Aktive Filter

Alkatest-Tabletten für Pooltester Chlor, pH, TAC TbsRAT50
Auf Lager
Die Alkatest TbsRAT50-Tabletten von Water-I.D. sind hochwertige Reagenzien zur präzisen Messung der Gesamtalkalität (TAC) Ihres Poolwassers. Sie sind mit Pooltestern kompatibel und garantieren eine zuverlässige Analyse zur Aufrechterhaltung eines gesunden und ausgewogenen Wassers.​
SPLIT404
Sorgen Sie mit den Alkatest TbsRAT50-Tabletten von Water-I.D. für die optimale Wasserqualität Ihres Pools.
Die Reagenzien des Pooltesters sind speziell formuliert, um drei wesentliche Parameter genau zu bestimmen:​

Chlor: sorgt für eine wirksame Wasserdesinfektion.
pH-Wert: garantiert den Komfort der Badenden und die Wirksamkeit der Chemikalien.​
Gesamthärte (GH): stabilisiert den pH-Wert und verhindert Schwankungen.​

Jede Tablette ist für eine einfache Anwendung und konstante Ergebnisse vordosiert, was die regelmäßige Pflege Ihres Pools erleichtert.​
Abmessungen und Gebrauchsanweisung: Die Alkatest-Tabletten sind einzeln in 10er-Packungen verpackt, was einen optimalen Schutz vor Feuchtigkeit und eine lange Haltbarkeit gewährleistet.​
Gebrauchsanweisung:

Spülen Sie die Fächer des Pooltesters gründlich aus.
Füllen Sie die Fächer, indem Sie den Pooltester etwa 20 cm unter die Wasseroberfläche tauchen.
Legen Sie die entsprechenden Tabletten in die dafür vorgesehenen Fächer (DPD1 für Chlor, Phenolrot für pH-Wert, Alka-M für TAC). Berühren Sie die Tabletten nicht mit den Fingern, um eine Kontamination zu vermeiden.​
Schließen Sie den Pooltester und schütteln Sie ihn, bis sich die Tabletten vollständig aufgelöst haben.​
Vergleichen Sie die erhaltenen Farben mit der mitgelieferten Skala, um den Chlor-, pH- und TAC-Wert zu bestimmen.

Pflegehinweise:

Bewahren Sie die Tabletten an einem kühlen und trockenen Ort auf, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit, um ihre Wirksamkeit zu erhalten.​
Verwenden Sie keine beschädigten oder verfärbten Tabletten.
Spülen Sie den Pooltester nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser ab, um Rückstände zu vermeiden, die zukünftige Analysen verfälschen könnten.

14,00 CHF
Tabletten Phenol Red Rapid für Pooltester Chlor, pH, TAC TbsRpH50
Auf Lager
Die Phenol Red Rapid-Tabletten von Water-I.D. ermöglichen eine präzise und schnelle Messung des pH-Werts Ihres Schwimmbadwassers und gewährleisten eine zuverlässige Analyse für eine optimale Wartung.
SPLIT404
Die Phenol Red Rapid-Tabletten von Water-I.D. wurden speziell für die präzise Messung des pH-Werts von Schwimmbadwasser entwickelt. Ein ausgeglichener pH-Wert ist entscheidend für die Wirksamkeit von Desinfektionsmitteln und den Komfort der Badegäste. Diese Reagenztabletten, die mit verschiedenen Testern kompatibel sind, bieten eine schnelle Auflösung und einfache Handhabung und tragen so zur Aufrechterhaltung eines gesunden und ausgewogenen Wassers bei.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung: Jede Packung enthält 50 Phenol Red Rapid-Reagenztabletten. Um eine Messung durchzuführen, füllen Sie das entsprechende Fach Ihres Testers mit dem Wasser aus dem Schwimmbecken, geben Sie eine Phenol Red Rapid-Tablette hinzu, schließen Sie den Tester und schütteln Sie ihn, bis er sich vollständig aufgelöst hat. Vergleichen Sie dann die erhaltene Farbe mit der mitgelieferten Skala, um den pH-Wert des Wassers zu bestimmen.
Pflegehinweise: Bewahren Sie die Tabletten an einem kühlen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf, um ihre Wirksamkeit zu erhalten. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass die Tabletten unversehrt und nicht verfärbt sind. Es wird empfohlen, den pH-Wert des Wassers regelmäßig zu überprüfen, idealerweise einmal pro Woche, und die Werte bei Bedarf anzupassen, um ein optimales Poolwasser zu erhalten.
14,00 CHF
DPD1 Rapid-Tabletten für Pooltester Chlor, pH, TAC TbsRD150
Auf Lager
Die DPD1 Rapid-Tabletten TbsRD150 von Water-I.D. ermöglichen eine schnelle und präzise Analyse des freien Chlors in Ihrem Poolwasser und gewährleisten so ein gesundes und ausgewogenes Wasser.
SPLIT404
Die DPD1 Rapid TbsRD150-Tabletten von Water-I.D. sind Hochleistungsreagenzien, die für die genaue Messung des Gehalts an freiem Chlor in Ihrem Schwimmbadwasser entwickelt wurden. Diese Tabletten sind mit der Pooltester-Reihe kompatibel, lösen sich schnell auf und liefern zuverlässige, leicht ablesbare Ergebnisse. Sie tragen dazu bei, sichere und ausgewogene Wasserbedingungen aufrechtzuerhalten, die für das Wohlbefinden der Badenden unerlässlich sind. Diese Tabletten sind ideal für den Einsatz in Schwimmbädern, Spas und sogar zur Prüfung von Trinkwasser und in Packungen zu je 50 Stück erhältlich.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung:

Abmessungen: Jede Tablette ist einzeln in einer Packung mit 10 Stück verpackt, um einen optimalen Schutz vor Feuchtigkeit und eine lange Haltbarkeit zu gewährleisten.​
Gebrauchsanweisung:

Spülen Sie die Fächer des Pooltesters gründlich aus.
Füllen Sie die Fächer, indem Sie den Pooltester etwa 20 cm unter die Wasseroberfläche tauchen.​
Legen Sie eine DPD1-Tablette in das Fach für Chlor. Vermeiden Sie es, die Tabletten mit den Fingern zu berühren, um eine Kontamination zu vermeiden.
Setzen Sie den Deckel wieder auf und schütteln Sie den Pooltester vorsichtig, bis sich die Tablette vollständig aufgelöst hat.
Vergleichen Sie die entstehende Farbe mit der mitgelieferten Farbskala, um die Konzentration an freiem Chlor zu bestimmen.

Pflegehinweise:

Bewahren Sie die Tabletten an einem kühlen und trockenen Ort auf, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit, um ihre Wirksamkeit zu erhalten.​
Verwenden Sie keine beschädigten oder verfärbten Tabletten.​
Spülen Sie den Pooltester nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser ab, um Rückstände zu vermeiden, die zukünftige Analysen verfälschen könnten.​

14,00 CHF
Chlor, pH, TAC Pooltester von Water-ID
Auf Lager
Der Pooltester PT500 von Water-ID ist ein Testkit zur Analyse des Poolwassers, mit dem effektiv Chlor, pH-Wert und die Gesamtalkalität (TAC) gemessen werden können, um ein gesundes und ausgewogenes Wasser zu gewährleisten.
SPLIT404
Der Pooltester PT500 von Water-ID ist ein unverzichtbares Hilfsmittel für Poolbesitzer, die auf eine optimale Wasserqualität achten. Dieses vielseitige Testkit misst präzise drei Schlüsselparameter:​

Chlor: sorgt für eine wirksame Wasserdesinfektion.​
pH-Wert: garantiert den Komfort der Badenden und die Wirksamkeit der Chemikalien.​
Gesamtalkalität (TAC): stabilisiert den pH-Wert und verhindert Schwankungen.

Dank seines benutzerfreundlichen Designs liefert der PT500 schnelle und zuverlässige Ergebnisse, die die regelmäßige Wartung Ihres Pools erleichtern.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung: Der Pooltester PT500 ist kompakt und leicht, ideal für den täglichen Gebrauch. So führen Sie einen Test durch:

Entnehmen Sie eine Wasserprobe aus dem Schwimmbecken in die dafür vorgesehenen Kammern.​
Fügen Sie die für jeden zu testenden Parameter spezifischen Reagenzien hinzu.​
Vergleichen Sie die erhaltene Farbe mit der mitgelieferten Skala, um die Werte für Chlor, pH-Wert und TAC zu bestimmen.​

Eine detaillierte Anleitung ist im Kit enthalten, um eine korrekte Verwendung zu gewährleisten.​
Pflegehinweise: Um die Langlebigkeit und Genauigkeit des Pooltesters PT500 zu gewährleisten:​

Spülen Sie die Kammern nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser aus.​
Lagern Sie das Set an einem trockenen Ort und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt.​
Ersetzen Sie die Reagenzien gemäß den Empfehlungen des Herstellers.


28,00 CHF
Cyanursäuretabletten für Photometer, 50 Stück ref TbsPCAT50
Auf Lager
Die Water-ID TbsPCAT50 Cyanursäure-Tabletten sind unerlässlich für die präzise Bestimmung des Stabilisatorgehalts in Ihrem Poolwasser mittels Photometer. Sie gewährleisten eine zuverlässige Analyse und tragen somit zu einem ausgewogenen und gesunden Wasser bei.
14,00 CHF
Alkalinity-M Pellets für Photometer, 50 Stück ref TbsPTA50
Auf Lager
Water-ID Alkalinity-M Tabletten sind Reagenzien, die speziell für die Messung der Alkalinität (TAC) von Wasser mit Hilfe von Photometern wie den PoolLab 1.0 und 2.0 Modellen entwickelt wurden. Sie garantieren genaue und zuverlässige Ergebnisse bei der Analyse des Wassers in Ihrem Pool.
14,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 10m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 10 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
734,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 15m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 15 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
823,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 6m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 6 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
664,00 CHF
Scheinwerfernische aus Bronze VitaLight 4100050
Auf Lager
Einbaunischen für Unterwasserscheinwerfereinsätze Ø 270 mm
mit Kabelschutzschlauch für 28/4er & 16/4er POWER LED 3.0 Scheinwerfer
Die VitaLight 4100050 Einbaunische aus Bronze von Hugo Lahme ist für Unterwasserscheinwerfer mit einem Durchmesser von 270 mm konzipiert, wie die POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfer. Gefertigt aus hochwertiger Bronze, bietet sie außergewöhnliche Haltbarkeit, insbesondere in gefliesten Schwimmbecken oder solchen mit Folienauskleidung.SPLIT404
Die VitaLight® Unterwasserscheinwerfer sind nur für den Be-trieb unter Wasser geeignet. Die empfohlene Einbautiefe beträgt         600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei Verwendung für Sole-, Mineral- und Thermalbäder ist eine Speziallegierung Gbz10 (Guss-bronze) erforderlich.
Die Einbaunische laut beiliegender Bohrschablone in die Verschalung des Beckens einsetzen und mit den Senkschrauben (M6 x 50) an der lnnenschalung befestigen. Potentialausgleich (Potentialringleitung) gemaB VDE 0 100 Teil 702 anschlieBen. Verteilerdose oberhalb des Wasserspiegels setzen. PVC-Schlauch knickfrei über den Wasserspiegel führen.
Die VitaLight 4100050 Einbaunische von Hugo Lahme ist speziell für anspruchsvolle Unterwasserinstallationen entwickelt worden. Ihre Konstruktion aus seewasserbeständiger Bronze macht sie besonders korrosionsbeständig, selbst in Umgebungen mit bis zu 5 g/l Salz oder 1 g/l Chlor, und übertrifft somit die Leistung von Rotguss unter solchen Bedingungen. Mit einem Innendurchmesser von 229 mm und einer Höhe von 101 mm ist sie kompatibel mit verschiedenen Scheinwerfern, einschließlich der POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfern. Diese Nische ist ideal für geflieste Schwimmbecken oder solche mit Folienauskleidung und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für die Unterwasserbeleuchtung.

Abmessungen (en allemand) :
Innendurchmesser: 229 mm
Höhe: 101 mm
Gebrauchsanweisung (en allemand) :
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Struktur des Schwimmbeckens für die Installation der Nische bereit ist, unter Berücksichtigung der Größen- und Beckentyp-Spezifikationen (gefliest oder mit Folie).

Installation: Positionieren Sie die Nische an der gewünschten Stelle und befestigen Sie sie fest an der Beckenwand. Für Schwimmbecken mit Folie verwenden Sie die empfohlenen kompatiblen Flansche, wie die Referenz 4060050 aus Messing.

Elektrischer Anschluss: Führen Sie das Stromkabel des Scheinwerfers durch die Kabelverschraubung der Nische und achten Sie dabei auf optimale Dichtigkeit.

Montage des Scheinwerfers: Setzen Sie den kompatiblen Scheinwerfer in die Nische ein und befestigen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers, wobei Sie sicherstellen, dass er korrekt positioniert und gesichert ist.

Überprüfung: Testen Sie vor dem Befüllen des Schwimmbeckens die Installation, um sicherzustellen, dass die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte System dicht ist.

Für detaillierte Anweisungen und Installationsdiagramme wird empfohlen, die vom Hersteller bereitgestellte technische Anleitung zu konsultieren.


390,00 CHF
Seal Fluid Innotec 500ml
Auf Lager
Ein speziell entwickeltes Produkt zum Ausgleichen und Glätten von Spachtelmassen, die durch Luftfeuchtigkeit aushärten.SPLIT404
Seal Fluid ist ein sehr praktisches Produkt zum Ausgleichen und Glätten von Spachtelmassen, die durch Luftfeuchtigkeit aushärten. Denn dank seiner nicht aggressiven Formel kann es auf fast allen Oberflächen aufgetragen werden, ohne dass nach dem Aushärten der Spachtelmasse Risse entstehen. Außerdem enthält er keine Lösungsmittel und ist somit umweltfreundlich. Seal Fluid ist in einer 500-ml-Flasche mit verstellbarem Sprühkopf verpackt, ist sehr einfach zu verwenden und kann direkt auf die zu behandelnde Oberfläche aufgetragen werden. Dank seiner nicht aggressiven Formel ist das Produkt universell einsetzbar und für viele Anwendungen geeignet.
 einfache Anwendung in der Sprühflasche
 nicht aggressive Formel, daher universell einsetzbar
 lösungsmittelfrei
Weitere unschlagbare Produktvorteile
gebrauchsfertiges Glättmittel zum Abziehen von luftfeuchtigkeitshärtenden Dichtmassen
verhindert das Anhaften von Klebe- und Dichtmassen auf dem Verarbeitungswerkzeug und dem Untergrund
verursacht keine Risse in Oberflächen von Dichtmassen nach dem Aushärten
vollkommen lösungsmittelfrei, entzieht Dichtmassen keine Fette
muss nicht verdünnt werden
langlebiger, stabiler Sprühopf
flexible Steigleitung ermöglicht ein Sprühen in allen Lagen
verschliessbare Regulierungsdüse-Einstellungen von Sprühnebel bis Sprühstrahl
Verarbeitungs-Hinweise
direkt mit dem Zerstäuber auf Dichtraupe und Fugenspachtel bzw. Finger auftragen
Dichtraupe mit Fugenspachtel abziehen bzw. mit Finger glattsreichen
Hinweise bei Verwendung auf Naturstein nur wenig Innotec Seal Fuid verwenden um Verfärbungen zu vermeiden
falls die Dichtmasse überlackiert oder überstrichen werden soll, Innotec Seal Fluid nach dem Trocknen der Dichtmasse gründlich mit Wasser reinigen, um für einwandfreie Haftung zu sorgen
32,50 CHF
Cabiclic / blaue Gummikordel für Aufroller, Länge 1,20 m: 2er-Set
Lieferung zwischen 8 und 14 Tagen



Blaue Cabiclic Art Schleife um ein Tarp Tülle oder Abdeckung mit einem Wickler zu verbinden.
Der Spanner ist mit zwei Rocker Kunststoff Aderendhülsen ausgestattet.


SPLIT404
Das blaue Cabiclic-Spannseil mit einer Länge von 1,20 m wurde entwickelt, um eine effektive Verbindung zwischen Ihrer Solarabdeckung und dem Pool-Aufroller zu gewährleisten. Ausgestattet mit zwei Kippverschlüssen aus Kunststoff erleichtert es die Installation und das Entfernen der Abdeckung. Das Seil, hergestellt aus Polyethylen-Monotex, bietet eine erhöhte UV-Beständigkeit und garantiert somit eine optimale Langlebigkeit. Mit einem Durchmesser von 6 mm passt es perfekt zu den Standardösen von Poolabdeckungen. Dieses Produkt ist mit den meisten auf dem Markt erhältlichen Aufrollvorrichtungen und Solarabdeckungen kompatibel.
9,60 CHF
Gizzmo, Überwinterung
Auf Lager
Flasche von überwinternden Gizzmo Winter Pool
Die Gizzmo schützt Ihre Skimmer Gefrierpunkt im Winter.
Bei Frost die Gizzmos für den Schub des Eises an den Wänden des Skimmers zu kompensieren. Sie vermeiden so die Skimmer nicht brechen oder nicht verformen, sehr wichtige Sanierungsarbeiten zu vermeiden.
Er legte eine Gizzmo in jeden Skimmer. Dies garantiert den Schutz Ihrer Anlage bis zur Restauration Ihres Pools. Diese Pose für alle Pools geeignet.
Darüber hinaus setzen Sie schwimmt an der Oberfläche des Wassers in Ihrem Pool Überwinterung winterfest machen Stecker in der Ausstoßdüsen und Besen zu kämpfen.
 

Material: PE schwarz HD
Höhe: 36 cm einschließlich thread
Körperdurchmesser: 80 mm
Anpassungsfähig auf 1 1/2 "und 2"
Tot-Stecker
Montage der Schwimmer mit Sicherheitshaken
6,00 CHF
Blaue Cabiclics-Aufroller für Schwimmbad-Luftpolsterfolie, Länge 1,20 m, 1 Schlaufe: 2er-Set
Auf Lager




Blaues Cabiclic vom Schlaufentyp zum Verbinden einer Plane oder einer Deckenöse mit einem Retraktor. Der Spanner ist mit einer kippbaren Kunststoffspitze und einer Schnalle ausgestattet.
Blaues Cabiclic-Befestigungsgummi, 1,20 m lang, mit Schlaufe und schwenkbarem Ende, ideal zur sicheren Befestigung Ihrer Solarabdeckung am Pool-Aufroller.



SPLIT404
Optimieren Sie die Befestigung Ihrer Solarabdeckung mit unserem blauen Cabiclic-Befestigungsgummi von 1,20 m Länge. Entwickelt für die effektive Verbindung Ihrer Poolabdeckung mit dem Aufroller, ist es mit einer Schlaufe und einem schwenkbaren Kunststoffende ausgestattet, was eine einfache Installation und einen zuverlässigen Halt gewährleistet. Die Länge von 1,20 m ist für den Standardgebrauch geeignet und sorgt für eine optimale Spannung, um die Abdeckung an Ort und Stelle zu halten. Hergestellt aus langlebigen Materialien, widersteht diese Befestigung den äußeren Bedingungen und verlängert die Lebensdauer Ihrer Poolausrüstung.
9,60 CHF
Teflonband 12mm : 3er-Set
Lieferung zwischen 8 und 14 Tagen


Teflonband 12mm : 3er-Set
Wird verwendet, um die Fäden auf der Ebene der Verschraubungen PVC Schwimmbad Sanitär versiegeln
Teflonrolle Breite 12 mm Länge 12 m
Sichern Sie die perfekte Abdichtung Ihrer Gewindeverbindungen mit diesem 12 mm breiten und 12 m langen Teflonband, ideal für Rohrinstallationen und Poolsysteme.


SPLIT404
Dieses PTFE-Dichtungsband wurde entwickelt, um eine optimale Abdichtung Ihrer Gewindeverbindungen zu gewährleisten, egal ob metallisch oder aus Kunststoff. Mit einer Breite von 12 mm und einer Länge von 12 m eignet es sich besonders für häusliche Sanitärinstallationen, Poolsysteme und andere Anwendungen, die eine zuverlässige Abdichtung erfordern.
Hauptmerkmale:


Hochwertiges Material: Hergestellt aus PTFE (Polytetrafluorethylen), bietet es hervorragende Beständigkeit gegen Chemikalien, Schimmel und UV-Strahlen.


Breiter Temperaturbereich: Funktioniert effektiv bei Temperaturen von -100°C bis +260°C und ist somit für verschiedene Anwendungen geeignet.


Vielseitigkeit: Kompatibel mit Warm- und Kaltwasserleitungen sowie Hoch- und Niederdruckgasleitungen.


Vorteile:


Einfache Installation: Wickeln Sie das Band einfach im Uhrzeigersinn um das männliche Gewinde für eine sofortige Abdichtung.


Zuverlässigkeit: Verhindert Lecks und sorgt für eine sichere und dauerhafte Verbindung.


Einfache Demontage: Erleichtert das Lösen von Verbindungen, ohne die Gewinde zu beschädigen.


Anwendungshinweise:


Reinigen Sie den männlichen Teil der Verbindung gründlich mit einem sauberen Tuch.


Wickeln Sie das Teflonband beginnend am äußeren Ende des Gewindes im Uhrzeigersinn straff um das Gewinde.


Machen Sie mindestens drei vollständige Wicklungen, ohne dass das Band über das äußere Gewinde hinausragt.


Schneiden Sie das Band nach der dritten Wicklung ab und montieren Sie die Verbindung.


Dieses Teflonband ist ein unverzichtbares Werkzeug für Heimwerker und Profis, die die Abdichtung ihrer Rohr- und Poolinstallationen sicherstellen möchten.
8,00 CHF
Teflonband 19mm : 3er-Set
Auf Lager


Rolle von teflon
Wird verwendet, um die Fäden auf der Ebene der Verschraubungen PVC Schwimmbad Sanitär versiegeln
Teflonrolle Breite 19 mm Länge 12 m
Sichern Sie die perfekte Abdichtung Ihrer Gewindeverbindungen mit diesem 19 mm breiten und 12 m langen Teflonband, ideal für Rohrinstallationen, insbesondere für Poolsysteme.

SPLIT404
Dieses Dichtungsband aus Teflon (PTFE) wurde entwickelt, um eine optimale Abdichtung von Gewindeverbindungen in verschiedenen Sanitäranwendungen, einschließlich Poolsystemen, zu gewährleisten. Mit einer Breite von 19 mm und einer Länge von 12 Metern ist es besonders für Gewinde mit großem Durchmesser geeignet und sorgt für eine effektive Abdeckung und eine vereinfachte Installation.
Hauptmerkmale :
Material : 100% PTFE, bietet außergewöhnliche Beständigkeit gegen extreme Temperaturen und Chemikalien.
Abmessungen : Breite von 19 mm und Länge von 12 m, ideal für große Verbindungen.
Farbe : Weiß, für unauffällige Integration in Ihre Installationen.
Kompatibilität : Geeignet für Warm- und Kaltwasserkreisläufe, einschließlich Pool- und Heizsysteme.
Vorteile :
Zuverlässige Abdichtung : Verhindert Wasser- und Luftlecks und gewährleistet die Langlebigkeit Ihrer Installationen.
Einfache Anwendung : Lässt sich leicht auf Gewinde auftragen und vereinfacht den Installationsprozess.
Vielseitigkeit : Kompatibel mit verschiedenen Materialien wie Metall und Kunststoff, bietet hohe Flexibilität in der Anwendung.
Anwendungen :
Ideal für die Abdichtung von Gewindeverbindungen in Poolsystemen, häuslichen Sanitärinstallationen, Heizsystemen und industriellen Anwendungen.
Anwendungshinweise :
Wickeln Sie das Band im Uhrzeigersinn um das männliche Gewinde und überlappen Sie dabei leicht jede Runde, um eine vollständige Abdeckung zu gewährleisten.
Vermeiden Sie übermäßige Spannung beim Auftragen, um die Integrität des Bandes zu erhalten.
Nach dem Auftragen die Verbindungen gemäß den Empfehlungen des Herstellers zusammenfügen und festziehen.
Wählen Sie dieses hochwertige Teflonband, um die Abdichtung und Zuverlässigkeit Ihrer Rohrinstallationen, insbesondere Ihrer Poolsysteme, zu gewährleisten.
10,00 CHF
Teflonband 25mm : 3er-Set
Auf Lager


Rolle von teflon
Wird verwendet, um die Fäden auf der Ebene der Verschraubungen PVC Schwimmbad Sanitär versiegeln
Teflonrolle Breite 25 mm Länge 12 m
Sorgen Sie für eine perfekte Abdichtung Ihrer Gewindeverbindungen mit diesem PTFE-Gewindedichtband in 25 mm Breite und 12 m Länge. Ideal für Sanitärinstallationen, einschließlich Poolsystemen, gewährleistet dieses Teflonband eine langlebige und leckagefreie Verbindung.

SPLIT404
Dieses PTFE-Gewindedichtband, auch bekannt als Teflonband, wurde entwickelt, um eine optimale Abdichtung von Gewindeverbindungen in verschiedenen Sanitärsystemen zu gewährleisten. Mit einer Breite von 25 mm und einer Länge von 12 m ist es besonders geeignet für Anwendungen, die eine breitere Abdeckung erfordern, und bietet somit einen erhöhten Schutz vor Leckagen.
Hauptmerkmale:
Hochwertiges Material: Hergestellt aus Polytetrafluorethylen (PTFE), bietet dieses Band eine außergewöhnliche Beständigkeit gegenüber hohen Temperaturen und Chemikalien, was seine Langlebigkeit und Zuverlässigkeit erhöht.

Einfache Anwendung: Durch die Breite von 25 mm kann das Band schnell und effizient angebracht werden, wodurch die Anzahl der erforderlichen Wicklungen zur Sicherstellung der Abdichtung reduziert wird, was die Arbeit an größeren Verbindungen erleichtert.

Vielseitigkeit: Geeignet für den Einsatz mit PVC-Rohren, Metall und anderen Materialien, die häufig in Pool- und allgemeinen Sanitärsystemen verwendet werden.

Anwendungen:
Poolsysteme: Sichert die Abdichtung von Rohrverbindungen, verhindert Leckagen und gewährleistet einen effizienten Wasserfluss.

Haus- und Industriesanitär: Ideal für Installationen, die eine zuverlässige Abdichtung von Gewindeverbindungen erfordern.

Anwendungsanleitung:
Reinigen Sie die männlichen und weiblichen Gewinde der Verbindungen gründlich, um Schmutz oder Rückstände zu entfernen.

Wickeln Sie das Teflonband im Uhrzeigersinn um das männliche Gewinde, beginnend am Ende des Gewindes.

Stellen Sie sicher, dass das Band gleichmäßig und straff aufgetragen wird, wobei sich jede Wicklung leicht überlappt, um eine vollständige Abdeckung zu gewährleisten.

Für eine optimale Abdichtung sind in der Regel 2 bis 3 Wicklungen ausreichend, abhängig von den Spezifikationen der Verbindung und den Anforderungen der Anwendung.

Schneiden Sie das überschüssige Band ab und schrauben Sie die weibliche Verbindung auf das vorbereitete männliche Gewinde.

Wählen Sie dieses PTFE-Gewindedichtband 25 mm x 12 m, um in all Ihren Sanitär- und Poolinstallationsprojekten dichte und langlebige Verbindungen zu gewährleisten.
10,50 CHF