Aktive Filter

Algenbekämpfungsmittel Revablue 1 l
Auf Lager
Revablue 1 L ist ein konzentriertes Algizid, das speziell zur Beseitigung und Vorbeugung von Algen in Schwimmbädern und Whirlpools entwickelt wurde. Kompatibel mit allen Arten von Wasseraufbereitung (Chlor, Brom, Salz).
SPLIT404
Revablue 1 L ist eine hochwirksame Algizid-Lösung, die Algenherde bereits nach den ersten Anwendungen neutralisiert. Die konzentrierte Formel gewährleistet:

Schnelle Wirkung: Beseitigt schnell grüne, gelbe und schwarze Algen.
Lang anhaltender Schutz: Verhindert das Wiederauftreten von Algen bis zu 4 Wochen lang.
Milde Formel: Schonend für Schwimmbad- und Whirlpoolausrüstung, verträglich mit Folien, Beton, Stahl, PVC und Chrom.
Vielseitig einsetzbar: Kann als Wochenendbehandlung, Schockbehandlung oder zur regelmäßigen Pflege verwendet werden.

Sowohl für Privatpersonen als auch für Gewerbetreibende geeignet, in praktischer 1-Liter-Packung.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung

Inhalt: 1 l
Standarddosierung (nach laufender Filterung):

15 m³ Wasser → 100 ml (mit dem mitgelieferten Dosierverschluss dosieren)

Vorgehensweise:

pH-Wert überprüfen (7,0–7,4).
Vor Gebrauch schütteln.
Direkt ins Wasser geben und im Becken verteilen.
Die Filteranlage mindestens 4 Stunden laufen lassen.
Bei sichtbarem Befall nach 48 bis 72 Stunden wiederholen.

Pflegehinweise

pH-Wert regelmäßig kontrollieren: zwischen 7,0 und 7,4 halten.
Filter nach der Algenbehandlung reinigen.
Vor Sonnenlicht und Frost geschützt lagern (zwischen 5 °C und 30 °C).
Dosierkappe nach Gebrauch gründlich ausspülen, um die Dosierangabe zu erhalten.

Empfohlene Zusatzprodukte auf Aquastore.ch

Chlor-Granulat – für die Schockbehandlung vor oder nach der Algenbekämpfung.
pH-Regulator Granulat – für optimale Pflege nach der Behandlung.
Konzentriertes Flockungsmittel – verbessert die allgemeine Wirksamkeit der Pflege.


12,00 CHF
Quarzrohr BIO-UV 20 – Durchmesser 25 mm, Länge 594 mm QUA000017
Auf Lager
Optimieren Sie die Effizienz Ihres Wasseraufbereitungssystems mit dem Quarzrohr BIO-UV 20. Dieses Rohr schützt und erhält die Leistung Ihrer UV-Lampe, indem es eine optimale Übertragung der Ultraviolettstrahlen für eine kompromisslose Wasserreinigung gewährleistet.
180,00 CHF
Fairlocks Besenrock-Clip
Auf Lager
Befestigungsclip für die Dichtungsjupe des manuellen Fairlocks-Poolbesens, der eine effektive Reinigungsleistung gewährleistet.
2,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 10m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 10 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
734,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 15m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 15 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
823,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 6m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 6 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
664,00 CHF
Scheinwerfernische aus Bronze VitaLight 4100050
Auf Lager
Einbaunischen für Unterwasserscheinwerfereinsätze Ø 270 mm
mit Kabelschutzschlauch für 28/4er & 16/4er POWER LED 3.0 Scheinwerfer
Die VitaLight 4100050 Einbaunische aus Bronze von Hugo Lahme ist für Unterwasserscheinwerfer mit einem Durchmesser von 270 mm konzipiert, wie die POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfer. Gefertigt aus hochwertiger Bronze, bietet sie außergewöhnliche Haltbarkeit, insbesondere in gefliesten Schwimmbecken oder solchen mit Folienauskleidung.SPLIT404
Die VitaLight® Unterwasserscheinwerfer sind nur für den Be-trieb unter Wasser geeignet. Die empfohlene Einbautiefe beträgt         600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei Verwendung für Sole-, Mineral- und Thermalbäder ist eine Speziallegierung Gbz10 (Guss-bronze) erforderlich.
Die Einbaunische laut beiliegender Bohrschablone in die Verschalung des Beckens einsetzen und mit den Senkschrauben (M6 x 50) an der lnnenschalung befestigen. Potentialausgleich (Potentialringleitung) gemaB VDE 0 100 Teil 702 anschlieBen. Verteilerdose oberhalb des Wasserspiegels setzen. PVC-Schlauch knickfrei über den Wasserspiegel führen.
Die VitaLight 4100050 Einbaunische von Hugo Lahme ist speziell für anspruchsvolle Unterwasserinstallationen entwickelt worden. Ihre Konstruktion aus seewasserbeständiger Bronze macht sie besonders korrosionsbeständig, selbst in Umgebungen mit bis zu 5 g/l Salz oder 1 g/l Chlor, und übertrifft somit die Leistung von Rotguss unter solchen Bedingungen. Mit einem Innendurchmesser von 229 mm und einer Höhe von 101 mm ist sie kompatibel mit verschiedenen Scheinwerfern, einschließlich der POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfern. Diese Nische ist ideal für geflieste Schwimmbecken oder solche mit Folienauskleidung und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für die Unterwasserbeleuchtung.

Abmessungen (en allemand) :
Innendurchmesser: 229 mm
Höhe: 101 mm
Gebrauchsanweisung (en allemand) :
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Struktur des Schwimmbeckens für die Installation der Nische bereit ist, unter Berücksichtigung der Größen- und Beckentyp-Spezifikationen (gefliest oder mit Folie).

Installation: Positionieren Sie die Nische an der gewünschten Stelle und befestigen Sie sie fest an der Beckenwand. Für Schwimmbecken mit Folie verwenden Sie die empfohlenen kompatiblen Flansche, wie die Referenz 4060050 aus Messing.

Elektrischer Anschluss: Führen Sie das Stromkabel des Scheinwerfers durch die Kabelverschraubung der Nische und achten Sie dabei auf optimale Dichtigkeit.

Montage des Scheinwerfers: Setzen Sie den kompatiblen Scheinwerfer in die Nische ein und befestigen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers, wobei Sie sicherstellen, dass er korrekt positioniert und gesichert ist.

Überprüfung: Testen Sie vor dem Befüllen des Schwimmbeckens die Installation, um sicherzustellen, dass die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte System dicht ist.

Für detaillierte Anweisungen und Installationsdiagramme wird empfohlen, die vom Hersteller bereitgestellte technische Anleitung zu konsultieren.


390,00 CHF
Nicht stabilisiertes Chlorgranulat 5kg
Auf Lager
Wöchentliche Dosierung: 75g für 10m3 Wasser pro Woche, die in einem Eimer mit 15g/L Wasser verdünnt werden, bevor sie in den Pool vor den Abläufen geschüttet werden.
ACHTUNG: Calciumhypochlorit ist unverträglich mit sauren Produkten und allen organischen Chloren (pH-Reduzierer, Chlor). Bei Kontakt mit ihnen entwickelt es ein giftiges Gas und die Reaktion kann explosiv sein. Lassen Sie niemals Chlor und Calciumhypochlorit in einem Skimmer oder in einem schwimmenden Dosiergerät zusammenkommen!

- Kein Wasser auf das Produkt gieBen. Bei Kontakt mit zu geringen Wassermengen kann dieses Produkt heftig reagieren
- Produkt in einem trockenen und gut belüfteten Raum lagern, bei einer max. Durchschnittstemperatur von nicht mehr als 35°C.

- Nicht mit stabilisiertem Chlor oder einer anderen Säure mischen (pH minus ...)

    
KalziumhypochloritSEHR HOHE BAKTERIZIDE WIRKSAMKEIT OHNE ZUFUHR VON STABILISATOREN.Die langsam löslichen 300 g Filmsticks sorgen für eine dauerhafte Desinfektion des Schwimmbeckens. Der Chlorgehalt liegt bei etwa 70 %, ohne dass Stabilisatoren zugeführt werden. So vermeiden Sie das Risiko von überstabilisiertem Wasser.Eine Überstabilisierung führt zu einer verminderten Wirksamkeit der Desinfektion.ALGENFREI UND KRISTALLKLARDurch die regelmäßige Zufuhr von TOP 3 werden Schockbehandlungen überflüssig. Und jeden Monat wird die Verwendung von Stop-Kalk dafür sorgen, dass Ihr Wasser kristallklar bleibt.
SPLIT404
Für Anwendungstipps stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
- Verwenden Sie Biozide mit Vorsicht ;
- Lesen Sie vor der Verwendung das Etikett und die Produktinformationen.
- Nicht mit anderen Produkten mischen.
- Verkauf an Minderjährige verboten

61,00 CHF
Nicht stabilisiertes Chlor in Sticks (15) 4,8kgs
Auf Lager
Wöchentliche Dosierung: 1 Stick pro 25m3 Wasser pro Woche
ACHTUNG: Calciumhypochlorit ist unverträglich mit sauren Produkten und allen organischen Chloren (pH-Reduzierer, Chlor). Bei Kontakt mit ihnen entwickelt es ein giftiges Gas und die Reaktion kann explosiv sein. Lassen Sie niemals Chlor und Calciumhypochlorit in einem Skimmer oder in einem schwimmenden Dosiergerät zusammenkommen!
- Kein Wasser auf das Produkt gieBen. Bei Kontakt mit zu geringen Wassermengen kann dieses Produkt heftig reagieren
- Produkt in einem trockenen und gut belüfteten Raum lagern, bei einer max. Durchschnittstemperatur von nicht mehr als 35°C.

- Nicht mit stabilisiertem Chlor oder einer anderen Säure mischen (pH minus ...)

     
KalziumhypochloritSEHR HOHE BAKTERIZIDE WIRKSAMKEIT OHNE ZUFUHR VON STABILISATOREN.Die langsam löslichen 300 g Filmsticks sorgen für eine dauerhafte Desinfektion des Schwimmbeckens. Der Chlorgehalt liegt bei etwa 70 %, ohne dass Stabilisatoren zugeführt werden. So vermeiden Sie das Risiko von überstabilisiertem Wasser.Eine Überstabilisierung führt zu einer verminderten Wirksamkeit der Desinfektion.ALGENFREI UND KRISTALLKLARDurch die regelmäßige Zufuhr von TOP 3 werden Schockbehandlungen überflüssig. Und jeden Monat wird die Verwendung von Stop-Kalk dafür sorgen, dass Ihr Wasser kristallklar bleibt.
SPLIT404
Für Anwendungstipps stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
- Verwenden Sie Biozide mit Vorsicht ;
- Lesen Sie vor der Verwendung das Etikett und die Produktinformationen.
- Nicht mit anderen Produkten mischen.
- Verkauf an Minderjährige verboten
66,00 CHF
6 Teller Arabesque 20cm
Lieferung zwischen 8 und 14 Tagen
Set mit 6 Arabesque-Tellern 20cm Sunvibes, aus langlebiger Keramik. Perfekt für elegante Mahlzeiten und besondere Anlässe.
Bruchfestem Melamin 300g. Erhältlich in 2 Größen ø 20 und 25 cm.SPLIT404
Du bist mehr ohne diese hervorragende Auswahl an Melamin Teller zu tun. Transportable bei jeder Gelegenheit, genießen Sie elegante und unzerbrechlich Service Pool, Boot, Picknick oder für jüngere...
Verleihen Sie Ihrem Tisch Eleganz mit dem Set aus 6 Arabesque-Tellern von Sunvibes. Diese exquisiten Teller mit einzigartigem Arabesque-Design eignen sich perfekt, um Ihre Alltags- oder Festmahlzeiten aufzuwerten. Hergestellt aus hochwertiger Keramik, kombinieren sie ästhetisches Design mit Langlebigkeit. Jeder Teller mit einem Durchmesser von 25 cm ist ideal, um Hauptgerichte stilvoll zu servieren.
Hauptmerkmale:
Durchmesser: 20 cm.

Material: Robuste und pflegeleichte Keramik.

Design: Arabeskenmuster mit orientalischer Inspiration.

Anwendung: Geeignet für den täglichen Gebrauch oder besondere Anlässe.

Pflege: Spülmaschinen- und mikrowellengeeignet.

Vorteile:
Elegantes und anspruchsvolles Design.

Hohe Kratz- und Verschleißfestigkeit.

Perfekt, um Ihren Mahlzeiten eine persönliche Note zu verleihen.

Typische Anwendungen: Dieses Set ist ideal für Familienessen, Empfänge oder als besonderes Geschenk.

Sonderpreis!
18,00 CHF
Satz von 6 Platten Koralle blau 20cm
Lieferung zwischen 8 und 14 Tagen
Set mit 6 Tellern von Sunvibes, Korallendesign in Blau-Grün, 20 cm. Stilvoll, langlebig und pflegeleicht für jeden Anlass.

Bruchfestem Melamin 300g. Erhältlich in 2 Größen ø 20 und 25 cm.SPLIT404
Du bist mehr ohne diese hervorragende Auswahl an Melamin Teller zu tun. Transportable bei jeder Gelegenheit, genießen Sie elegante und unzerbrechlich Service Pool, Boot, Picknick oder für jüngere...
Bringen Sie einen maritimen Touch auf Ihren Tisch mit dem Set aus 6 Tellern Koralle Blau-Grün von Sunvibes. Diese 25 cm großen Teller sind ideal für Familienessen oder Treffen mit Freunden und kombinieren modernes Design mit natürlicher Inspiration. Gefertigt aus hochwertiger Keramik, bestechen sie durch ihr einzigartiges Muster, das an die Farbtöne von Korallen und Ozeanen erinnert. Robust und pflegeleicht eignen sie sich sowohl für den Alltag als auch für besondere Anlässe.
Hauptmerkmale:
Größe: 20 cm Durchmesser.

Material: Hochwertige Keramik.

Design: Farbverläufe in Blau und Grün, inspiriert von Korallen.

Verwendung: Geeignet für den täglichen Gebrauch und festliche Anlässe.

Pflege: Spülmaschinen- und mikrowellengeeignet.

Vorteile:
Einzigartiges und modernes Design.

Langlebiges Material.

Vielseitig für jede Art von Mahlzeit einsetzbar.

Typische Anwendungen: Perfekt für Mittagessen, Abendessen oder als dekoratives Highlight bei Empfängen.

Sonderpreis!
18,00 CHF
Satz von 6 Platten Koralle rot 20cm
Lieferung zwischen 8 und 14 Tagen
Set aus 6 Tellern Sunvibes Korallenrot, 20 cm. Modernes Design, langlebige Keramik, spülmaschinen- und mikrowellengeeignet.
Bruchfestem Melamin 300g. Erhältlich in 2 Größen ø 20 und 25 cm.SPLIT404
Du bist mehr ohne diese hervorragende Auswahl an Melamin Teller zu tun. Transportable bei jeder Gelegenheit, genießen Sie elegante und unzerbrechlich Service Pool, Boot, Picknick oder für jüngere...
Bringen Sie Farbe und Stil auf Ihren Tisch mit dem Set aus 6 Tellern in Korallenrot von Sunvibes. Sorgfältig gestaltet, um Ihre Mahlzeiten zu verschönern, haben diese Teller einen Durchmesser von 20 cm und eignen sich perfekt für elegante und warme Präsentationen. Ihr modernes Design und ihre langlebige Verarbeitung machen sie zur idealen Wahl für den täglichen Gebrauch oder besondere Anlässe. Hergestellt aus hochwertigen Materialien, vereinen sie Ästhetik und Funktionalität.
Hauptmerkmale:
Größe: 20 cm Durchmesser.

Farbe: Kräftiges Korallenrot.

Material: Hochwertige Keramik.

Anwendung: Spülmaschinen- und mikrowellengeeignet.

Design: Modern und elegant.

Vorteile:
Perfekt für alle Mahlzeiten, von formellen Abendessen bis hin zu lockeren Zusammenkünften.

Kratzfeste und langlebige Oberfläche.

Verleiht Ihrem Tisch eine warme und stilvolle Note.

Typische Anwendungen: Ideal für Familien- oder Freundesessen sowie für kulinarische Präsentationen.

Sonderpreis!
18,00 CHF
Brom für Spa in Pastillen 20g - Reva - Spa 1 kg
Lieferung zwischen 8 und 14 Tagen
Desinfektion von Spa Brom Tabletten 20 g (Dose 1 kg)
Reva Brome von Mareva
Brom ist ein natürliches Desinfektionsmittel aus dem Meerwasser. Es ist sehr wirksam gegen Bakterien, Viren und Pilze. Brom ist ein Halogen wie Chlor. Es ist ein sehr guter oxidierende Verunreinigungen im Wasser. Brom ist in Form von Pellets, mit sehr langsam und regelmäßig Auflösung, perfekt geeignet für den Gebrauch von einer Brominator verwendet.
Brom ist geeignet für Whirlpools und Pools, darunter offen, weil es keinen unangenehmen Geruch erzeugt. Die Wirksamkeit der Desinfektion wird gewährleistet, auch wenn der pH-Wert des Wassers oder die Temperatur des Wassers sind hoch. Es ist kompatibel mit der Behandlung mit Chlor und Filtrationen und Beschichtungen aller Art.
Vorteile:

Keine peinlichen oder unangenehmen Geruch
Es speichert die Haut und die Augen
Eine effizientere Desinfektion mit hohem pH-Wert
Möglichkeit, durch Schock Brom Brom zu regenerieren

SPLIT404
Verein: 3 Rohstoffe von Brom-Behandlung
Brom-Behandlung basiert auf der Kombination aus 3 Komponenten:
 -Brom leistungsstarke Desinfektions- und Oxidationsmittel, die sehr schnell ist. Die Dauerhaftigkeit und die Dosierung der Behandlung erfolgt durch die brominator,-Aktivator, TOP 3
  Eigenschaften erkannt. Es ist ein besonders effektives Algizid und macht es kristallklares Wasser. Durch die Kombination der TOP 3-Brom-Algizid, erhalten Sie eine besonders effektive Desinfektion, auch bei hohen Temperaturen.-A Regenerator von Brom, Aktivsauerstoff in Mini-Galets : Sauerstoff aktive Reva-Spa.
  Bromamines bilden im Wasser mit Stickstoff Produkte made by Strandbesucher können aktive Brom mit einer einmaligen Behandlung regeneriert werden. Die gemeinsame Nutzung von Brom und TOP 3 ermöglicht gleichzeitig Desinfektion des Wassers, ein sehr wirksames Anti-Algen Behandlung und Micro Behandlung Flockungsmittel macht kristallklares Wasser. Dieses System kombiniert, um viel effektiver gegen Algen zu offenbaren, wenn das Wasser im Sommer warm ist.
Spezielle SPA Brom ist in Form von Pellets aus 20 g zu langsam und regelmäßig Auflösung.

Wir stehen Ihnen für alle Anwendungshinweise zur Verfügung
- Verwenden Sie die Biozide sorgfältig.
- Lesen Sie vor dem Gebrauch das Etikett und die Produktinformationen.
- Nicht mit anderen Produkten mischen.
- Verkauf an Minderjährige verboten
 


 
Sonderpreis!
24,00 CHF