AquaChek Rouge  a été développé pour les spas et les piscines bromés. Il vous suffit de tremper une bandelette une seule fois pour obtenir le brome total, le pH et l’alcalinité totale. Cette analyse améliorée offre une distinction colorée vive mesurant le brome total de 0 à 20 mg/L (ppm).
Mode d'emploi d’AQUACHEK Rouge
AquaChek rouge est un test pour le brome total, le pH et l’alcalinité totale. Les petits carrés de test situés sur la bandelette changent de couleur selon la composition de l’eau de votre spa ou de votre piscine. N’oubliez pas de refermer le tube d’AquaChek pour ne pas renverser les bandelettes et pour qu’elles se conservent bien. Gardez les bandelettes dans un endroit frais et sec et laissez l’enveloppe de produit dessiccatif dans le tube — c’est la meilleure façon de conserver les bandelettes. Mode d'emploi facile: Il suffit de tremper la bandelette une seule fois. Retirez une bandelette AquaChek du tube et refermez-le bien. Trempez la bandelette dans votre spa ou votre piscine et retirez-le immédiatement. Tenez la bandelette à l’horizontale (carrés vers le haut) pendant 15 secondes. N’essorez pas l’eau accumulée sur la bandelette. Comparez les couleurs dans l’ordre suivant : Brome totale
Comparez le carré du bout de la bandelette des couleurs du brome totale, sur l’étiquette. Si votre eau contient suffisamment de brome total, le petit carré devient violet. La marge acceptable est de 3 à 5 ppm (parties par million) pour les spas. pH Comparez le carré du milieu de la bandelette au tableau des couleurs du pH, sur l’étiquette. Le carré du pH devrait être rouge-orangé (pH entre 7,2 et 7,8). Alcalinité totale Comparez le carré le plus près de la poignée au tableau des couleurs de l’alcalinité totale, sur l’étiquette. Le carré de l’alcalinité totale tournera au vert, et la nuance dépendra de l’alcalinité totale de l’échantillon d’eau.
Dureté (calcaire)Remarque : Il se peut que le pH soit trop bas lorsque l’alcalinité totale descend sous les 80 ppm. Si le carré de l’alcalinité totale devient bleu ou jaune, rectifiez l’alcalinité de l’eau. Répétez le test jusqu’à ce que le niveau d’alcalinité se situe dans la marge acceptable de 80 à 120 ppm. Pour des résultats optimaux, vérifiez l’eau de votre spa avant chaque utilisation, et l’eau de votre piscine au moins deux fois par semaine, à chaque extrémité. Un conseil : notez les résultats après toute vérification.
Vérifier la dureté de l'eau aide à protéger les équipements de la corrosion et réduire la formation de tartre .
50 bandelettes.
15,00 CHF
Testeur Aquachek Peroxyde 3 en 1 (oxygène actif liquide)
En stock
Pour les bassins traités à l'oxygène actif liquide (mesure de peroxyde d’hydrogène associé au PHMB)
mesure le Peroxyde, le TAC, le pH : REVATOP, BAYROSOFT, OXYGENE ACTIF LIQUIDE, etc...SPLIT404
Les testeurs Aquachek sont faciles à utiliser, il suffit de tremper la languette quelques secondes dans l'eau et de lire le résultat en le comparant à ce qui est noté sur la bouteille.
Ils permettent une lecture et un diagnostic rapide de son eau pour permettre ensuite une correction du traitement ciblé et efficace.
16,00 CHF
Testeur Aquachek sel
En stock
Pour les piscines équipées d'un électrolyseur. Mesure le sel (chlorure de sodium) sur une échelle allant de 400 à 7000ppm.
SPLIT404
Les testeurs Aquachek sont faciles à utiliser, il suffit de tremper la languette quelques secondes dans l'eau et de lire le résultat en le comparant à ce qui est noté sur la bouteille.
Ils permettent une lecture et un diagnostic rapide de son eau pour permettre ensuite une correction du traitement ciblé et efficace.
AquaChek Blanc – Sel
Les bandelettes AquaChek Blanc relèvent le chlorure de sodium avec plus de précision (entre 3 et 5 minutes).
Elles sont capables de mesurer des taux de sel de 400 à 7000 ppm (mg/L)
Elles sont utiles pour les piscines et spas équipés d'un traitement de l'eau par électrolyse du sel.
10 bandelettes
16,00 CHF