Aktive Filter

Quarzrohr BIO-UV 20 – Durchmesser 25 mm, Länge 594 mm QUA000017
Auf Lager
Optimieren Sie die Effizienz Ihres Wasseraufbereitungssystems mit dem Quarzrohr BIO-UV 20. Dieses Rohr schützt und erhält die Leistung Ihrer UV-Lampe, indem es eine optimale Übertragung der Ultraviolettstrahlen für eine kompromisslose Wasserreinigung gewährleistet.
180,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 10m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 10 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
734,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 15m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 15 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
823,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 6m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 6 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
664,00 CHF
Scheinwerfernische aus Bronze VitaLight 4100050
Auf Lager
Einbaunischen für Unterwasserscheinwerfereinsätze Ø 270 mm
mit Kabelschutzschlauch für 28/4er & 16/4er POWER LED 3.0 Scheinwerfer
Die VitaLight 4100050 Einbaunische aus Bronze von Hugo Lahme ist für Unterwasserscheinwerfer mit einem Durchmesser von 270 mm konzipiert, wie die POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfer. Gefertigt aus hochwertiger Bronze, bietet sie außergewöhnliche Haltbarkeit, insbesondere in gefliesten Schwimmbecken oder solchen mit Folienauskleidung.SPLIT404
Die VitaLight® Unterwasserscheinwerfer sind nur für den Be-trieb unter Wasser geeignet. Die empfohlene Einbautiefe beträgt         600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei Verwendung für Sole-, Mineral- und Thermalbäder ist eine Speziallegierung Gbz10 (Guss-bronze) erforderlich.
Die Einbaunische laut beiliegender Bohrschablone in die Verschalung des Beckens einsetzen und mit den Senkschrauben (M6 x 50) an der lnnenschalung befestigen. Potentialausgleich (Potentialringleitung) gemaB VDE 0 100 Teil 702 anschlieBen. Verteilerdose oberhalb des Wasserspiegels setzen. PVC-Schlauch knickfrei über den Wasserspiegel führen.
Die VitaLight 4100050 Einbaunische von Hugo Lahme ist speziell für anspruchsvolle Unterwasserinstallationen entwickelt worden. Ihre Konstruktion aus seewasserbeständiger Bronze macht sie besonders korrosionsbeständig, selbst in Umgebungen mit bis zu 5 g/l Salz oder 1 g/l Chlor, und übertrifft somit die Leistung von Rotguss unter solchen Bedingungen. Mit einem Innendurchmesser von 229 mm und einer Höhe von 101 mm ist sie kompatibel mit verschiedenen Scheinwerfern, einschließlich der POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfern. Diese Nische ist ideal für geflieste Schwimmbecken oder solche mit Folienauskleidung und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für die Unterwasserbeleuchtung.

Abmessungen (en allemand) :
Innendurchmesser: 229 mm
Höhe: 101 mm
Gebrauchsanweisung (en allemand) :
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Struktur des Schwimmbeckens für die Installation der Nische bereit ist, unter Berücksichtigung der Größen- und Beckentyp-Spezifikationen (gefliest oder mit Folie).

Installation: Positionieren Sie die Nische an der gewünschten Stelle und befestigen Sie sie fest an der Beckenwand. Für Schwimmbecken mit Folie verwenden Sie die empfohlenen kompatiblen Flansche, wie die Referenz 4060050 aus Messing.

Elektrischer Anschluss: Führen Sie das Stromkabel des Scheinwerfers durch die Kabelverschraubung der Nische und achten Sie dabei auf optimale Dichtigkeit.

Montage des Scheinwerfers: Setzen Sie den kompatiblen Scheinwerfer in die Nische ein und befestigen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers, wobei Sie sicherstellen, dass er korrekt positioniert und gesichert ist.

Überprüfung: Testen Sie vor dem Befüllen des Schwimmbeckens die Installation, um sicherzustellen, dass die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte System dicht ist.

Für detaillierte Anweisungen und Installationsdiagramme wird empfohlen, die vom Hersteller bereitgestellte technische Anleitung zu konsultieren.


390,00 CHF
Patrone Befüllen des Spa und reine Start oberirdische Lache
Auf Lager
Pleatco Pure starten Patrone um Ihr Wasser füllen durch Erhöhung der Qualität der Filtration von 30 bis 5 Mikron zu reinigen.
Die Pure Start Nachfüllkartusche von Pleatco ist ein unverzichtbares Zubehör für Besitzer von Whirlpools und Aufstellpools. Sie reinigt das Nachfüllwasser, indem sie die Filterqualität von 30 auf 5 Mikrometer verbessert und so Kalk-, Magnesium- und Eisenablagerungen entfernt.
SPLIT404
Optimieren Sie die Wasserqualität Ihres Whirlpools oder Aufstellpools mit der Pure Start Nachfüllkartusche von Pleatco. Diese innovative Kartusche filtert bis zu 30 m³ Wasser, was 30 Befüllungen eines Whirlpools entspricht, und lässt sich einfach an Ihren Gartenschlauch anschließen. Durch die Verbesserung der Filterfeinheit von 30 auf 5 Mikrometer entfernt sie effektiv Kalk-, Magnesium- und Eisenablagerungen aus dem Nachfüllwasser. Diese fortschrittliche Reinigung reduziert die Häufigkeit der Entleerungen und verlängert die Wartungsintervalle, sodass Sie sauberes und gesundes Wasser für Ihre Entspannungsmomente genießen können.

Abmessungen:
Durchmesser: 70 mm
Länge: 254 mm
Gebrauchsanweisung:
Befestigen Sie die Pure Start Kartusche am Ende Ihres Gartenschlauchs.
Stellen Sie sicher, dass die Verbindung dicht ist.
Öffnen Sie das Wasser und füllen Sie Ihren Whirlpool oder Aufstellpool, indem Sie das Wasser durch die Kartusche laufen lassen.
Für optimale Effizienz füllen Sie Ihren Whirlpool oder Pool langsam.
Lassen Sie die Kartusche nach Gebrauch trocknen und lagern Sie sie an einem trockenen Ort.
Ersetzen Sie die Kartusche, wenn der Wasserdurchfluss langsamer wird oder blockiert ist.
30,00 CHF
Selbstreinigender Entfetter Force 5 1L
Auf Lager

ökologisch und ökonomisch - universelles Produkt

    ohne Säure
    ohne chlor
    ohne Ammoniak
    ohne gefährliche handverbrennungen
    funktioniert ohne zu reiben

SPLIT404
Duftender 1L Verdampfer Die kraftvolle Selbstreinigung mit ihrem angenehmen Deodorant neutralisiert gleichmäßige Fischgerüche, beseitigt mühelos und von selbst die alten Fette, Öle, Fischkleber, alten schmutzigen Schmutz- und Fleckenablagerungen. Seine komplexen und vielfältigen Bestandteile wirken präzise auf alle Oberflächen, Flecken und Böden. Löst die Fettmoleküle auf und macht sie wasserlöslich. Die kraftvolle Selbstreinigung mit ihrem angenehmen Deodorant neutralisiert gleichmäßige Fischgerüche, beseitigt mühelos und von selbst die alten Fette, Öle, Fischkleber, alten schmutzigen Schmutz- und Fleckenablagerungen. Seine komplexen und vielfältigen Bestandteile wirken präzise auf alle Oberflächen, Flecken und Böden. Löst die Fettmoleküle auf und macht sie wasserlöslich. Anwendung Dank seines weit öffnenden hydroaktiven Systems werden Fett und Schmutz wasserlöslich und lassen sich leicht mit einem trockenen oder feuchten Tuch entfernen. Dosierung Kann je nach Verschmutzungsgrad pur bis stark verdünnt eingesetzt werden.
34,00 CHF
Selbstreinigender Entfetter Force 5 5L
Auf Lager

ökologisch und ökonomisch - universelles Produkt

    ohne Säure
    ohne chlor
    ohne Ammoniak
    ohne gefährliche handverbrennungen
    funktioniert ohne zu reiben

SPLIT404
Duftender 1L Verdampfer Die kraftvolle Selbstreinigung mit ihrem angenehmen Deodorant neutralisiert gleichmäßige Fischgerüche, beseitigt mühelos und von selbst die alten Fette, Öle, Fischkleber, alten schmutzigen Schmutz- und Fleckenablagerungen. Seine komplexen und vielfältigen Bestandteile wirken präzise auf alle Oberflächen, Flecken und Böden. Löst die Fettmoleküle auf und macht sie wasserlöslich. Die kraftvolle Selbstreinigung mit ihrem angenehmen Deodorant neutralisiert gleichmäßige Fischgerüche, beseitigt mühelos und von selbst die alten Fette, Öle, Fischkleber, alten schmutzigen Schmutz- und Fleckenablagerungen. Seine komplexen und vielfältigen Bestandteile wirken präzise auf alle Oberflächen, Flecken und Böden. Löst die Fettmoleküle auf und macht sie wasserlöslich. Anwendung Dank seines weit öffnenden hydroaktiven Systems werden Fett und Schmutz wasserlöslich und lassen sich leicht mit einem trockenen oder feuchten Tuch entfernen. Dosierung Kann je nach Verschmutzungsgrad pur bis stark verdünnt eingesetzt werden.
160,00 CHF
Selbstreinigender Entfetter Force 5 10L
Auf Lager

ökologisch und ökonomisch - universelles Produkt

    ohne Säure
    ohne chlor
    ohne Ammoniak
    ohne gefährliche handverbrennungen
    funktioniert ohne zu reiben

SPLIT404
Duftender 1L Verdampfer Die kraftvolle Selbstreinigung mit ihrem angenehmen Deodorant neutralisiert gleichmäßige Fischgerüche, beseitigt mühelos und von selbst die alten Fette, Öle, Fischkleber, alten schmutzigen Schmutz- und Fleckenablagerungen. Seine komplexen und vielfältigen Bestandteile wirken präzise auf alle Oberflächen, Flecken und Böden. Löst die Fettmoleküle auf und macht sie wasserlöslich. Die kraftvolle Selbstreinigung mit ihrem angenehmen Deodorant neutralisiert gleichmäßige Fischgerüche, beseitigt mühelos und von selbst die alten Fette, Öle, Fischkleber, alten schmutzigen Schmutz- und Fleckenablagerungen. Seine komplexen und vielfältigen Bestandteile wirken präzise auf alle Oberflächen, Flecken und Böden. Löst die Fettmoleküle auf und macht sie wasserlöslich. Anwendung Dank seines weit öffnenden hydroaktiven Systems werden Fett und Schmutz wasserlöslich und lassen sich leicht mit einem trockenen oder feuchten Tuch entfernen. Dosierung Kann je nach Verschmutzungsgrad pur bis stark verdünnt eingesetzt werden.
439,00 CHF
Bio-UV-Lampe 105 Watt für UV 40 LPE000006
Auf Lager
UV-Lampe zur Wasseraufbereitung von Ultra Violet
Ersatzteil - Bio-UV-Lampe 105 Watt für UV 40
105-Watt-UV-Lampe, kompatibel mit den Bio-UV HOME 9 und FW40 HO Sterilisatoren, bietet eine optimale Wasserdesinfektion mit einer Lebensdauer von 13.000 Stunden.
NUR IN NYON ABHOLBAR
260,97 CHF
Bio-UV-Lampe 87 Watt für UV 30 / UV340 / UV3000HO à UV6273HO
Auf Lager
UV-Lampe zur Wasseraufbereitung von Ultra Violet
Ersatzteil - Bio-UV-Lampe 87 Watt für UV 30 / UV340 / UV3000HO à UV6273HOOptimieren Sie die Wasseraufbereitung mit unserer 87W UV-Lampe, konzipiert für Bio-UV-Systeme UV30, UV340, UV3000HO bis UV6273HO. Diese Lampe sorgt für eine effektive Desinfektion, eliminiert bis zu 99,9% schädlicher Bakterien und Viren und gewährleistet sauberes und gesundes Wasser.
NUR IN NYON ABHOLBAR
230,85 CHF
Bio-UV-Lampe 33 Watt für UV 10 / DBP2 / UV HOME 2 LPE000003
Auf Lager
UV-Lampe zur Wasseraufbereitung von Ultra Violet
Ersatzteil - UV-Lampe 33U W HO für BIO-UV UV10 / DBP2 / UV HOME 2 Gerät
33-Watt-UV-Lampe mit hoher Leistung, kompatibel mit den BIO-UV-Desinfektionsgeräten UV10, DBP2 und UV HOME 2, bietet eine effektive Wasserdesinfektion.
NUR IN NYON ABHOLBAR
180,67 CHF
Bio-UV-Lampe 55 Watt für UV 20 / UV170 / UV250 / UV HOME 3
Auf Lager
UV-Lampe zur Wasseraufbereitung von Ultra Violet
Ersatzteil - Bio-UV-Lampe 55 Watt für UV 20 / UV170 / UV250 / UV HOME 3
55-Watt-Hochleistungs-UV-Lampe, kompatibel mit den Bio-UV Sterilisatoren UV20, UV170 und UV250. Ideal für eine effektive Wasserdesinfektion.
NUR IN NYON ABHOLBAR
200,74 CHF