Aktive Filter

Alkatest-Tabletten für Pooltester Chlor, pH, TAC TbsRAT50
Auf Lager
Die Alkatest TbsRAT50-Tabletten von Water-I.D. sind hochwertige Reagenzien zur präzisen Messung der Gesamtalkalität (TAC) Ihres Poolwassers. Sie sind mit Pooltestern kompatibel und garantieren eine zuverlässige Analyse zur Aufrechterhaltung eines gesunden und ausgewogenen Wassers.​
SPLIT404
Sorgen Sie mit den Alkatest TbsRAT50-Tabletten von Water-I.D. für die optimale Wasserqualität Ihres Pools.
Die Reagenzien des Pooltesters sind speziell formuliert, um drei wesentliche Parameter genau zu bestimmen:​

Chlor: sorgt für eine wirksame Wasserdesinfektion.
pH-Wert: garantiert den Komfort der Badenden und die Wirksamkeit der Chemikalien.​
Gesamthärte (GH): stabilisiert den pH-Wert und verhindert Schwankungen.​

Jede Tablette ist für eine einfache Anwendung und konstante Ergebnisse vordosiert, was die regelmäßige Pflege Ihres Pools erleichtert.​
Abmessungen und Gebrauchsanweisung: Die Alkatest-Tabletten sind einzeln in 10er-Packungen verpackt, was einen optimalen Schutz vor Feuchtigkeit und eine lange Haltbarkeit gewährleistet.​
Gebrauchsanweisung:

Spülen Sie die Fächer des Pooltesters gründlich aus.
Füllen Sie die Fächer, indem Sie den Pooltester etwa 20 cm unter die Wasseroberfläche tauchen.
Legen Sie die entsprechenden Tabletten in die dafür vorgesehenen Fächer (DPD1 für Chlor, Phenolrot für pH-Wert, Alka-M für TAC). Berühren Sie die Tabletten nicht mit den Fingern, um eine Kontamination zu vermeiden.​
Schließen Sie den Pooltester und schütteln Sie ihn, bis sich die Tabletten vollständig aufgelöst haben.​
Vergleichen Sie die erhaltenen Farben mit der mitgelieferten Skala, um den Chlor-, pH- und TAC-Wert zu bestimmen.

Pflegehinweise:

Bewahren Sie die Tabletten an einem kühlen und trockenen Ort auf, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit, um ihre Wirksamkeit zu erhalten.​
Verwenden Sie keine beschädigten oder verfärbten Tabletten.
Spülen Sie den Pooltester nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser ab, um Rückstände zu vermeiden, die zukünftige Analysen verfälschen könnten.

14,00 CHF
Tabletten Phenol Red Rapid für Pooltester Chlor, pH, TAC TbsRpH50
Auf Lager
Die Phenol Red Rapid-Tabletten von Water-I.D. ermöglichen eine präzise und schnelle Messung des pH-Werts Ihres Schwimmbadwassers und gewährleisten eine zuverlässige Analyse für eine optimale Wartung.
SPLIT404
Die Phenol Red Rapid-Tabletten von Water-I.D. wurden speziell für die präzise Messung des pH-Werts von Schwimmbadwasser entwickelt. Ein ausgeglichener pH-Wert ist entscheidend für die Wirksamkeit von Desinfektionsmitteln und den Komfort der Badegäste. Diese Reagenztabletten, die mit verschiedenen Testern kompatibel sind, bieten eine schnelle Auflösung und einfache Handhabung und tragen so zur Aufrechterhaltung eines gesunden und ausgewogenen Wassers bei.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung: Jede Packung enthält 50 Phenol Red Rapid-Reagenztabletten. Um eine Messung durchzuführen, füllen Sie das entsprechende Fach Ihres Testers mit dem Wasser aus dem Schwimmbecken, geben Sie eine Phenol Red Rapid-Tablette hinzu, schließen Sie den Tester und schütteln Sie ihn, bis er sich vollständig aufgelöst hat. Vergleichen Sie dann die erhaltene Farbe mit der mitgelieferten Skala, um den pH-Wert des Wassers zu bestimmen.
Pflegehinweise: Bewahren Sie die Tabletten an einem kühlen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf, um ihre Wirksamkeit zu erhalten. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass die Tabletten unversehrt und nicht verfärbt sind. Es wird empfohlen, den pH-Wert des Wassers regelmäßig zu überprüfen, idealerweise einmal pro Woche, und die Werte bei Bedarf anzupassen, um ein optimales Poolwasser zu erhalten.
14,00 CHF
DPD1 Rapid-Tabletten für Pooltester Chlor, pH, TAC TbsRD150
Auf Lager
Die DPD1 Rapid-Tabletten TbsRD150 von Water-I.D. ermöglichen eine schnelle und präzise Analyse des freien Chlors in Ihrem Poolwasser und gewährleisten so ein gesundes und ausgewogenes Wasser.
SPLIT404
Die DPD1 Rapid TbsRD150-Tabletten von Water-I.D. sind Hochleistungsreagenzien, die für die genaue Messung des Gehalts an freiem Chlor in Ihrem Schwimmbadwasser entwickelt wurden. Diese Tabletten sind mit der Pooltester-Reihe kompatibel, lösen sich schnell auf und liefern zuverlässige, leicht ablesbare Ergebnisse. Sie tragen dazu bei, sichere und ausgewogene Wasserbedingungen aufrechtzuerhalten, die für das Wohlbefinden der Badenden unerlässlich sind. Diese Tabletten sind ideal für den Einsatz in Schwimmbädern, Spas und sogar zur Prüfung von Trinkwasser und in Packungen zu je 50 Stück erhältlich.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung:

Abmessungen: Jede Tablette ist einzeln in einer Packung mit 10 Stück verpackt, um einen optimalen Schutz vor Feuchtigkeit und eine lange Haltbarkeit zu gewährleisten.​
Gebrauchsanweisung:

Spülen Sie die Fächer des Pooltesters gründlich aus.
Füllen Sie die Fächer, indem Sie den Pooltester etwa 20 cm unter die Wasseroberfläche tauchen.​
Legen Sie eine DPD1-Tablette in das Fach für Chlor. Vermeiden Sie es, die Tabletten mit den Fingern zu berühren, um eine Kontamination zu vermeiden.
Setzen Sie den Deckel wieder auf und schütteln Sie den Pooltester vorsichtig, bis sich die Tablette vollständig aufgelöst hat.
Vergleichen Sie die entstehende Farbe mit der mitgelieferten Farbskala, um die Konzentration an freiem Chlor zu bestimmen.

Pflegehinweise:

Bewahren Sie die Tabletten an einem kühlen und trockenen Ort auf, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit, um ihre Wirksamkeit zu erhalten.​
Verwenden Sie keine beschädigten oder verfärbten Tabletten.​
Spülen Sie den Pooltester nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser ab, um Rückstände zu vermeiden, die zukünftige Analysen verfälschen könnten.​

14,00 CHF
Chlor, pH, TAC Pooltester von Water-ID
Auf Lager
Der Pooltester PT500 von Water-ID ist ein Testkit zur Analyse des Poolwassers, mit dem effektiv Chlor, pH-Wert und die Gesamtalkalität (TAC) gemessen werden können, um ein gesundes und ausgewogenes Wasser zu gewährleisten.
SPLIT404
Der Pooltester PT500 von Water-ID ist ein unverzichtbares Hilfsmittel für Poolbesitzer, die auf eine optimale Wasserqualität achten. Dieses vielseitige Testkit misst präzise drei Schlüsselparameter:​

Chlor: sorgt für eine wirksame Wasserdesinfektion.​
pH-Wert: garantiert den Komfort der Badenden und die Wirksamkeit der Chemikalien.​
Gesamtalkalität (TAC): stabilisiert den pH-Wert und verhindert Schwankungen.

Dank seines benutzerfreundlichen Designs liefert der PT500 schnelle und zuverlässige Ergebnisse, die die regelmäßige Wartung Ihres Pools erleichtern.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung: Der Pooltester PT500 ist kompakt und leicht, ideal für den täglichen Gebrauch. So führen Sie einen Test durch:

Entnehmen Sie eine Wasserprobe aus dem Schwimmbecken in die dafür vorgesehenen Kammern.​
Fügen Sie die für jeden zu testenden Parameter spezifischen Reagenzien hinzu.​
Vergleichen Sie die erhaltene Farbe mit der mitgelieferten Skala, um die Werte für Chlor, pH-Wert und TAC zu bestimmen.​

Eine detaillierte Anleitung ist im Kit enthalten, um eine korrekte Verwendung zu gewährleisten.​
Pflegehinweise: Um die Langlebigkeit und Genauigkeit des Pooltesters PT500 zu gewährleisten:​

Spülen Sie die Kammern nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser aus.​
Lagern Sie das Set an einem trockenen Ort und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt.​
Ersetzen Sie die Reagenzien gemäß den Empfehlungen des Herstellers.


28,00 CHF
Cyanursäuretabletten für Photometer, 50 Stück ref TbsPCAT50
Auf Lager
Die Water-ID TbsPCAT50 Cyanursäure-Tabletten sind unerlässlich für die präzise Bestimmung des Stabilisatorgehalts in Ihrem Poolwasser mittels Photometer. Sie gewährleisten eine zuverlässige Analyse und tragen somit zu einem ausgewogenen und gesunden Wasser bei.
14,00 CHF
Alkalinity-M Pellets für Photometer, 50 Stück ref TbsPTA50
Auf Lager
Water-ID Alkalinity-M Tabletten sind Reagenzien, die speziell für die Messung der Alkalinität (TAC) von Wasser mit Hilfe von Photometern wie den PoolLab 1.0 und 2.0 Modellen entwickelt wurden. Sie garantieren genaue und zuverlässige Ergebnisse bei der Analyse des Wassers in Ihrem Pool.
14,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 10m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 10 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
734,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 15m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 15 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
823,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 6m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 6 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
664,00 CHF
Scheinwerfernische aus Bronze VitaLight 4100050
Auf Lager
Einbaunischen für Unterwasserscheinwerfereinsätze Ø 270 mm
mit Kabelschutzschlauch für 28/4er & 16/4er POWER LED 3.0 Scheinwerfer
Die VitaLight 4100050 Einbaunische aus Bronze von Hugo Lahme ist für Unterwasserscheinwerfer mit einem Durchmesser von 270 mm konzipiert, wie die POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfer. Gefertigt aus hochwertiger Bronze, bietet sie außergewöhnliche Haltbarkeit, insbesondere in gefliesten Schwimmbecken oder solchen mit Folienauskleidung.SPLIT404
Die VitaLight® Unterwasserscheinwerfer sind nur für den Be-trieb unter Wasser geeignet. Die empfohlene Einbautiefe beträgt         600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei Verwendung für Sole-, Mineral- und Thermalbäder ist eine Speziallegierung Gbz10 (Guss-bronze) erforderlich.
Die Einbaunische laut beiliegender Bohrschablone in die Verschalung des Beckens einsetzen und mit den Senkschrauben (M6 x 50) an der lnnenschalung befestigen. Potentialausgleich (Potentialringleitung) gemaB VDE 0 100 Teil 702 anschlieBen. Verteilerdose oberhalb des Wasserspiegels setzen. PVC-Schlauch knickfrei über den Wasserspiegel führen.
Die VitaLight 4100050 Einbaunische von Hugo Lahme ist speziell für anspruchsvolle Unterwasserinstallationen entwickelt worden. Ihre Konstruktion aus seewasserbeständiger Bronze macht sie besonders korrosionsbeständig, selbst in Umgebungen mit bis zu 5 g/l Salz oder 1 g/l Chlor, und übertrifft somit die Leistung von Rotguss unter solchen Bedingungen. Mit einem Innendurchmesser von 229 mm und einer Höhe von 101 mm ist sie kompatibel mit verschiedenen Scheinwerfern, einschließlich der POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfern. Diese Nische ist ideal für geflieste Schwimmbecken oder solche mit Folienauskleidung und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für die Unterwasserbeleuchtung.

Abmessungen (en allemand) :
Innendurchmesser: 229 mm
Höhe: 101 mm
Gebrauchsanweisung (en allemand) :
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Struktur des Schwimmbeckens für die Installation der Nische bereit ist, unter Berücksichtigung der Größen- und Beckentyp-Spezifikationen (gefliest oder mit Folie).

Installation: Positionieren Sie die Nische an der gewünschten Stelle und befestigen Sie sie fest an der Beckenwand. Für Schwimmbecken mit Folie verwenden Sie die empfohlenen kompatiblen Flansche, wie die Referenz 4060050 aus Messing.

Elektrischer Anschluss: Führen Sie das Stromkabel des Scheinwerfers durch die Kabelverschraubung der Nische und achten Sie dabei auf optimale Dichtigkeit.

Montage des Scheinwerfers: Setzen Sie den kompatiblen Scheinwerfer in die Nische ein und befestigen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers, wobei Sie sicherstellen, dass er korrekt positioniert und gesichert ist.

Überprüfung: Testen Sie vor dem Befüllen des Schwimmbeckens die Installation, um sicherzustellen, dass die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte System dicht ist.

Für detaillierte Anweisungen und Installationsdiagramme wird empfohlen, die vom Hersteller bereitgestellte technische Anleitung zu konsultieren.


390,00 CHF
Verschlußstopfen MTS
Auf Lager
1 1/2" Gewinde
Der MTS 3163 Stopfen gewährleistet eine perfekte Abdichtung der Poolleitungen dank seines angepassten O-Rings und ermöglicht ein werkzeugloses Verschließen.
24,00 CHF
EOS Premium Saucer Hourglass in Ahorn
Auf Lager
Hervorragendes EOS-Saunaglas aus Holz mit farblich abgesetztem Sand An die Wand zu hängenDie EOS Excellent Sauna-Sanduhr aus Ahorn ist ein elegantes Accessoire, das die Dauer Ihrer Saunasitzungen präzise misst. Gefertigt aus massivem Ahornholz, besticht sie durch ihr kubistisches Design und den kontrastfarbenen Sand, der Ihrem Wellnessbereich eine besondere Note verleiht.SPLIT404
Die EOS Excellent Sauna-Sanduhr aus Ahorn ist das ideale Zubehör, um Ihre Saunasitzungen zu optimieren. Ihr kubistisches und schlichtes Design, kombiniert mit der natürlichen Wärme des massiven Ahornholzes, verleiht Ihrer Saunakabine eine ästhetische Note. Der kontrastfarbene Sand ermöglicht eine perfekte Ablesbarkeit der verstrichenen Zeit, sodass Sie Ihre Entspannungsmomente voll und ganz genießen können. Jedes Stück wird sorgfältig von Hand gefertigt, was höchste Qualität und Langlebigkeit garantiert. Der integrierte magnetische Halter sorgt für eine stabile und sichere Befestigung an der Saunawand und erleichtert die Handhabung. Mit einer Messdauer von etwa 15 Minuten hilft Ihnen diese Sanduhr, die Dauer Ihrer Sitzungen genau zu kontrollieren und trägt so zu einem optimalen Saunaerlebnis bei.
115,63 CHF
EOS Excellent Sanduhr in Nussbaum
Auf Lager
EOS Excellent Sauna-Sanduhr aus Walnussholz mit elegantem, kubistischem Design und kontrastierendem Sand.SPLIT404
Die EOS Excellent Sauna-Sanduhr aus Walnussholz ist ein unverzichtbares Zubehör für Ihre Saunagänge. Handgefertigt aus massivem Walnussholz, besticht sie durch ein elegantes, kubistisches Design, das sich nahtlos in jede Sauna einfügt. Der kontrastreiche Sand ermöglicht ein leichtes Ablesen der verstrichenen Zeit und sorgt für ein optimales Saunaerlebnis. Dank des innovativen magnetischen Halters bleibt die Sanduhr fest in vertikaler Position an der Saunawand. Dieses Modell ist in zwei Ausführungen erhältlich: komplett aus Walnuss oder aus Ahorn.
125,00 CHF
EOS Premium Sauna-Hygrometer-Thermometer aus Wallnuss
Auf Lager

EOS Premium Sauna Hygrometer Thermometer runder weißer Hintergrund auf anthrazitfarbener Platte mit Walnuss
Rahmendesign An die Wand zu hängen

SPLIT404
Temperatur von 0 bis 120 ° C
Luftfeuchtigkeit von 0 bis 100%
Abmessung 180 x 245 mm,
Instrumentendurchmesser 100 mm
Das EOS Premium Sauna-Thermometer-Hygrometer aus Walnuss ist ein hochwertiges Messinstrument für Saunen. Es ermöglicht die präzise Überwachung von Temperatur und Luftfeuchtigkeit und sorgt so für ein optimales Saunaerlebnis. Sein elegantes Design mit einem Rahmen aus Walnuss und einer anthrazitfarbenen Platte fügt sich nahtlos in jedes Saunainterieur ein.
Hauptmerkmale:
Temperaturmessbereich: 0 bis 120 °C
Luftfeuchtigkeitsmessbereich: 0 bis 100 %
Abmessungen: 180 mm x 245 mm
Instrumentendurchmesser: 100 mm
Installation: Wandmontage
Hergestellt von EOS, einem weltweit führenden Anbieter von Saunaöfen und -zubehör, garantiert dieses Gerät Zuverlässigkeit und Langlebigkeit. Erhältlich bei aquastore.ch, Ihrem Schweizer Spezialisten für Wellness- und Poolprodukte.

153,00 CHF
EOS Premium Sauna-Hygrometer-Thermometer aus Ahorn
Auf Lager

EOS Premium Sauna Hygrometer Thermometer runder weißer Hintergrund auf anthrazitfarbener Platte mit Ahorn-Rahmendesign An die Wand zu hängen
Das EOS Premium Sauna-Hygrometer-Thermometer aus Ahorn ist ein hochwertiges Messinstrument, das entwickelt wurde, um die Temperatur und Luftfeuchtigkeit in Ihrer Sauna präzise zu überwachen. Sein elegantes Design aus Ahornholz fügt sich nahtlos in jedes Saunainterior ein und bietet sowohl Funktionalität als auch Ästhetik.

SPLIT404
Temperatur von 0 bis 120 ° C
Luftfeuchtigkeit von 0 bis 100%
Abmessung 180 x 245 mm,
Instrumentendurchmesser 100 mm
Das EOS Premium Sauna-Hygrometer-Thermometer aus Ahorn ist ein unverzichtbares Zubehör, um Ihr Saunaerlebnis zu optimieren. Hergestellt von EOS, dem weltweit führenden Hersteller von Saunaöfen und -zubehör, kombiniert dieses Instrument ein Thermometer und ein Hygrometer, die Temperaturen von 0 bis 120 °C und eine relative Luftfeuchtigkeit von 0 bis 100 % messen können.

Das runde Zifferblatt mit weißem Hintergrund ist auf einer anthrazitfarbenen Platte montiert und von einem hochwertigen Ahornholzrahmen umgeben, der Ihrem Wellnessbereich einen Hauch von Raffinesse verleiht. Die Abmessungen des Geräts betragen 180 mm x 245 mm, mit einem Instrumentendurchmesser von 100 mm, was eine einfache und präzise Ablesung der Messwerte gewährleistet.

Die Wandmontage ist unkompliziert und ermöglicht eine harmonische Integration in Ihre Sauna. Durch die effektive Überwachung der Klimabedingungen hilft Ihnen dieses Zubehör, eine optimale Umgebung für sichere und angenehme Saunasitzungen aufrechtzuerhalten.
Entscheiden Sie sich für das EOS Premium Sauna-Hygrometer-Thermometer aus Ahorn, erhältlich auf aquastore.ch, und profitieren Sie von einem Produkt, das Präzision, Langlebigkeit und anspruchsvolles Design vereint.

153,00 CHF
Runder schwarzer Hintergrund des EOS-Saunathermometers
Auf Lager
An die Wand zu hängen
Temperatur von 0 bis 120 ° C
Durchmesser 100mm
Rundes EOS-Saunathermometer mit schwarzem Hintergrund, Durchmesser 100 mm, Messbereich von 0 bis 120 °C, für eine präzise Überwachung der Temperatur in Ihrer Sauna.SPLIT404
Das EOS-Saunathermometer ist ein unverzichtbares Zubehör für ein optimales Saunaerlebnis. Mit seinem runden Design und dem eleganten schwarzen Hintergrund fügt es sich nahtlos in jede Saunaumgebung ein. Mit einem Durchmesser von 100 mm bietet es eine klare und präzise Temperaturanzeige im Bereich von 0 bis 120 °C, ideal für traditionelle Saunasitzungen. Es ist für die Wandmontage konzipiert, einfach zu installieren und ermöglicht eine kontinuierliche Überwachung der Umgebungstemperatur, was zu Ihrem Komfort und Ihrer Sicherheit beiträgt. Hergestellt von EOS, einer renommierten Marke im Bereich Wellness-Ausrüstung, steht dieses Thermometer für Qualität und Langlebigkeit. Erhältlich bei Aquastore.ch, Ihrem Spezialisten für Pool- und Wellnessprodukte.
Ergänzende Produkte erhältlich bei Aquastore.ch:
EOS Premium Sauna-Thermometer-Hygrometer in Nussbaum: kombiniert Thermometer- und Hygrometerfunktionen mit hochwertigem Design.
Rundes Thermometer-Hygrometer für die Sauna: für eine genaue Messung von Temperatur und Luftfeuchtigkeit, unerlässlich für ein ausgewogenes Saunaerlebnis.
Ces produits complémentaires sont disponibles sur Aquastore.ch, votre spécialiste en produits pour la piscine et le bien-être.

54,00 CHF
Runder weißer Hintergrund des EOS-Saunahygrometerthermometers auf Glas- und Holzdesign
Auf Lager
An die Wand zu hängen
Temperatur von 0 bis 120 ° C
Luftfeuchtigkeit von 0 bis 100%
Abmessung 180 x 245 mm, Instrumentendurchmesser 100 mm
Verleihen Sie Ihrer Sauna Eleganz mit dem EOS Thermo-Hygrometer. Eine Kombination aus natürlichem Holz und Glas für präzise Messungen von Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Kompakte Maße: ⌀ 15 cm, Dicke 2,5 cm. Erhältlich auf Aquastore.ch.SPLIT404
Entdecken Sie das EOS Thermo-Hygrometer, das perfekte Zubehör für Ihre Sauna. Dieses Modell kombiniert ein schlichtes, rundes Design mit einem weißen Glaszifferblatt und einem eleganten Holzrahmen, das sich harmonisch in jede Saunagestaltung einfügt.
Abmessungen: Durchmesser 15 cm, Dicke 2,5 cm.
Hauptmerkmale: Präzise Messung von Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Modernes und zeitloses Design mit hochwertigen Materialien. Hitzebeständige und langlebige Konstruktion.
Dieses Thermo-Hygrometer ermöglicht Ihnen die einfache Überwachung der Saunabedingungen für ein optimales Wellness-Erlebnis. Jetzt bei Aquastore.ch bestellen und die perfekte Ergänzung für Ihre Sauna sichern.

99,00 CHF