Aktive Filter

Ersatzwerkzeug für ICO Spa-Fühler
Auf Lager
Werkzeug zum schnelleren Austausch Ihrer Sonden Ihres vernetzten Wasseranalysegeräts ICO Spa dank des Twist&Lock-Systems.
17,00 CHF
Ersatzwerkzeug für ICO-Pool-Sonden
Auf Lager
Werkzeug zum schnelleren Austausch Ihrer Sonden Ihres vernetzten Wasseranalysegeräts ICO Pool dank des Twist&Lock-Systems.
17,00 CHF
pH-Sensor-Set (blau) ICO Pool und Spa
Auf Lager
Sorgen Sie für eine präzise pH-Messung Ihres Pools oder Whirlpools mit der blauen pH-Sonde von Ondilo, die speziell für die vernetzten Wasseranalysegeräte ICO Pool und ICO Spa entwickelt wurde. Dank des Twist&Lock-Systems ist sie einfach zu installieren und garantiert ein optimales Wassergleichgewicht für unvergleichlichen Badekomfort.
SPLIT404
Das pH-Sensor-Set (blau) von Ondilo ist das unverzichtbare Zubehör für eine einwandfreie Wasserqualität in Ihrem Pool oder Spa. Dieser Sensor ist mit den Geräten ICO Pool und ICO Spa kompatibel und misst präzise den pH-Wert, einen wesentlichen Parameter für das chemische Gleichgewicht des Wassers.
Dank der Twist&Lock-Technologie lässt sich die Sonde schnell und ohne Werkzeug austauschen, sodass Ihr Wasseranalysegerät stets einwandfrei funktioniert. Das Set enthält außerdem einen kompletten Satz Kalibrierungslösungen, um zuverlässige und konstante Messungen zu gewährleisten.
Inhalt des Sets

1 blaue pH-Sonde
1 Regenerationslösung
1 Pufferlösung pH 4
1 Pufferlösung pH 7
1 Kalibrierungshalterung
1 Kalibrierungs- und Austausch Anleitung

Abmessungen und Spezifikationen

Kompatibilität: ICO Pool und ICO Spa
Befestigungssystem: Twist&Lock
Durchschnittliche Lebensdauer: 1 Jahr (kann je nach Gebrauch und Wartung variieren)
Kalibrierung: Empfohlen nach der ersten Saison, bei jeder Wiederinbetriebnahme oder alle 6 Monate.

Gebrauchsanweisung

Installation: Entfernen Sie die alte Sonde, indem Sie sie abschrauben, und setzen Sie dann die neue blaue pH-Sonde ein, indem Sie sie festschrauben, bis sie fest sitzt.
Regenerierung: Tauchen Sie die Sonde vor dem ersten Gebrauch 1 Stunde lang in die mitgelieferte Regenerierungslösung.
Kalibrierung:

Füllen Sie den Kalibrierungshalter mit den Pufferlösungen pH 4 und pH 7.
Befolgen Sie die Anweisungen in der Anleitung, um die Sonde mit der ICO-App zu kalibrieren.


Pflegehinweise

Reinigung: Spülen Sie die Sonde nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser ab.
Lagerung: Wenn Sie Ihr ICO längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Sonde und bewahren Sie sie in der KCL-Regenerationslösung auf.
Austausch: Ersetzen Sie die Sonde, wenn Sie inkonsistente Messwerte feststellen oder nach etwa einem Jahr Gebrauch.

Empfohlene Zusatzprodukte auf Aquastore.ch

Vernetzter Wasseranalysator ICO Pool: Für die Echtzeitüberwachung der Wasserqualität Ihres Pools.
Vernetzter Wasseranalysator ICO Spa: Ideal für die Aufrechterhaltung des Wassergleichgewichts in Ihrem Spa.
Kalibrierset für ICO-Sonden: Zum Neukalibrieren Ihrer pH- und ORP-Sonden und zur Gewährleistung präziser Messungen.
KCL-Lösung zur Lagerung und Regenerierung
Twist & Lock-Sensor Ico (Pool oder Spa, je nach Ihrem ICO-Gerät)


Optimieren Sie die Leistung Ihres vernetzten Wasseranalysegeräts ICO mit der blauen pH-Sonde Ondilo, die ab sofort auf Aquastore.ch erhältlich ist. Ein unverzichtbares Zubehör, um während der gesamten Saison für gesundes und ausgewogenes Wasser zu sorgen.
100,00 CHF
Kalibrierset für Ondilo-Sensoren
Auf Lager
Dieses Regenerierungs- und Kalibrierungsset enthält 4 Lösungen à 20 ml:

1 Regenerierungslösung für pH- und ORP-Sensoren
1 pH 4 Pufferlösung
1 pH 7 Pufferlösung
1 ORP (Redox) Pufferlösung 470 mV

+ 1 ICO Kalibrierungshalterung
+ 1 Kalibrierungsanleitung & Sensoraustausch.
SPLIT404
Die Regeneration der Sonden optimiert ihre Leistung. Die regelmäßige Kalibrierung der pH-Sonden (blau) und ORP-Sonden (orange: Chlor, Brom / gelb: Salz) ermöglicht zuverlässigere Messungen. So können durch Regeneration und Kalibrierung die Lebensdauer Ihrer Sensoren verlängert werden.Dieser Regenerierungs- und Kalibrierungssatz ist für die Zuverlässigkeit und Langlebigkeit der Sensoren erforderlich.Der ICO-Kalibrierungssatz ist mit ICO Pool und ICO Spa kompatibel.Nach der ersten Saison empfehlen wir, die Sonden neu zu kalibrieren:– bei jeder Wiederinbetriebnahme Ihres Pools oder Spas (oder alle 6 Monate, wenn Sie nicht überwintern)– oder wenn Sie eine Abweichung der Messungen feststellen.Ihr ICO wird bei der Herstellung standardmäßig kalibriert, daher ist es nicht notwendig, ihn bei der ersten Verwendung zu kalibrieren.

Warum müssen die ICO-Sensoren kalibriert werden?
Die Kalibrierung der Sonden Ihres ICO ist notwendig, um die Zuverlässigkeit der an Ihre Anwendung gesendeten Messungen sicherzustellen. Wenn sie nicht regelmäßig durchgeführt wird, werden die Messungen des pH-Werts und des Desinfektionsgrades (ORP) ungenau und können sich im Laufe der Zeit verändern, was zu einer unsachgemäßen Verwendung von Produkten (Über- oder Unterdosierung) führen und Ihr Badeerlebnis in Ihrem Becken beeinträchtigen kann.
Die Kalibrierung der Sonden ist daher von größter Bedeutung, um gesundes Wasser zu erhalten.


Sonderfall: neue Sonde
Wenn Sie eine Sonde durch eine neue ersetzen, muss diese nicht kalibriert werden. Sie müssen jedoch unbedingt Ihre neue Sonde mit KCl-Flüssigkeit regenerieren und die Sonde in der Anwendung zum Zeitpunkt ihrer Installation zurücksetzen. Dieser Vorgang muss unmittelbar nach der Installation Ihres neuen Sensors und vor der nächsten Kalibrierung durchgeführt werden. Dadurch kann Ihr ICO die Werkseinstellungen berücksichtigen. Weitere Informationen finden Sie auf der Seite zum Austausch eines ICO-Sensors.
Wann müssen die Sensoren kalibriert werden?
Wenn Sie einen neuen ICO erhalten, sind die Sonden bereits kalibriert. Sie können also die Saison mit Ihren Sonden in aller Ruhe beginnen, ohne sie kalibrieren zu müssen. Die erste Kalibrierung Ihrer Sonden sollte innerhalb der nächsten 6 Monate (wenn Sie Ihr Schwimmbad oder Spa das ganze Jahr über nutzen) ODER zu Beginn der nächsten Saison (bei saisonaler Nutzung) durchgeführt werden.
Nach sechs Monaten (oder einer Saison) Nutzung Ihres ICO erfolgt die Kalibrierung in folgenden Abständen:
Saisonale Nutzung (Pool und Spa): Kalibrieren Sie Ihre Sonden einmal pro Jahr zu Beginn der Saison.
Jährliche Nutzung (Pool und Spa): Kalibrieren Sie Ihre Sonden zweimal pro Jahr zu Beginn jedes Halbjahres.
Zum Schluss sollten Sie wissen, dass eine Kalibrierung immer zu Beginn der Saison und nicht vor einer Überwinterung erfolgt.
Wie werden die Sonden kalibriert?
Das erforderliche Material
Das Kalibrierungsset für ICO-Sonden besteht aus:

einer pH4-Pufferlösung
einer pH7-Pufferlösung
einer ORP 470 mV-Pufferlösung
einer KCl-Regenerierungslösung
einen Sockel für die Kalibrierung
Dieses Kalibrierungsset kaufen
Vor der Kalibrierung von ICO
Zu Beginn der Saison:
Laden Sie die Batterie von ICO 8 Stunden lang auf.
Nachdem Sie ICO eingeschaltet haben, greifen Sie auf die Sonden zu, indem Sie den unteren Teil Ihres Geräts abschrauben.
Regeneration der Sonden: Tauchen Sie die pH- und ORP-Sonden mindestens 1 Stunde lang in die KCl-Lösung, indem Sie die Flüssigkeit auf die Schwämme in den schwarzen Kappen gießen. Spülen Sie die Sonden mit demineralisiertem Wasser ab.
Kalibrierung: Fahren Sie nun mit der Kalibrierung der Sonden fort.
Vorbereitende Anweisungen:

Führen Sie die Kalibrierung in einem Raum mit Raumtemperatur durch (die empfohlene Temperatur beträgt 25 °C).
Stellen Sie Ihren ICO neben Ihr Smartphone.
Wenn Sie eine vollständige Kalibrierung durchführen möchten, beginnen Sie mit der pH-Kalibrierung und beenden Sie sie mit der ORP-Kalibrierung. Die ORP-Lösung ist sauer. Wenn Sie mit der ORP-Kalibrierung beginnen, wird die pH-Kalibrierung gestört.

Öffnen Sie die ICO-Anwendung. Klicken Sie auf die Schaltfläche Fernbedienung.


Dort finden Sie das Video-Tutorial, die Schaltflächen zur Kalibrierung des pH-Sensors und zur Kalibrierung des Redox-Sensors.




ICO neu starten

Klicken Sie auf der Seite Fernbedienung auf das Symbol Neu starten.



pH-Kalibrierung
Die Kalibrierung der pH-Sonde ist heikel, da sie zwei Messungen mit einem Lösungswechsel erfordert. Wenn Sie die beiden Schritte abgeschlossen haben, überprüft ICO die Konsistenz der Messungen und kann Ihnen eine Fehlermeldung anzeigen, wenn sie voneinander abweichen. In diesem Fall fordert ICO Sie auf, alle Schritte der Kalibrierung erneut durchzuführen.
Kalibrierung der pH4-Sonde


Klicken Sie auf das Symbol Kalibrierung der pH-Sonde
Die Kalibrierung beginnt mit der pH4-Lösung


Spülen Sie die Sonden gründlich mit klarem Wasser ab und trocknen Sie sie sorgfältig mit einem weichen Tuch.
Gießen Sie die pH4-Lösung in den Sockel.
Klicken Sie auf die Registerkarte „Start“.
Stellen Sie ICO auf den Sockel und starten Sie die Kalibrierung.
Die Kalibrierung dauert etwa eine Minute. Achten Sie darauf, dass Sie Ihr Telefon neben ICO halten.




Wichtig: Wir empfehlen Ihnen, die pH4-Lösung bis zur Validierung der Kalibrierung in einem anderen Behälter aufzubewahren, falls Sie die Kalibrierung erneut durchführen müssen.
Kalibrierung der pH7-Sonde

Spülen Sie die Sonden gründlich mit klarem Wasser ab und trocknen Sie sie sorgfältig mit einem weichen Tuch
Gehen Sie ebenso mit dem Lösungssockel vor
Gießen Sie die pH7-Lösung in den Sockel und setzen Sie den Kalibrierungsvorgang fort
Klicken Sie auf Weiter und dann auf Start



Die Kalibrierung dauert etwa eine Minute. Achten Sie darauf, dass Ihr Telefon in der Nähe von ICO bleibt.
Klicken Sie dann auf Speichern


Fehlermeldung bei der Kalibrierung des pH-Sensors
In einigen Fällen kann es vorkommen, dass Ihr ICO-Gerät meldet, dass die Kalibrierung Ihres Sensors nicht funktioniert hat. Hier sind die Szenarien, die diese Meldung erklären können:
Die ICO-Sensoren sind nicht ausreichend hydratisiert, weshalb es wichtig ist, ICO und die Sensoren vor der Kalibrierung mindestens 24 Stunden lang in Wasser zu lassen.
Die Kalibrierungsbedingungen sind nicht gut: Der Kalibriersockel muss gewaschen und getrocknet werden, die Sonden müssen mit Leitungswasser gespült und getrocknet werden




ICO wurde vor der Kalibrierung nicht neu gestartet Kalibrierung ORP
Kalibrierung des ORP-Sensors
Spülen Sie die Sensoren vor der Kalibrierung des ORP-Sensors gründlich mit klarem Wasser und wischen Sie sie dann sorgfältig mit einem weichen Tuch ab. Machen Sie dasselbe mit dem Lösungssockel
So kalibrieren Sie den ORP-Sensor:
Gießen Sie die ORP-Lösung 470 mV in den Halter und setzen Sie dann ICO ein Klicken Sie auf das Symbol ORP-Sensor-Kalibrierung und starten Sie den Kalibrierungsvorgang des Sensors Drücken Sie dann auf "Start


Die Kalibrierung der ORP-Sonde dauert ebenfalls eine Minute. Achten Sie darauf, dass Ihr Telefon immer in der Nähe von ICO ist
Speichern Sie die Ergebnisse, ICO ist kalibriert!


Spülen Sie die Sonden erneut und trocknen Sie sie, und setzen Sie dann die Sondenabdeckung wieder auf.
Fehlermeldung bei der ORP-Sondenkalibrierung

Stellen Sie sicher, dass sich ICO vor der Kalibrierung mindestens 24 Stunden im Wasser befunden hat.
Stellen Sie sicher, dass die Sonden und der Behälter für die Kalibrierung sauber sind.
Starten Sie ICO vor der Kalibrierung neu.
Wenn die Messung nicht erfolgt, starten Sie ICO vor dem erneuten Versuch neu.
Wenn die Kalibrierung trotz dieser Empfehlungen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.

SPLIT404
Die Regeneration der Sonden optimiert ihre Leistung. Die regelmäßige Kalibrierung der pH-Sonden (blau) und ORP-Sonden (orange: Chlor, Brom / gelb: Salz) ermöglicht zuverlässigere Messungen. So können durch Regeneration und Kalibrierung die Lebensdauer Ihrer Sensoren verlängert werden.Dieser Regenerierungs- und Kalibrierungssatz ist für die Zuverlässigkeit und Langlebigkeit der Sensoren erforderlich.Der ICO-Kalibrierungssatz ist mit ICO Pool und ICO Spa kompatibel.Nach der ersten Saison empfehlen wir, die Sonden neu zu kalibrieren:– bei jeder Wiederinbetriebnahme Ihres Pools oder Spas (oder alle 6 Monate, wenn Sie nicht überwintern)– oder wenn Sie eine Abweichung der Messungen feststellen.Ihr ICO wird bei der Herstellung standardmäßig kalibriert, daher ist es nicht notwendig, ihn bei der ersten Verwendung zu kalibrieren.

Warum müssen die ICO-Sensoren kalibriert werden?
Die Kalibrierung der Sonden Ihres ICO ist notwendig, um die Zuverlässigkeit der an Ihre Anwendung gesendeten Messungen sicherzustellen. Wenn sie nicht regelmäßig durchgeführt wird, werden die Messungen des pH-Werts und des Desinfektionsgrades (ORP) ungenau und können sich im Laufe der Zeit verändern, was zu einer unsachgemäßen Verwendung von Produkten (Über- oder Unterdosierung) führen und Ihr Badeerlebnis in Ihrem Becken beeinträchtigen kann.
Die Kalibrierung der Sonden ist daher von größter Bedeutung, um gesundes Wasser zu erhalten.


Sonderfall: neue Sonde
Wenn Sie eine Sonde durch eine neue ersetzen, muss diese nicht kalibriert werden. Sie müssen jedoch unbedingt Ihre neue Sonde mit KCl-Flüssigkeit regenerieren und die Sonde in der Anwendung zum Zeitpunkt ihrer Installation zurücksetzen. Dieser Vorgang muss unmittelbar nach der Installation Ihres neuen Sensors und vor der nächsten Kalibrierung durchgeführt werden. Dadurch kann Ihr ICO die Werkseinstellungen berücksichtigen. Weitere Informationen finden Sie auf der Seite zum Austausch eines ICO-Sensors.
Wann müssen die Sensoren kalibriert werden?
Wenn Sie einen neuen ICO erhalten, sind die Sonden bereits kalibriert. Sie können also die Saison mit Ihren Sonden in aller Ruhe beginnen, ohne sie kalibrieren zu müssen. Die erste Kalibrierung Ihrer Sonden sollte innerhalb der nächsten 6 Monate (wenn Sie Ihr Schwimmbad oder Spa das ganze Jahr über nutzen) ODER zu Beginn der nächsten Saison (bei saisonaler Nutzung) durchgeführt werden.
Nach sechs Monaten (oder einer Saison) Nutzung Ihres ICO erfolgt die Kalibrierung in folgenden Abständen:
Saisonale Nutzung (Pool und Spa): Kalibrieren Sie Ihre Sonden einmal pro Jahr zu Beginn der Saison.
Jährliche Nutzung (Pool und Spa): Kalibrieren Sie Ihre Sonden zweimal pro Jahr zu Beginn jedes Halbjahres.
Zum Schluss sollten Sie wissen, dass eine Kalibrierung immer zu Beginn der Saison und nicht vor einer Überwinterung erfolgt.
Wie werden die Sonden kalibriert?
Das erforderliche Material
Das Kalibrierungsset für ICO-Sonden besteht aus:

einer pH4-Pufferlösung
einer pH7-Pufferlösung
einer ORP 470 mV-Pufferlösung
einer KCl-Regenerierungslösung
einen Sockel für die Kalibrierung
Dieses Kalibrierungsset kaufen
Vor der Kalibrierung von ICO
Zu Beginn der Saison:
Laden Sie die Batterie von ICO 8 Stunden lang auf.
Nachdem Sie ICO eingeschaltet haben, greifen Sie auf die Sonden zu, indem Sie den unteren Teil Ihres Geräts abschrauben.
Regeneration der Sonden: Tauchen Sie die pH- und ORP-Sonden mindestens 1 Stunde lang in die KCl-Lösung, indem Sie die Flüssigkeit auf die Schwämme in den schwarzen Kappen gießen. Spülen Sie die Sonden mit demineralisiertem Wasser ab.
Kalibrierung: Fahren Sie nun mit der Kalibrierung der Sonden fort.
Vorbereitende Anweisungen:

Führen Sie die Kalibrierung in einem Raum mit Raumtemperatur durch (die empfohlene Temperatur beträgt 25 °C).
Stellen Sie Ihren ICO neben Ihr Smartphone.
Wenn Sie eine vollständige Kalibrierung durchführen möchten, beginnen Sie mit der pH-Kalibrierung und beenden Sie sie mit der ORP-Kalibrierung. Die ORP-Lösung ist sauer. Wenn Sie mit der ORP-Kalibrierung beginnen, wird die pH-Kalibrierung gestört.

Öffnen Sie die ICO-Anwendung. Klicken Sie auf die Schaltfläche Fernbedienung.


Dort finden Sie das Video-Tutorial, die Schaltflächen zur Kalibrierung des pH-Sensors und zur Kalibrierung des Redox-Sensors.




ICO neu starten

Klicken Sie auf der Seite Fernbedienung auf das Symbol Neu starten.



pH-Kalibrierung
Die Kalibrierung der pH-Sonde ist heikel, da sie zwei Messungen mit einem Lösungswechsel erfordert. Wenn Sie die beiden Schritte abgeschlossen haben, überprüft ICO die Konsistenz der Messungen und kann Ihnen eine Fehlermeldung anzeigen, wenn sie voneinander abweichen. In diesem Fall fordert ICO Sie auf, alle Schritte der Kalibrierung erneut durchzuführen.
Kalibrierung der pH4-Sonde


Klicken Sie auf das Symbol Kalibrierung der pH-Sonde
Die Kalibrierung beginnt mit der pH4-Lösung


Spülen Sie die Sonden gründlich mit klarem Wasser ab und trocknen Sie sie sorgfältig mit einem weichen Tuch.
Gießen Sie die pH4-Lösung in den Sockel.
Klicken Sie auf die Registerkarte „Start“.
Stellen Sie ICO auf den Sockel und starten Sie die Kalibrierung.
Die Kalibrierung dauert etwa eine Minute. Achten Sie darauf, dass Sie Ihr Telefon neben ICO halten.




Wichtig: Wir empfehlen Ihnen, die pH4-Lösung bis zur Validierung der Kalibrierung in einem anderen Behälter aufzubewahren, falls Sie die Kalibrierung erneut durchführen müssen.
Kalibrierung der pH7-Sonde

Spülen Sie die Sonden gründlich mit klarem Wasser ab und trocknen Sie sie sorgfältig mit einem weichen Tuch
Gehen Sie ebenso mit dem Lösungssockel vor
Gießen Sie die pH7-Lösung in den Sockel und setzen Sie den Kalibrierungsvorgang fort
Klicken Sie auf Weiter und dann auf Start



Die Kalibrierung dauert etwa eine Minute. Achten Sie darauf, dass Ihr Telefon in der Nähe von ICO bleibt.
Klicken Sie dann auf Speichern


Fehlermeldung bei der Kalibrierung des pH-Sensors
In einigen Fällen kann es vorkommen, dass Ihr ICO-Gerät meldet, dass die Kalibrierung Ihres Sensors nicht funktioniert hat. Hier sind die Szenarien, die diese Meldung erklären können:
Die ICO-Sensoren sind nicht ausreichend hydratisiert, weshalb es wichtig ist, ICO und die Sensoren vor der Kalibrierung mindestens 24 Stunden lang in Wasser zu lassen.
Die Kalibrierungsbedingungen sind nicht gut: Der Kalibriersockel muss gewaschen und getrocknet werden, die Sonden müssen mit Leitungswasser gespült und getrocknet werden




ICO wurde vor der Kalibrierung nicht neu gestartet Kalibrierung ORP
Kalibrierung des ORP-Sensors
Spülen Sie die Sensoren vor der Kalibrierung des ORP-Sensors gründlich mit klarem Wasser und wischen Sie sie dann sorgfältig mit einem weichen Tuch ab. Machen Sie dasselbe mit dem Lösungssockel
So kalibrieren Sie den ORP-Sensor:
Gießen Sie die ORP-Lösung 470 mV in den Halter und setzen Sie dann ICO ein Klicken Sie auf das Symbol ORP-Sensor-Kalibrierung und starten Sie den Kalibrierungsvorgang des Sensors Drücken Sie dann auf "Start


Die Kalibrierung der ORP-Sonde dauert ebenfalls eine Minute. Achten Sie darauf, dass Ihr Telefon immer in der Nähe von ICO ist
Speichern Sie die Ergebnisse, ICO ist kalibriert!


Spülen Sie die Sonden erneut und trocknen Sie sie, und setzen Sie dann die Sondenabdeckung wieder auf.
Fehlermeldung bei der ORP-Sondenkalibrierung

Stellen Sie sicher, dass sich ICO vor der Kalibrierung mindestens 24 Stunden im Wasser befunden hat.
Stellen Sie sicher, dass die Sonden und der Behälter für die Kalibrierung sauber sind.
Starten Sie ICO vor der Kalibrierung neu.
Wenn die Messung nicht erfolgt, starten Sie ICO vor dem erneuten Versuch neu.
Wenn die Kalibrierung trotz dieser Empfehlungen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
30,00 CHF
Verbindungsschlauch PE 6/4mm 10m Rolle
Auf Lager
Der PE-Anschlussschlauch 6/4mm von Stenner Pumps ist ein unverzichtbares Zubehör für sichere und zuverlässige Verbindungen in Ihren Pool- und Wellnessanlagen. Erhältlich in 10-Meter-Rollen, zeichnet sich dieser Polyethylenschlauch durch seine hohe Beständigkeit in anspruchsvollen Wasserumgebungen aus.
19,00 CHF
Clean Vielseitiger Allzweckreiniger 1l
Auf Lager
Allzweckreiniger 1L
MEHRZWECKREINIGER FLECKENENTFERNER FETTLÖSER CLEAN MEHRZWECKREINIGER.
Mono-Produkt für alle Oberflächen, egal ob drinnen oder draußen. Clean Polyvalent ist ein Mehrzweckprodukt zum Reinigen aller Räume in Ihrem Haus.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Reinigungsprodukt, Fleckenentferner, Fettlöser, Mehrzweckreiniger für Wohnmobile, Wohnwagen, Mobilheime, Schiffe, Autos, Busse, LKWs, Motorräder, Fahrräder, Seitenwagen, Quads, Hauspflege innen und außen, Schwimmbäder usw......
Eigenschaften: umweltfreundliches Produkt, alkalische Flüssigkeit, zu mehr als 98 % biologisch abbaubar, schützt dank seines schützenden Wasserabweisers, enthält weder Silikon noch Wachs.
SPLIT404

Der Clean Polyvalent 1L ist ein vielseitiger Allzweckreiniger, der die Pflege Ihres Pools und Hauses erleichtert. Dieser ökologische Reiniger, zu über 98% biologisch abbaubar, ist ideal zum Reinigen, Fleckenentfernen und Entfetten einer Vielzahl von Oberflächen, sowohl innen als auch außen.
Hauptmerkmale :
Vielseitigkeit : Wirksam auf Rümpfen, Linern, Skimmern, Filtern, Rollläden, Fliesen, Teakholz, Bodenplatten, Beckenrandsteinen, Abdeckungen aus PVC, Holz, Aluminium, Elementen aus Edelstahl, Stoffen, Kissen, Sonnenschirmen, Gartenmöbeln, Wasserspielen, Rutschen, Sprungbrettern und mehr.

Ökologisch : Hergestellt aus pflanzlichen Inhaltsstoffen, ist dieser Reiniger nicht schäumend und zu 98% biologisch abbaubar, somit umweltfreundlich.

Effizienz : Reinigt gründlich, entfernt hartnäckige Flecken und Fette und schützt die Oberflächen mit einem Abperleffekt.

Praktisch : Wird mit einer leeren 1L-Sprühflasche geliefert, die das Verdünnen und Auftragen des Produkts auf die zu behandelnden Oberflächen erleichtert.

Anwendung :
Verdünnen Sie das Produkt in Wasser, zwischen 5% und 20% je nach Verschmutzungsgrad.

Füllen Sie die Sprühflasche mit der vorbereiteten Lösung.

Sprühen Sie auf die trockene zu reinigende Oberfläche.

Lassen Sie es etwa 30 Sekunden einwirken.

Wischen Sie mit einem Mikrofasertuch oder Schwamm ab, bei Bedarf reiben, und spülen Sie mit klarem Wasser nach.

Entscheiden Sie sich für den Clean Polyvalent 1L mit Sprühflasche für eine effektive und umweltfreundliche Reinigung Ihrer Pool- und Wohnbereiche. Jetzt verfügbar auf Aquastore.ch.

VERWENDUNG AUF ALLEN UNTERGRÜNDEN IM INNEN- UND AUSSENBEREICH:
Das Produkt wird mit Wasser verdünnt: 3 bis 5 Verschlusskappen auf 1 Liter Wasser.
Auf den trockenen Untergrund sprühen und etwa 30 Sekunden einwirken lassen.
Mit einem Mikrofasertuch oder einem Schwamm abwischen, wenn nötig reiben und mit klarem Wasser nachspülen.
26,00 CHF
CLEAN PISCINE - SPECIAL ENTROSTUNGSMITTEL
Auf Lager
CLEAN PISCINE - SPECIAL ENTROSTUNGSMITTEL / ENTKALKUNGSMITTEL ist ein gebrauchsfertiges Produkt, das Rostflecken entfernt, Edelstahl passiviert und die Wasserlinien von Schwimmbädern und anderen Untergründen wie :- entfernt und vertreibt sofort Kalk und Kesselstein.- Außenbereich (Fliesen, Edelstahl, PVC und Solar): löst Kalk- und Schimmelablagerungen auf Fugen.- Löst Zementablagerungen auf Fliesen auf.- Hartnäckige Rostflecken auf Ihren Untergründen, Liner, Rümpfen, Fliesen...- Reinigt Ihre Wasserlinie auf einfache Weise.- Entrostet und passiviert Ihre Edelstahlverkleidungen.Es hinterlässt keine Spuren und hat die Besonderheit, den auf Ihren Untergründen vorhandenen statischen Film wirksam zu entfernen, indem es ein schützendes Abperlmittel hinterlässt.Ein einziges Produkt, um alles zu reinigen und zu schützen, bedeutet, einen umweltbewussten Ansatz zu verfolgen, den die Benutzer dieses Produkts sehr schätzen, die nicht mehr nach einer großen Produktpalette verlangen, sondern vielmehr nach einem einzigen Produkt, um all ihre Pools oder Whirlpools zu reinigen und zu pflegen. Mit einem einzigen Produkt können Sie alle Oberflächen Ihres Pools oder Whirlpools reinigen. Außerdem hinterlässt das Produkt ein schützendes Abperlmittel, das den behandelten Untergrund schützt und gegen die Witterungseinflüsse ankämpft. Hinterlässt keine Spuren auf dem Untergrund
SPLIT404
ENTFERNUNG VON KALK
Kalkstein ist eine Kalkablagerung, die durch die Ausfällung von Mineralien im Wasser unter Hitzeeinwirkung entsteht und häufig in Rohrleitungen zu finden ist. Diese unschönen Ablagerungen erfordern eine angemessene Behandlung mit Produkten, die den Untergrund nicht beschädigen.
Restaurieren Sie Ihre kalkverkrusteten Untergründe.
Dosierung: Clean Piscine Spécial Rénovation ist ein gebrauchsfertiges Produkt.
Gebrauchsanweisung: Tragen Sie die Lösung mit einem Pinsel von unten nach oben auf den trockenen Untergrund auf. Alternativ kann auch eine Pumpsprühflasche verwendet werden. Lassen Sie das Produkt 30 Sekunden lang einwirken. Der Untergrund wird von Korrosionsspuren befreit, die sein Aussehen beeinträchtigt haben. Spülen Sie mit reichlich Wasser (Druckspülung bei 60 bar ist möglich) und reiben Sie gegebenenfalls leicht, um Korrosions- und Produktrückstände zu entfernen. Um den Schutz des Untergrunds zu verstärken, verwenden Sie anschließend Clean Piscine Multi-Usage und spülen Sie erneut nach.Laufende Pflege : Regelmäßig mit 3 Teilen Clean Piscine Multi-Usage auf 97 Teile Wasser waschen. Das sind 3 % des Produkts. Bei Bedarf schrubben und anschließend gründlich mit klarem Wasser nachspülen...
INOX, LEITERN
Aus ästhetischen und technischen Gründen sind Edelstahl, Stahl und Aluminium in der Welt des Schwimmbeckens weit verbreitete Materialien. Wenn diese Metalle der Außenumgebung und ihren Bedrohungen wie Verschmutzung und Witterung ausgesetzt sind, beschleunigt dies den Oxidationsprozess. Wenn diese Metalle nicht regelmäßig gepflegt werden, entsteht Rost auf ihren Oberflächen, was manchmal zu sichtbaren Güssen auf Ihren Böden und Untergründen führt.
Restaurieren Sie Ihre Edelstähle und Leitern.
Dosierung: Clean Piscine Spécial Rénovation ist ein gebrauchsfertiges Produkt.
Gebrauchsanweisung: Tragen Sie das Produkt unverdünnt mit einem Pinsel von unten nach oben auf den trockenen Untergrund auf. Es ist auch möglich, eine Pumpsprühflasche zu verwenden. Lassen Sie das Produkt 30 Sekunden lang einwirken. Der Untergrund wird von Korrosionsspuren befreit, die sein Aussehen beeinträchtigt haben. Spülen Sie mit reichlich Wasser (Druckspülung bei 60 bar ist möglich) und reiben Sie gegebenenfalls leicht, um Korrosions- und Produktrückstände zu entfernen. Um den Schutz des Untergrunds zu verstärken, verwenden Sie anschließend Clean Piscine Multi-Usage und spülen Sie erneut nach.Laufende Pflege : Regelmäßig mit 3 Teilen Clean Piscine Multi-Usage auf 97 Teile Wasser waschen. Das entspricht 3 % des Produkts. Bei Bedarf schrubben und anschließend gründlich mit klarem Wasser nachspülen.
26,00 CHF
Leere Sprühflasche 1L
Auf Lager
Leerer Kanister zum Verdünnen Ihrer Präparate.
Positionen:- OFF- konzentrierter Strahl- DiffusionsstrahlSPLIT404
Die leere 1L Sprühflasche von Aquastore.ch ist das ideale Werkzeug zum Verdünnen und Auftragen Ihrer Reinigungs- oder Heimwerklösungen. Mit ihren drei Positionen – OFF, Punktstrahl und Sprühnebel – bietet sie optimale Flexibilität für all Ihre Aufgaben.
Entwickelt, um Ihren Reinigungs- und Heimwerkerbedürfnissen gerecht zu werden, erleichtert die leere 1L Sprühflasche von Aquastore.ch das gleichmäßige Auftragen Ihrer flüssigen Mischungen. Ihre Kapazität von einem Liter ist perfekt für kleine und mittlere Flächen, während die drei einstellbaren Positionen eine präzise Steuerung des Ausstoßes ermöglichen:
OFF: Sichert die Sprühflasche und verhindert versehentliches Sprühen.
Punktstrahl: Ideal, um spezifische Bereiche gezielt zu behandeln.
Sprühnebel: Perfekt, um große Flächen mit einem feinen, gleichmäßigen Nebel zu bedecken.
Hergestellt aus langlebigen Materialien, gewährleistet diese Sprühflasche eine lange Lebensdauer und Beständigkeit gegenüber gängigen Chemikalien. Ihr ergonomischer Griff sorgt für Komfort, selbst bei längeren Anwendungen.
Ob für die Poolpflege, Gartenarbeit oder Heimwerkerprojekte, die leere 1L Sprühflasche von Aquastore.ch ist das vielseitige Werkzeug, das Sie für professionelle Ergebnisse benötigen.

4,00 CHF
Pool Clean Mehrzweckreiniger 1L
Auf Lager
CLEAN PISCINE - MULTI-USAGE ist ein pflanzliches, nicht schäumendes, zu 98 % biologisch abbaubares Produkt, das mit Wasser zwischen 5 und 20 % verdünnt werden muss. Es sorgt ganz einfach dafür, dass Ihre Untergründe wieder glänzen und geschützt sind.Es wirkt wirksam zur Reinigung, Fleckenentfernung, Entfettung und zum Schutz aller Oberflächen in der Umgebung von Schwimmbädern, Spas, Hammams und Nasszellen, wie zum Beispiel :- Rümpfe und Liners, um Ihre Wasserlinie zu entfetten, zu lösen und zu reinigen, wobei ein schützendes Abperlmittel zurückbleibt.- Skimmer, Filter und Rollläden, um sie leicht zu reinigen, zu lösen und zu entfetten. - Fliesen, Lattenroste, Teakholz, Bodenplatten, Beckenrandsteine zum Reinigen und Entfernen von Flechten, Blattflecken, aber auch von Pflanzensaft- Abdeckungen und Strukturen aus PVC, Holz, Aluminium: Sie reinigen und schützen Ihre Untergründe, indem Sie ein schützendes Abperlmittel hinterlassen.- Alle Elemente aus INOX, um ihren Glanz wiederzuerlangen.- Stoffe, Kissen, Sonnenschirme, Schutzhüllen, Gartenlauben und Sonnensegel: Sie greifen den UV-Schutz nicht an und entfernen Schimmelflecken aus der Überwinterung.- Tische, Stühle, Liegestühle Sonnenliegen aus PVC, TECK, DEK oder rotem Holz, Liegestühle und Gartenmöbel. - Andere Untergründe wie Wasserspiele, Rutschen, Sprungbretter, Bodenmatten .
SPLIT404
SCHWIMMBADÜBERDACHUNG
Um den Schutz von Swimmingpools zu gewährleisten, wird häufig eine Überdachung installiert. Poolüberdachungen ermöglichen außerdem eine Erhöhung der Wassertemperatur um 8° bis 10°, was einem verlängerten Badevergnügen von 2 bis 4 zusätzlichen Monaten pro Jahr entspricht. Die bei der Herstellung von Schwimmbadüberdachungen am häufigsten verwendeten Materialien sind Aluminium, PVC, Plexiglas und Glas.
Witterungseinflüsse und die Ansammlung von Vegetation erfordern eine regelmäßige Wartung, um Ihre Poolüberdachung sauber zu halten.
Restaurierung Ihrer Schwimmbadüberdachungen.
Dosierung: 1 Dosis Clean Piscine Multi-Usage auf 9 Dosen Wasser. Das entspricht 10 %.
Gebrauchsanweisung: Sprühen Sie die mit Wasser verdünnte Lösung von unten nach oben auf den trockenen Untergrund. Lassen Sie die Lösung zwischen 30 Sekunden und 1 Minute einwirken und verteilen Sie sie dann mit einem Schwamm oder einer weichen Bürste, um eine gleichmäßige Reinigung zu erzielen. Der Untergrund wird von Verschmutzungen befreit, die sein Aussehen beeinträchtigen könnten. Spülen Sie mit einem drucklosen Wasserschlauch und reiben Sie, wenn nötig, leicht nach, um alle Schmutzreste zu entfernen. Hören Sie auf zu spülen, wenn das schützende Wasserabweisungsmittel aufgebracht ist (das Wasser bleibt nicht mehr auf dem Untergrund haften).
Laufende Pflege: 20 bis 40 ml Clean Piscine Multi-Usage in einem Eimer Wasser. Bei Bedarf schrubben und anschließend gründlich mit klarem Wasser nachspülen.
SCHWIMMBECKENSCHALEN UND LINER
Der Liner ist eine wasserdichte Tasche aus PVC-Kunststoff, eine Beschichtung, die unabhängig von dem Untergrund ist, auf dem sie aufgehängt wird, und mit der jedes Schwimmbecken abgedichtet werden kann. Pool-Liner werden auch bei Aufstellpools verwendet. Polyesterschalen sind leichte, wasserdichte Strukturen, die in der Fabrik hergestellt werden und bereit sind, im Erdreich aufgestellt zu werden.
Witterungseinflüsse und Ansammlungen von Spuren an der Wasserlinie erfordern eine regelmäßige Pflege, damit Ihr Pool sauber bleibt.
Restaurieren Sie Ihre Rümpfe und Liner.
Dosierung: 1 Dosis Clean Piscine Multi-Usage auf 9 Dosen Wasser. Das entspricht 10 %.
Gebrauchsanweisung: Schalten Sie die Pumpen des Schwimmbeckens aus, um den Wasserstand zu senken, so dass Sie die Verschmutzungslinie erreichen können. Lassen Sie den zu behandelnden Untergrund trocknen und sprühen Sie dann die verdünnte Lösung von unten nach oben in das Wasser. Lassen Sie die Lösung zwischen 30 Sekunden und einer Minute einwirken und verteilen Sie sie dann mit einem Schwamm oder einer weichen Bürste, um eine gleichmäßige Reinigung zu erzielen. Der Untergrund wird von Verschmutzungen befreit, die sein Aussehen beeinträchtigen könnten. Spülen Sie mit einem drucklosen Wasserschlauch und reiben Sie, wenn nötig, leicht nach, um alle Schmutzreste zu entfernen. Hören Sie auf zu spülen, wenn das schützende Wasserabweisungsmittel aufgebracht ist (das Wasser bleibt nicht mehr auf dem Untergrund haften).
Laufende Pflege: 20 bis 40 ml Clean Piscine Multi-Usage in einem Eimer Wasser. Bei Bedarf schrubben und anschließend gründlich mit klarem Wasser nachspülen.
TEAKHOLZ UND DECKS
Teakholz ist ein Holz tropischen Ursprungs, dessen Farbe zwischen Bronze und Beige mit dunkler Maserung variiert. Es handelt sich um ein wertvolles, unverrottbares Holz mit geraden, steifen Fasern und einer sehr glatten Oberfläche. Seine natürliche Dichte und seine hohe Widerstandsfähigkeit gegen Witterungseinflüsse haben es zu einem unverzichtbaren Holz für Pooldecks und Möbel im Außenbereich gemacht.
Wenn Teakholz nicht gepflegt wird und der Witterung ausgesetzt ist, setzt die ursprüngliche Farbe Patina an und nimmt allmählich Grautöne an. Die Holzstruktur wird etwas rauer.
Restaurierung Ihres Teakholzes
Dosierung: 1 Teil Clean Piscine Multi-Usage auf 9 Teile Wasser. Das entspricht 10 %.
Gebrauchsanweisung: Sprühen Sie die verdünnte Lösung auf den trockenen Untergrund. Lassen Sie die Lösung zwischen 30 Sekunden und 1 Minute einwirken und verteilen Sie sie dann mit einer weichen Bürste in Richtung der Fasern, um eine gleichmäßige Reinigung zu erzielen. Das Teakholz wird von Verschmutzungen befreit, die sein Aussehen beeinträchtigt haben. Spülen Sie es ab und reiben Sie es gegebenenfalls leicht, um alle Schmutzreste zu entfernen.
Laufende Pflege: 20 bis 40 ml Clean Piscine Multi-Usage in einem Eimer Wasser. Bei Bedarf schrubben und anschließend gründlich mit klarem Wasser nachspülen.
Unser Tipp: Wir empfehlen Ihnen, das Produkt nicht zu lange trocknen zu lassen und es nicht in der Hitze zu verwenden, um mögliche Streifen zu vermeiden.
WHIRLPOOLS, SPRUDELBÄDER
Ein Whirlpool ist ein Warmwasserbad mit Massagedüsen, die mit Luft vermischtes Wasser unter Druck abgeben. Dieses Verfahren wurde 1968 von Roy Jacuzzi erfunden. Ein Whirlpool fördert die Entspannung und das Wohlbefinden. Sie können sowohl in Innenräumen als auch im Freien aufgestellt werden.
Witterungs- und Umwelteinflüsse sowie die Einwirkung von Verschmutzungen führen dazu, dass sich Schmutz ansammelt, aber auch Kalkspuren auf allen Oberflächen des Geräts entstehen.
Restaurieren Sie Ihre Whirlpools.
Dosierung: 1 Dosis Clean Piscine Multi-Usage auf 9 Dosen Wasser. Das entspricht 10 %.
Gebrauchsanweisung: Sprühen Sie die mit Wasser verdünnte Lösung auf einen trockenen Untergrund, von unten nach oben. Lassen Sie die Lösung zwischen 30 Sekunden und 1 Minute einwirken und verteilen Sie sie dann mit einem Schwamm, um eine gleichmäßige Reinigung zu erzielen. Der Untergrund wird von Verschmutzungen befreit, die sein Aussehen beeinträchtigt haben könnten. Spülen Sie mit einem drucklosen Wasserschlauch und reiben Sie dabei gegebenenfalls leicht, um Schmutzreste zu entfernen. Hören Sie auf zu spülen, wenn das schützende Wasserabweisungsmittel aufgebracht ist (das Wasser bleibt nicht mehr auf dem Untergrund haften). Verwenden Sie ein Fensterleder, um überschüssiges Wasser vom Untergrund zu entfernen.
Laufende Pflege : Regelmäßig mit 3 Dosen Clean Piscine waschen.
Multi-Usage auf 97 Teile Wasser. Das entspricht 3 % des Produkts. Bei Bedarf schrubben und anschließend gründlich mit klarem Wasser nachspülen.
SKIMMER UND FILTER
Ein Skimmer schöpft das Oberflächenwasser Ihres Teichs ab, d. h. das Wasser, das am stärksten mit verschiedenen Verunreinigungen wie Blättern, Insekten und vom Wind aufgewirbeltem Staub belastet ist. Der Schmutzwasserauslass hält den größten Teil des Schmutzes aus dem Wasser zurück, bevor er das Wasser in den Filter leitet, der sich um die feinsten Partikel kümmert. Er hat die Funktion eines Vorfilters, indem er die gröbsten Schmutzpartikel in seinem Korb aufnimmt und den Rest durchlässt.
Die Ansammlung von Schmutz erfordert eine regelmäßige Wartung, um Ihren Pool sauber zu halten.
Restaurieren Sie Ihre Skimmer und Filter.
Dosierung: 1 Dosis Clean Piscine Multi-Usage auf 9 Dosen Wasser. Das entspricht 10 %.
Gebrauchsanweisung: Sprühen Sie die mit Wasser verdünnte Lösung von unten nach oben auf einen trockenen Untergrund. Lassen Sie die Lösung zwischen 30 Sekunden und 1 Minute einwirken und verteilen Sie sie dann mit einem Schwamm oder einer weichen Bürste, um eine gleichmäßige Reinigung zu erzielen. Der Untergrund wird von Verschmutzungen befreit, die sein Aussehen beeinträchtigen könnten. Spülen Sie mit einem drucklosen Wasserschlauch und reiben Sie, wenn nötig, leicht nach, um alle Schmutzreste zu entfernen. Hören Sie auf zu spülen, wenn das schützende Wasserabweisungsmittel aufgebracht ist (das Wasser bleibt nicht mehr auf dem Untergrund haften).
Laufende Pflege: 20 bis 40 ml Clean Piscine Multi-Usage in einem Eimer Wasser. Bei Bedarf schrubben und anschließend gründlich mit klarem Wasser nachspülen.
GLAS UND PLEXIGLAS
Es gibt viele Oberflächen aus Glas oder Plexiglas, die dem Außenbereich ausgesetzt sind. Ob es sich um Schutzhütten, Paneele, Türen oder Verandas handelt, es handelt sich um ein Material, das regelmäßig gepflegt werden muss, damit es sein perfektes Aussehen behält.
Witterung, Umwelt und die Einwirkung von Verschmutzungen führen zu einer Ansammlung von Schmutz, aber auch zum Auftreten von Kalkspuren auf allen Glasflächen, die Ihrem Außenbereich ausgesetzt sind.
Restaurieren Sie Ihre Glas- und Plexiglasscheiben.
Dosierung: 1 Dosis Clean Piscine Multi-Usage auf 9 Dosen Wasser. Das entspricht 10 %.
Gebrauchsanweisung: Sprühen Sie die verdünnte Lösung auf den trockenen Untergrund, von unten nach oben. Lassen Sie die Lösung zwischen 30 Sekunden und 1 Minute einwirken und verteilen Sie sie dann mit einem Schwamm, um eine gleichmäßige Reinigung zu erzielen. Der Untergrund wird von Verschmutzungen befreit, die sein Aussehen beeinträchtigen könnten. Spülen Sie mit einem drucklosen Wasserschlauch und reiben Sie dabei gegebenenfalls leicht, um Schmutzreste zu entfernen. Hören Sie auf zu spülen, wenn das schützende Wasserabweisungsmittel aufgebracht ist (das Wasser bleibt nicht mehr auf dem Untergrund haften). Verwenden Sie ein Fensterleder, um überschüssiges Wasser vom Untergrund zu entfernen.
Laufende Pflege : Waschen Sie regelmäßig mit 3 Teilen Clean Piscine Multi- Usage auf 97 Teile Wasser. Das entspricht 3 % des Produkts. Bei Bedarf schrubben und anschließend gründlich mit klarem Wasser nachspülen.
STOFFE, WEICHE KUNSTSTOFFE UND SKAI
Die meisten Sitze und Kissen werden aus Kunstleder oder Stoffen hergestellt, sowohl im Innen- als auch im Außenbereich. Stoffe, Plastik und Vinylteile sind Materialien, die auch bei der Herstellung von Verdecken, Sonnenschirmen, Planen und flexiblen Außenabdeckungen, insbesondere für Whirlpools, verwendet werden.
Witterungseinflüsse, Salz, Feuchtigkeit und die Einwirkung von Verschmutzungen führen dazu, dass sich Schmutz ansammelt und Schimmelspuren auf allen Außenplanen entstehen.
Restaurieren Sie Ihre Skais, Stoffe und Planen.
Dosierung: 1 Dosis Clean Piscine Multi-Usage auf 9 Dosen Wasser. Das entspricht 10 %.
Gebrauchsanweisung: Sprühen Sie die verdünnte Lösung von unten nach oben auf den trockenen Untergrund. Lassen Sie die Lösung zwischen 30 Sekunden und 1 Minute einwirken und verteilen Sie sie dann mit einem Schwamm oder einer weichen Bürste, um eine gleichmäßige Reinigung zu erzielen. Der Untergrund wird von Verschmutzungen befreit, die sein Aussehen beeinträchtigen könnten. Mit einem drucklosen Wasserschlauch nachspülen und dabei gegebenenfalls leicht reiben, um alle Schmutzreste zu entfernen, ohne die Nähte zu beschädigen.
Laufende Pflege: 20-40 ml Clean Piscine Multi-Usage in einem Eimer mit Wasser. Bei Bedarf schrubben und anschließend gründlich mit klarem Wasser nachspülen.
GARTENMÖBEL
Gartenmöbel sind eine Art von Möbeln, die für den Gebrauch im Freien (Garten, Terrasse) konzipiert sind und daher witterungsbeständige Materialien erfordern: Stein, Metalle, Glas, Kunststoff, Vinyl, behandeltes Holz. Sie können in mehrere Unterkategorien unterteilt werden, z. B. gelten Tische, Stühle, Sessel, Bänke und Gartenmöbel als Gartenmöbel.
Witterungseinflüsse und Schmutzansammlungen erfordern eine regelmäßige Pflege, um Ihre Außenmöbel sauber zu halten.
Restaurierung Ihrer Außenmöbel.
Dosierung: 1 Dosis Clean Piscine Multi-Usage auf 9 Dosen Wasser. Das entspricht 10 %.
Gebrauchsanweisung: Sprühen Sie die mit Wasser verdünnte Lösung von unten nach oben auf den trockenen Untergrund. Lassen Sie die Lösung zwischen 30 Sekunden und einer Minute einwirken und verteilen Sie sie dann mit einem Schwamm oder einer weichen Bürste, um eine gleichmäßige Reinigung zu erzielen. Der Untergrund wird von Verschmutzungen befreit, die sein Aussehen beeinträchtigt haben. Spülen Sie mit einem drucklosen Wasserschlauch und reiben Sie, wenn nötig, leicht nach, um alle Schmutzreste zu entfernen. Hören Sie auf zu spülen, wenn das schützende Wasserabweisungsmittel aufgebracht ist (das Wasser bleibt nicht mehr auf dem Untergrund haften).
Laufende Pflege: 20 bis 40 ml Clean Piscine Multi-Usage in einem Eimer Wasser. Bei Bedarf schrubben und anschließend gründlich mit klarem Wasser nachspülen.
26,00 CHF
LCD-Bildschirm für automatische Regulierung REGUL Optimo - IDO - IDOit
Auf Lager
LCD-Bildschirm für automatische Regulierung REGUL Optimo - IDO - IDOit ref LCD002
Das LCD-Display REGUL Optimo von IDOit (REF LCD002) ist für die präzise automatische Regelung Ihres Pools konzipiert und bietet eine benutzerfreundliche Schnittstelle sowie fortschrittliche Funktionen für eine optimale Kontrolle.
95,00 CHF
Elektronische Leistungskarte IDO - IDOit - IDO pH
Auf Lager
Leistungskarte für die Schwimmbadelektrolysegeräte REGUL IDO - IDOit und IDO pH
Die Leistungsplatine REF CAR045 ist ein wesentliches Bauteil für die Pool-Elektrolyseure REGUL IDO, IDOit und IDO pH und sorgt für eine optimale Regelung Ihres Wasseraufbereitungssystems.
415,00 CHF
Schließen Pumpe Stenner Econ FX
Auf Lager
Der Verschluss für die Stenner Econ FX Pumpe ist ein wesentliches Bauteil, das die Dichtheit und das einwandfreie Funktionieren Ihrer peristaltischen Dosierpumpe Econ FX sicherstellt.
8,00 CHF
Stenner Econ FX Kompakte peristaltische Dosierpumpe E20FXB 3,15l
Auf Lager

Kompakte peristaltische Dosierpumpe mit vollständig geschlossenem Gehäuse
Höhepunkte

an der Wand montierbar
cULus für den Innen-/Außenbereich
Rohrwechsel ohne Werkzeug


SPLIT404
Die Econ VX verfügt über ein einstellbares Potentiometer und die FX ist eine Pumpe mit fester Drehzahl.
Sowohl der Econ VX als auch der FX bieten ein vollständig geschlossenes Design mit einem Bürstenmotor für leichte oder allgemeine intermittierende Anwendungen. Die Pumpen eignen sich gut für den Flüssigkeitstransfer, die Probenahme oder die Injektion verschiedener Lösungen. Einige Anwendungen könnten die Dosierung von Aufhellern oder Phosphaten für Metallisierungsbadlösungen oder die Dosierung von Korrosionsinhibitoren oder Polyphosphaten zur Korrosions- und Ablagerungskontrolle in Kühltürmen sein.
Beide Pumpen sind mit dem patentierten Schnellverschluss-Pumpenkopf ausgestattet, der einen mühelosen und schnellen Schlauchwechsel ohne Werkzeug ermöglicht. Die Pumpenschläuche werden als einteilige Konstruktion gefertigt. Die Rohrverschraubung ist für eine stärkere Verbindung mit dem Rohrmaterial umspritzt.
Die Econ VX ist eine Pumpe mit variabler Drehzahl und verfügt über ein einstellbares Potentiometer. Wählen Sie aus einer Auswahl von sechs verschiedenen Modellen mit Leistungsbereichen von 0,8 bis 38,8 Gallonen pro Tag. Jedes Modell der VX-Serie unterscheidet sich durch die Leistung und den Druckbereich.
Die Econ FX ist identisch mit der VX, außer dass es sich um eine Pumpe mit fester Drehzahl und ohne Anpassung handelt. Bei Stromzufuhr läuft die Pumpe mit voller Drehzahl. Die FX-Ausgänge entsprechen der maximalen Leistung der VX-Pumpe. Jedes Modell der FX-Serie unterscheidet sich durch den Leistungs- und Druckbereich. Für Installationen, bei denen keine Standardspannung verfügbar ist, werden die Pumpen auch mit 24 VDC angeboten.
Die Pumpen können an der Wand montiert werden oder Sie wählen eines der optionalen Montagezubehörteile. Der Econ VX oder FX wird als Tanksystem angeboten; Die Pumpe wird vormontiert an einen 7,5-, 15- oder 30-Gallonen-Lösungstank geliefert. Die Pumpen sind für den Innen- und Außenbereich geeignet; CE IP44 ist ebenfalls verfügbar.
Einzigartige Stenner-Funktionen
Müheloser Schlauchwechsel mit patentiertem Schnellverschluss-Pumpenkopf. VIDEO ANSEHEN
Solide, einteilige Rohrkonstruktion
Montagemöglichkeiten
Vorteile der Peristaltikpumpen von Stenner
Die Lösung kommt nicht mit beweglichen Teilen in Kontakt
Der Pumpenkopf erfordert keine Ventile und ermöglicht eine einfache Wartung
Selbstansaugend gegen maximalen Arbeitsdruck, Fußventil nicht erforderlich
Die Pumpe verliert weder das Ansaugen noch die Dampfsperre
Pumpt ausgasende Lösungen und kann trocken laufen
Das Ausgangsvolumen wird durch den Gegendruck nicht beeinflusst


Technische Daten
Spezifikationen Steuerung der Durchflussmenge Econ VX: Einstellbares Potentiometer
Econ FX: Feste Geschwindigkeit, keine Einstellung Maximaler Arbeitsdruck 80 psi (5,5 bar), 25 psi (1,7 bar) Maximale Betriebstemperatur 40 °C (104 °F) Maximaler Saughub 25 Fuß (7,6 m) vertikaler Hub, basierend auf Wasser Motorentyp 24 VDC, gebürstet Wellendrehzahl (durchschnittliches Maximum) 26, 44 Auslastungsgrad Kontinuierlich Maximale Viskosität 100 Centipoise Motorspannung 120 V 60 Hz (0,25 A), 230 V 60 Hz (0,17 A), 230 V 50 Hz (10 W), 24 VDC Netzkabeltyp 120V 60Hz, 230V 60Hz: SJTOW, 230V 50Hz: H05RN-F, 24VDC Pigtail Ende des Netzkabelsteckers 120V 60Hz NEMA 5-15P, 230V 60Hz NEMA 6-15P, 230V 50Hz CEE7/7, 24VDC Pigtail Länge des Netzkabels 6 Fuß (1,8 m) oder 24 VDC Pigtail 1 Fuß (30,5 cm) Einstufung Drinnen draußen  
Baumaterialien Alle Gehäuse Polycarbonat Pumpschlauch und Rückschlagventil-Entenschnabel Santoprene ®* (FDA-zugelassen) Pumpenkopfrollen Polyethylen Saug-/Ablassschläuche
und Ferrulen Polyethylen (FDA-zugelassen) Rohr- und Injektionsanschlüsse PVC oder Polypropylen (beide NSF-gelistet) Verbindungsmuttern PVC oder Polypropylen (beide NSF-gelistet) Saugleitungssieb und Kappe PVC oder Polypropylen (beide NSF-gelistet); Keramikgewicht Alle Verbindungselemente Edelstahl * Santoprene ® ist eine eingetragene Marke der Celanese International Corporation.

363,00 CHF
Verschlußstopfen MTS
Auf Lager
1 1/2" Gewinde
Der MTS 3163 Stopfen gewährleistet eine perfekte Abdichtung der Poolleitungen dank seines angepassten O-Rings und ermöglicht ein werkzeugloses Verschließen.
24,00 CHF
Santoprene-Schlauch B 3,2 - 240ml für Stenner-Pumpen Econ FP, Integrator, LD, T & white
Auf Lager
Ersatz-Pumpenschlauch aus Santoprene #F - 1 Stück    Bei diesen Pumpenschläuchen handelt es sich um echte Stenner-Ersatzschläuche und nicht um minderwertige Imitationen.    Konsultieren Sie den Leitfaden zur chemischen Kompatibilität, um festzustellen, ob die Santoprene-Schläuche für Ihre Anwendung geeignet sind.    Stenner Teile-Nr.: EC30FCE-2    Geeignet für Stenner-Pumpen der Serien Econ FP, Integrator, LD, T & white.    Enthält 6-mm-Endkappen.    Hinweis: Ersetzen Sie das Teil jedes Jahr.SPLIT404
Der speziell für Stenner-Pumpen der Serien Econ FP, Integrator, LD, T und White entwickelte Santoprene F 3,2 - 240 ml Schlauch garantiert eine optimale Leistung bei der Dosierung chemischer Lösungen. Dieser Schlauch aus hochwertigem Santoprene bietet eine außergewöhnliche Beständigkeit gegen Chemikalien, die üblicherweise bei der Wasseraufbereitung und anderen industriellen Anwendungen verwendet werden. Das modulare Design ermöglicht einen schnellen und einfachen Austausch, wodurch Ausfallzeiten minimiert und die Kontinuität Ihres Betriebs gewährleistet wird. Darüber hinaus gewährleistet die Verwendung von Original-Stenner-Komponenten eine perfekte Kompatibilität und verlängert die Lebensdauer Ihrer Ausrüstung.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung:
Abmessungen: Der Schlauch hat ein Fassungsvermögen von 240 ml und ist mit 6-mm-Anschlüssen ausgestattet, die für die Standardanschlüsse der genannten Stenner-Pumpen geeignet sind.
Gebrauchsanweisung: Um den Schlauch auszutauschen, stellen Sie sicher, dass die Pumpe ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist. Entfernen Sie die Abdeckung des Pumpenkopfs, nehmen Sie das verschlissene Rohr heraus, indem Sie die Anschlüsse aus den Schlitzen lösen, und setzen Sie das neue Rohr ein, indem Sie die Anschlüsse richtig in den dafür vorgesehenen Schlitzen positionieren. Setzen Sie die Abdeckung des Pumpenkopfs wieder auf und schließen Sie die Stromversorgung wieder an. Es wird empfohlen, die detaillierten Anweisungen in der speziellen Bedienungsanleitung Ihrer Pumpe nachzulesen.
Wartungshinweise: Um eine optimale Leistung zu gewährleisten und die Lebensdauer des Santopren-Schlauchs zu verlängern, wird empfohlen:
Den Schlauch regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Leckagen zu untersuchen.
Den Schlauch mindestens einmal im Jahr oder bei Anzeichen von Verschleiß zu ersetzen.
Reinigen Sie die Injektionsstelle regelmäßig, um Ablagerungen zu vermeiden. Führen Sie dazu einen Schraubendreher in die Injektionskupplung ein, um angesammelte Ablagerungen zu entfernen.
Verwenden Sie nur Originalteile und Zubehör von Stenner, um die Kompatibilität und Leistung der Ausrüstung zu gewährleisten.
Empfohlene ergänzende Produkte auf aquastore.ch:
Santopren-Schlauch B 3,15L: Dieser Schlauch ist mit den Stenner-Pumpen der Serien Econ T, FX, VX und White kompatibel und bietet eine Alternative für verschiedene Dosieranwendungen.
Dosierpumpe Stenner Econ E20FXB 3,15L: Diese kompakte Pumpe ist ideal für die präzise Dosierung von Lösungen und für eine einfache Installation und minimale Wartung ausgelegt.
PE-Verbindungsschlauch 6/4 mm (10 m Rolle): Dieser Schlauch eignet sich perfekt für die Verbindungen zwischen Pumpe und Injektionsstelle und gewährleistet eine sichere und effiziente Installation.
Diese Produkte sind auf aquastore.ch erhältlich und ergänzen den Santoprene F 3,2 - 240 ml Schlauch perfekt, um Ihre Dosiersysteme zu optimieren.

35,00 CHF
Santoprene-Schlauch B 3,15L für Stenner-Pumpen Econ T, FX, VX & white
Auf Lager
Ersatz-Pumpenschlauch aus Santoprene #B - 1 Stück    Bei diesen Pumpenschläuchen handelt es sich um echte Stenner-Ersatzschläuche und nicht um minderwertige Imitationen.    Konsultieren Sie den Leitfaden zur chemischen Kompatibilität, um festzustellen, ob die Santoprene-Schläuche für Ihre Anwendung geeignet sind.    Stenner Teile-Nr.: EC30BCE-2    Geeignet für Stenner-Pumpen der Serien Econ T, Econ FX, VX & white.    Enthält 6-mm-Endkappen.    Hinweis: Ersetzen Sie das Teil jedes Jahr.
Der Santoprene-Ersatzschlauch B 3,15L wurde speziell für die Dosierpumpen der Stenner-Serien Econ T, FX, VX und White entwickelt und gewährleistet eine präzise und zuverlässige Injektion von Behandlungslösungen.SPLIT404
Der Santoprene-Schlauch B 3,15L ist eine wesentliche Komponente für den ordnungsgemäßen Betrieb Ihrer Stenner-Dosierpumpen der Serien Econ T, FX, VX und White. Dieser Schlauch aus hochwertigem Santoprene bietet eine außergewöhnliche Beständigkeit gegen die in der Wasser- und Schwimmbadaufbereitung üblichen Chemikalien. Seine Konstruktion gewährleistet eine perfekte Kompatibilität mit den genannten Pumpen, wodurch der Austausch erleichtert und eine optimale Abdichtung für eine präzise Dosierung der Lösungen gewährleistet wird.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung:
Abmessungen: Der Schlauch ist speziell für Stenner-Pumpen der Serien Econ T, FX, VX und White mit 6-mm-Anschlüssen für eine einfache Installation konzipiert.
Gebrauchsanweisung:
Schlauchwechsel:
Schalten Sie die Pumpe aus und trennen Sie sie vom Stromnetz, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
Entfernen Sie die Abdeckung des Pumpengehäuses, indem Sie den Riegel entriegeln.
Entfernen Sie den alten Schlauch, indem Sie die Anschlüsse aus den dafür vorgesehenen Kerben lösen.
Reinigen Sie das Innere des Pumpengehäuses, um alle Rückstände zu entfernen.
Setzen Sie das neue Rohr ein, indem Sie die Anschlüsse in die entsprechenden Kerben einsetzen und darauf achten, dass das Rohr richtig um die Rollenanordnung herum positioniert ist.
Setzen Sie den Deckel wieder auf und verriegeln Sie den Riegel.
Schließen Sie die Pumpe wieder an und schalten Sie sie ein. Zünden Sie sie dann an, um den ordnungsgemäßen Betrieb zu überprüfen.
Wartungstipps:
Regelmäßige Inspektion: Überprüfen Sie das Rohr regelmäßig auf Verschleiß, Risse oder Undichtigkeiten. Regelmäßige Wartung verlängert die Lebensdauer der Pumpe und sorgt für optimale Leistung.
Jährlicher Austausch: Es wird empfohlen, das Rohr mindestens einmal im Jahr oder bei den ersten Anzeichen von Beschädigung auszutauschen, um maximale Effizienz zu gewährleisten.
Reinigung: Lassen Sie nach jedem Gebrauch, insbesondere wenn die Pumpe nicht regelmäßig verwendet wird, sauberes Wasser durch das System zirkulieren, um die Ansammlung von chemischen Rückständen zu vermeiden.
Empfohlene ergänzende Produkte auf aquastore.ch:
PE-Anschlussschlauch 6/4 mm (10 m Rolle): Ideal für eine zuverlässige Verbindung zwischen Pumpe und Aufbereitungssystem.
Verschluss für Stenner Econ FX Pumpe: Sorgt für die Dichtheit und den einwandfreien Betrieb Ihrer Dosierpumpe.
Dosierpumpe Stenner Econ E20FXB 3,15 l: Für eine präzise und effiziente Dosierung Ihrer Behandlungslösungen.
Diese Produkte sind auf aquastore.ch erhältlich und ergänzen den Santoprene-Schlauch B 3,15 l perfekt, um Ihr Wasseraufbereitungssystem zu optimieren.

35,00 CHF
Santoprene-Schlauch Nr.2 1,25lt für Stenner-Pumpen
Auf Lager
Ersatz-Pumpenschlauch aus Santopren #2 Stenner - 1 Stk.    Hierbei handelt es sich um die Schlauchgröße #2.    Das modulare Design der Stenner-Pumpen der Classic Series ermöglicht einen schnellen und einfachen Austausch von Komponenten.    Bei diesen Pumpenschläuchen handelt es sich um echte Stenner-Ersatzschläuche und nicht um minderwertige Imitationen.    Sehen Sie sich den Leitfaden zur chemischen Kompatibilität an, um festzustellen, ob Santoprene-Schläuche für Ihre Anwendung geeignet sind.    Stenner Teile-Nr.: UCCP203    Geeignet für Stenner-Pumpen der Serien 45, 85, 100, 170, S30, S34, S3F, S3P, S3V.    Enthält 1/4-Zoll-Bits.    Hinweis: Ersetzen Sie das Teil jedes Jahr.SPLIT404
Der aus hochwertigem Santopren gefertigte Schlauch Nr. 2 von Stenner ist ein wesentliches Bauteil, um die Effizienz Ihres Dosiersystems aufrechtzuerhalten. Sein modularer Aufbau ermöglicht einen schnellen und werkzeuglosen Austausch, wodurch Ausfallzeiten minimiert werden. Dieses Rohr ist speziell kompatibel mit den Pumpen der Serien 45, 85, 100, 170, S30, S34, S3F, S3P und S3V von Stenner und gewährleistet eine perfekte Anpassung und zuverlässige Leistung. Es wird empfohlen, diese Komponente jährlich auszutauschen, um einen optimalen Betrieb Ihrer Ausrüstung zu gewährleisten.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung:
Abmessungen: Der Schlauch wird mit 1/4-Zoll-Anschlüssen geliefert.
Gebrauchsanweisung:
Schalten Sie die Pumpe aus und trennen Sie sie vom Stromnetz, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
Entfernen Sie den gebrauchten Schlauch gemäß den Anweisungen im Handbuch Ihrer Pumpe.
Installieren Sie den neuen Schlauch und stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse richtig befestigt sind.
Schließen Sie die Pumpe wieder an und schalten Sie sie ein. Prüfen Sie dann, ob es Lecks gibt und ob das System ordnungsgemäß funktioniert.
Wartungshinweise: Um die Lebensdauer Ihres Santoprene-Schlauchs zu verlängern, empfehlen wir:
Spülen Sie den Schlauch bei Überwinterung mit klarem Wasser.
Entfernen Sie den Schlauch bei längeren Stillstandszeiten vom Pumpenkopf.
Tragen Sie beim Wiedereinbau eine dünne Schicht kompatiblen Schmierfetts auf, um eine optimale Abdichtung zu gewährleisten.
Untersuchen Sie den Schlauch regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung und ersetzen Sie ihn gegebenenfalls.
Empfohlene Zusatzprodukte auf aquastore.ch: Um die Funktion Ihres Dosiersystems zu optimieren, wird die Verwendung der folgenden auf aquastore.ch erhältlichen Produkte empfohlen:
Verschluss für Stenner Econ FX-Pumpe: Gewährleistet die Dichtheit und einwandfreie Funktion Ihrer Econ FX-Peristaltikdosierpumpe.
Anschlussschlauch PE 6/4 mm (10 m Rolle): Unverzichtbar für eine zuverlässige Verbindung zwischen Ihren Pool- und Wellnessgeräten.
Durch die Integration dieses Zubehörs in Ihre Anlage gewährleisten Sie eine effiziente Wartung und eine längere Lebensdauer Ihrer Stenner-Dosieranlage.

35,00 CHF