Filtres actifs

Filtre à sable Calplas FA 35 Diamètre 960mm Hauteur 1040mm
En stock
Les filtres CALPLAS® sont aussi solides que l’acier avec la résistance à la corrosion du polyester renforcé  !
Surface du filtre : 0,70m2
Raccord : 2"
Mesures :
A : 360mm
B : 250mm
E : 75mm
O : 305mm
H : 1040mm
Remplissage AFM : 420 / 500 kg
AFM Grain 1 : 10 sacs
AFM Grain 2 : 10 sacs
Inclus : manomètre et purge
3 150,00 CHF
Filtre à sable Calplas FA 30 Diamètre 840mm Hauteur 950mm
En stock
Les filtres CALPLAS® sont aussi solides que l’acier avec la résistance à la corrosion du polyester renforcé  !
Surface du filtre : 0,52m2
Raccord : 2"
Mesures :
A : 360mm
B : 190mm
E : 75mm
O : 190mm
H : 950mm
Remplissage AFM : 294 / 350 kg
AFM Grain 1 : 7 sacs
AFM Grain 2 : 7 sacs
Inclus : manomètre et purge
2 225,00 CHF
Filtre à sable Calplas FA 20 Diamètre 720mm Hauteur 930mm
En stock
Les filtres CALPLAS® sont aussi solides que l’acier avec la résistance à la corrosion du polyester renforcé  !
Surface du filtre : 0,40m2
Raccord : 2"
Mesures :
A : 360mm
B : 190mm
E : 75mm
O : 190mm
H : 930mm
Remplissage AFM : 210 / 250 kg
AFM Grain 1 : 5 sacs
AFM Grain 2 : 5 sacs
Inclus : manomètre et purge
1 875,00 CHF
Filtre à sable Calplas FA 15 Diamètre 640mm Hauteur 830mm
En stock
Les filtres CALPLAS® sont aussi solides que l’acier avec la résistance à la corrosion du polyester renforcé  !
Surface du filtre : 0,30m2
Raccord : 2"
Mesures :
A : 310mm
B : 190mm
E : 25mm
O : 190mm
H : 830mm
Remplissage AFM : 126 / 150 kg
AFM Grain 1 : 3 sacs
AFM Grain 2 : 3 sacs
Inclus : manomètre et purge
1 587,00 CHF
Filtre à sable Calplas FA 10 Diamètre 520mm Hauteur 800mm
En stock
Les filtres CALPLAS® sont aussi solides que l’acier avec la résistance à la corrosion du polyester renforcé  !
Surface du filtre : 0,20m2
Raccord : 2"
Mesures :
A : 310mm
B : 190mm
E : 25mm
O : 190mm
H : 800mm
Remplissage AFM : 105 / 125 kg
AFM Grain 1 : 3 sacs
AFM Grain 2 : 2 sacs
Inclus : manomètre et purgeSPLIT404
EXPERTS DEPUIS 1970CALPLAS® est l’un des fabricants de filtres les plus expérimentés au monde. Nos filtres sont utilisés dans des projets industriels dans le monde entier depuis 1970. Grâce à une croissance continue, stimulée par une équipe expérimentée qui travaille dur et une âme d’ingénieur mécanique, nous avons pu devenir une référence en matière de qualité et de fiabilité. Les filtres CALPLAS® sont conçus sur la base de calculs précis et rigoureux. Chaque filtre est testé sous pression et subit un contrôle de qualité strict avant livraison.
CALPLAS® n'utilise que la technologie la plus fiable du polyester GRP dans son processus de fabrication. FILTRES LAMINÉS À LA MAIN : Les fibres sont orientées dans le sens des tensions maximales du filtre, strictement calculées. Le revêtement intérieur est renforcé pour une résistance optimale à la chaleur et aux produits chimiques.  Le tout est combiné à un renforcement interne en acier encapsulé utilisé sur toutes les parties soumises aux pressions les plus fortes. Cela fait des filtres CALPLAS® les plus fiables et durables du marché.
Conçus pour durer plus de 30 ans Combinaison unique du polyester renforcé et de l’acier pour la meilleure durabilité et fiabilité.Performances nettement supérieures aux standards du marchéDiffuseurs, crépines et tuyauterie conçus pour une distribution parfaite de l’eau. Hauteur du lit filtrant <1000 mm pour une filtration exceptionnelle.Une sécurité totale Raccords GRP filetés et pieds renforcés intégrés à la cuve.Finition très soignée avec gel coat résistant aux rayons UV.
Un meilleur contrôle et un entretien facileVoyant de contrôle et grande trappe d’accès latérale.Couvercle transparent boulonné haute résistance en méthacrylate.
CERTAINS DÉTAILS FONT TOUTE LA DIFFÉRENCE
TUYAUTERIE INTERNE ET DIFFUSEUR CALPLAS® Le diffuseur et la tuyauterie interne du filtre jouent un rôle important pour une filtration de qualité. Nos diffuseurs exclusifs CALPLAS® sont conçus pour obtenir une distribution égale de l’eau sur la masse filtrante et assurer que le lit filtrant reste plat. La tuyauterie de large diamètre utilisée offre un débit parfait et homogène pendant les phases de filtration et de contre-lavage.  CRÉPINES PARFAITEMENT DIMENSIONNÉESLes bras collecteurs sont conçus sur la base de calculs précis pour obtenir une vitesse et une distribution de l’eau égales sur l’ensemble de la surface du filtre. Cette configuration est essentielle pour réaliser des contre-lavages parfaitement réguliers, empêcher les zones mortes et la perte de surface filtrante (performance) dans le temps.VOYANT DE CONTRÔLE OU GRAND COUVERCLE TRANSPARENTLe voyant de contrôle vous permet de voir ce qu’il se passe dans votre filtre et de vous assurer que vos contre-lavages sont faits correctement. Des contre-lavages réguliers à la bonne vitesse sont primordiaux pour maintenir une qualité d’eau optimale et maximiser la durée de vie de votre média filtrant.
SERIE FA :
PERFORMANCE ET FIABILITÉ NETTEMENT SUPÉRIEURES AUX STANDARDS DU MARCHÉ

1 375,00 CHF
Testeur Aquachek jaune 4 en 1 pour Chlore
En stock
Piscines traitées au chlore. Mesure le chlore libre, le pH, l'alcalinité totale et l'acide cyanurique (ou taux de stabilisant) dans l'eau.SPLIT404
AQUACHEK Jaune : chlore libre, pH, alcalinité totale  
AQUACHEK Jaune  permet d’effectuer trois analyses importantes en ne trempant la bandelette qu’une seule fois : chlore libre, pH et alcalinité totale. Grâce à ces tests, l’eau reste très propre, empêche la corrosion et tout changement soudain en pH.
Mode d'emploi d’AQUACHEK Jaune
AquaChek jaune est un test pour le chlore libre, le pH et l’alcalinité totale. Les petits carrés de test situés sur la bandelette changent de couleur selon la composition de l’eau de votre piscine ou de votre spa. N’oubliez pas de refermer le tube d’AquaChek pour ne pas renverser les bandelettes et pour qu’elles se conservent bien. Gardez les bâtonnets dans un endroit frais et sec et laissez l’enveloppe de produit dessiccatif dans la bouteille - c’est la meilleure façon de conserver les bandelettes. Mode d'emploi facile: Il suffit de tremper le bâtonnet une seule fois. Retirez une bandelette AquaChek du tube et refermez-le bien. Trempez la bandelette dans votre piscine ou votre spa et retirez-la immédiatement. Tenez la bandelette à l’horizontale (carrés vers le haut) pendant 15 secondes. N'essorez pas l’eau accumulée sur la bandelette. Comparez les couleurs dans l’ordre suivant : Chlore libre Comparez le carré du bout de la bandelette au tableau des couleurs du chlore libre, sur l’étiquette. Si votre eau contient suffisamment de chlore libre, le petit carré devient violet. La marge acceptable est de 1 à 3 ppm (parties par million) pour les piscines et de 3 à 5 ppm pour les spas. pH Comparez le carré du milieu de la bandelette au tableau des couleurs du pH, sur l’étiquette. Le carré du pH devrait être rouge-orangé (pH entre 7,2 et 7,8). Alcalinité totale Comparez le carré le plus près de la poignée au tableau des couleurs de l’alcalinité totale, sur l’étiquette. Le carré de l’alcalinité totale tournera au vert, et la nuance dépendra de l’alcalinité totale de l’échantillon d’eau.
StabilisantRemarque : Il se peut que le pH soit trop bas lorsque l’alcalinité totale descend sous les 80 ppm. Si le carré de l’alcalinité totale devient bleu ou jaune, rectifiez l’alcalinité de l’eau. Répétez le test jusqu’à ce que le niveau d’alcalinité se situe dans la marge acceptable de 80 à 120 ppm. Pour des résultats optimaux, vérifiez l’eau de votre piscine au moins deux fois par semaine, à chaque extrémité et l’eau de votre spa avant chaque utilisation. Un conseil : notez les résultats après toute vérification
La surstabilisation de l'eau peut bloquer l'action du chlore et donc entrainer une dégradation de l'eau même si celle-ci contient un taux de chlore et un pH corrects.
50 bandelettes.
15,00 CHF
Testeur Aquachek Orange 3 en 1 Oxygène actif
En stock
Piscines traitées à l'oxygène actif en poudre. Mesure l'oxygène actif (monopersulfate de potassium), le pH, le TAC (l'alacalinité totale).SPLIT404
AquaChek Orange Oxygène actif
Le monopersulfate est un agent oxydant utilisé dans les systèmes de purification minéraux tels que Frog®, SpaFrog®, Nature2®, PoolRx™ ou SpaRx™.
 
Pour effectuer le test, il suffit de tremper votre bandelette AquaChek Monopersulfate dans la piscine rapidement pendant une seconde, et de la retirer immédiatement.
Vous obtiendrez des résultats immédiatement.
 
Pour maintenir votre piscine au mieux de sa forme, vous devez effectuer un test à chaque extrémité au moins deux fois par semaine, pour un spa le test doit être effectué avant chaque utilisation. 
Livré avec des instructions complètes
50 bandelettes.
15,00 CHF
Testeur Aquachek Rouge 4 en 1 Brome
En stock
Bassins et spas traités au brome. Mesure le brome total, le pH, l'alcalinité, le tH ou dureté de l'eau.SPLIT404
AquaChek Rouge : brome total, pH, alcalinité totale  
AquaChek Rouge  a été développé pour les spas et les piscines bromés. Il vous suffit de tremper une bandelette une seule fois pour obtenir le brome total, le pH et l’alcalinité totale. Cette analyse améliorée offre une distinction colorée vive mesurant le brome total de 0 à 20 mg/L (ppm).
Mode d'emploi d’AQUACHEK Rouge
AquaChek rouge est un test pour le brome total, le pH et l’alcalinité totale. Les petits carrés de test situés sur la bandelette changent de couleur selon la composition de l’eau de votre spa ou de votre piscine. N’oubliez pas de refermer le tube d’AquaChek pour ne pas renverser les bandelettes et pour qu’elles se conservent bien. Gardez les bandelettes dans un endroit frais et sec et laissez l’enveloppe de produit dessiccatif dans le tube — c’est la meilleure façon de conserver les bandelettes. Mode d'emploi facile: Il suffit de tremper la bandelette une seule fois. Retirez une bandelette AquaChek du tube et refermez-le bien. Trempez la bandelette dans votre spa ou votre piscine et retirez-le immédiatement. Tenez la bandelette à l’horizontale (carrés vers le haut) pendant 15 secondes. N’essorez pas l’eau accumulée sur la bandelette. Comparez les couleurs dans l’ordre suivant : Brome totale
Comparez le carré du bout de la bandelette des couleurs du brome totale, sur l’étiquette. Si votre eau contient suffisamment de brome total, le petit carré devient violet. La marge acceptable est de 3 à 5 ppm (parties par million) pour les spas. pH Comparez le carré du milieu de la bandelette au tableau des couleurs du pH, sur l’étiquette. Le carré du pH devrait être rouge-orangé (pH entre 7,2 et 7,8). Alcalinité totale Comparez le carré le plus près de la poignée au tableau des couleurs de l’alcalinité totale, sur l’étiquette. Le carré de l’alcalinité totale tournera au vert, et la nuance dépendra de l’alcalinité totale de l’échantillon d’eau.
Dureté (calcaire)Remarque : Il se peut que le pH soit trop bas lorsque l’alcalinité totale descend sous les 80 ppm. Si le carré de l’alcalinité totale devient bleu ou jaune, rectifiez l’alcalinité de l’eau. Répétez le test jusqu’à ce que le niveau d’alcalinité se situe dans la marge acceptable de 80 à 120 ppm. Pour des résultats optimaux, vérifiez l’eau de votre spa avant chaque utilisation, et l’eau de votre piscine au moins deux fois par semaine, à chaque extrémité. Un conseil : notez les résultats après toute vérification.
Vérifier la dureté de l'eau aide à protéger les équipements de la corrosion et réduire la formation de tartre .
50 bandelettes.
15,00 CHF
Testeur Aquachek Peroxyde 3 en 1 (oxygène actif liquide)
En stock
Pour les bassins traités à l'oxygène actif liquide (mesure de peroxyde d’hydrogène associé au PHMB)
mesure le Peroxyde, le TAC, le pH : REVATOP, BAYROSOFT, OXYGENE ACTIF LIQUIDE, etc...SPLIT404
Les testeurs Aquachek sont faciles à utiliser, il suffit de tremper la languette quelques secondes dans l'eau et de lire le résultat en le comparant à ce qui est noté sur la bouteille.
Ils permettent une lecture et un diagnostic rapide de son eau pour permettre ensuite une correction du traitement ciblé et efficace.
16,00 CHF
Testeur Aquachek sel
En stock
Pour les piscines équipées d'un électrolyseur. Mesure le sel (chlorure de sodium) sur une échelle allant de 400 à 7000ppm.
SPLIT404
Les testeurs Aquachek sont faciles à utiliser, il suffit de tremper la languette quelques secondes dans l'eau et de lire le résultat en le comparant à ce qui est noté sur la bouteille.
Ils permettent une lecture et un diagnostic rapide de son eau pour permettre ensuite une correction du traitement ciblé et efficace.
AquaChek Blanc – Sel
Les bandelettes AquaChek Blanc relèvent le chlorure de sodium avec plus de précision (entre 3 et 5 minutes).
Elles sont capables de mesurer des taux de sel de 400 à 7000 ppm (mg/L)
Elles sont utiles pour les piscines et spas équipés d'un traitement de l'eau par électrolyse du sel.
10 bandelettes
16,00 CHF
Testeur Aquachek 7
En stock
7 tests en quelques secondes : dureté totale, brome, chlore total, chlore libre, pH, alcalinité totale, acide cyanuriqueSPLIT404
Les testeurs Aquachek permettent d’analyser les différentes propriétés de l’eau :
 
- sa dureté, c'est-à-dire sa concentration de calcaire,
- son taux de désinfectant : chlore (total ou libre), brome, sel, ou oxygène actif,
- son taux de stabilisant,
- son acidité, c'est-à-dire son niveau de pH,
- son alcalinité, c'est-à-dire son titre TAC.
24,00 CHF
Housse de douche Arkema Design
Livraison entre 8 et 14 jours
Protection 100% PVC imperméable et fournie avec 3 lacets pour protéger davantage la douches des agressions extérieures. Compatible avec tous les modèles de douche ARKEMA DESIGN.
hauteur 255cm
Protégez efficacement votre douche solaire Arkema Design des intempéries et prolongez sa durée de vie avec cette housse de protection imperméable.SPLIT404
Cette housse de protection, conçue spécifiquement pour les douches solaires Arkema Design, est fabriquée en PVC 100% imperméable, offrant une barrière robuste contre les agressions extérieures telles que la pluie, le soleil et la poussière. Elle est équipée de trois lacets assurant un maintien sécurisé autour de la douche, même par temps venteux. Compatible avec tous les modèles de douches Arkema Design, cette housse est un accessoire indispensable pour préserver l'apparence et le fonctionnement optimal de votre douche solaire.
Caractéristiques :
Matériau : PVC 100% imperméable
Fixation : Trois lacets pour un ajustement sécurisé
Compatibilité : Tous les modèles de douches Arkema Design
Dimensions : Hauteur de 255 cm
Avantages :
Protection optimale : Préserve votre douche solaire des intempéries et des agressions extérieures
Durabilité accrue : Contribue à prolonger la durée de vie de votre équipement
Installation facile : Les lacets permettent une mise en place rapide et sécurisée
Investissez dans cette housse de protection pour assurer la longévité et le bon état de votre douche solaire Arkema Design, tout en maintenant l'esthétique de votre espace piscine.

Exclusivité web !
99,00 CHF
Support de chaise Serendipity flottant S930 blanc
Livraison entre 8 et 14 jours
Support flottant avec porte-gobelet
10kg
Transformez votre chaise longue Serendipity en un élégant transat flottant avec le support flottant S930 blanc d'Arkema Design. Idéal pour une utilisation au bord de la piscine, ce support offre confort et praticité grâce à ses accoudoirs intégrés avec porte-gobelets.SPLIT404
Le support flottant S930 blanc d'Arkema Design est l'accessoire indispensable pour métamorphoser votre chaise longue Serendipity en un transat flottant raffiné. Conçu pour les amateurs de détente au bord de la piscine, ce support allie fonctionnalité et esthétisme.
Caractéristiques principales :
Matériau de qualité supérieure : Fabriqué en polyéthylène résistant aux UV, assurant durabilité et longévité.

Design ergonomique : Les deux arches latérales servent d'accoudoirs confortables et sont équipées de porte-gobelets intégrés pour une expérience utilisateur optimale.

Dimensions : 84 cm (largeur) x 101 cm (profondeur) x 33 cm (hauteur), offrant une stabilité parfaite sur l'eau.

Polyvalence : Disponible en plusieurs coloris pour s'harmoniser avec votre mobilier extérieur.

Avantages :
Confort flottant : Permet à votre chaise longue Serendipity de flotter légèrement immergée, idéale pour se détendre dans la piscine.

Esthétique moderne : Apporte une touche contemporaine à votre espace piscine grâce à son design épuré.

Facilité d'utilisation : Installation simple et rapide, transformant votre chaise longue en un transat flottant en un clin d'œil.

Compatibilité :
Ce support est spécialement conçu pour la chaise longue Serendipity S010 d'Arkema Design, garantissant une compatibilité parfaite et une utilisation en toute sécurité.
Conseils d'entretien :
Nettoyez régulièrement avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour préserver l'éclat du matériau.

Évitez l'exposition prolongée à des produits chimiques agressifs pour maintenir la qualité du support.

Offrez-vous des moments de relaxation inégalés au bord de la piscine avec le support flottant S930 blanc d'Arkema Design, alliant confort, style et praticité.

Exclusivité web !
442,84 CHF
Sol en bois Okume de douche solaire
Livraison entre 8 et 14 jours
Dim 100x80 cm ht 6,5cm
Apportez une touche d'élégance naturelle à votre espace extérieur avec ce receveur de douche en bois d'Okoumé, conçu pour s'harmoniser parfaitement avec les douches solaires Arkema Design.SPLIT404
Sol en bois Okume de douche solaireTrappe mobile pour le nettoyageSortie d'eau horizontale
DELAIS DE LIVRAISON : 2 SEMAINES
Ce receveur de douche, fabriqué en bois d'Okoumé, un matériau africain réputé pour sa résistance à l'eau, est l'accessoire idéal pour compléter votre douche solaire Arkema Design. Ses dimensions généreuses de 100 x 80 cm offrent un espace confortable pour vos douches en plein air. Le design moderne et épuré s'intègre harmonieusement dans tout environnement extérieur, que ce soit au bord de la piscine ou dans le jardin. La surface antidérapante assure une utilisation sécurisée, même lorsque le sol est mouillé. De plus, le receveur est équipé d'un réservoir de collecte d'eau avec une trappe amovible, facilitant le nettoyage et garantissant une hygiène optimale. L'installation est simple et ne nécessite pas de perçage, préservant ainsi l'intégrité de votre sol extérieur.

Caractéristiques principales :
Matériau : Bois d'Okoumé, reconnu pour sa durabilité et sa résistance à l'eau.
Dimensions : 100 cm (longueur) x 80 cm (largeur) x 6 cm (hauteur).
Surface : Antidérapante pour une sécurité accrue.
Entretien : Réservoir de collecte d'eau avec trappe amovible pour un nettoyage facile.
Installation : Sans perçage, compatible avec les douches solaires Arkema Design.
Optez pour ce receveur de douche en bois d'Okoumé pour enrichir votre expérience de douche extérieure avec une touche naturelle et élégante.

Exclusivité web !
520,00 CHF
Douche solaire en aluminium 35L Big Jolly A320 anthracite
Livraison entre 8 et 14 jours
Produite en aluminium avec traitement contre la corrosion, elle a une capacité de 35 litresSPLIT404
Seulement en version droite
- Pomme de douche, Mitigeur, rince-pieds
-Fabriquée en aluminium peint en poudre -Accessoires en laiton chromé et ABS chrome
15kg
Dim : ht228cm, base : 20x18,5cm
Garantie 2 ans
DELAIS DE LIVRAISON : 2 SEMAINES

NOS CONSEILS POUR PRESERVER LA DUREE DE VIE DES DOUCHES ARKEMA

Il est important de vidanger le réservoir avant l’hivernage et débrancher l’alimentation de l’eau pour éviter la formation du givre qui risque d’augmenter de volume et endommager les installations internes du réseau de la douche et ainsi faire craquer le revêtement en poudre et créer des bulles (pour les douches en aluminium) sur la surface extérieure de la douche. 
Le nettoyage du pommeau est recommandé au moins une fois par an. 
Conditions idéales 3 Bar pour les douches en polyéthylène (en cas de pression majeur il est conseillé d’installer un régulateur de pression). Si la pression n’est pas suffisante il suffit d’élargir le raccord (2,5 mm et max. 3,5 mm)
Pendant les journées de fortes chaleurs l’eau peut atteindre jusqu’à 60°C, il est donc conseillé de positionner le mitigeur sur l’eau froide avant de faire la douche pour éviter les brulures. 
Il n’est pas conseillé d’installer les douches en aluminium dans les environnements salins. 
En présence d’eau dure nous conseillons l’utilisation d’un filtre anticalcaire. 
 
Exclusivité web !
1 020,00 CHF