Aktive Filter

Ersatzwerkzeug für ICO Spa-Fühler
Auf Lager
Werkzeug zum schnelleren Austausch Ihrer Sonden Ihres vernetzten Wasseranalysegeräts ICO Spa dank des Twist&Lock-Systems.
17,00 CHF
Ersatzwerkzeug für ICO-Pool-Sonden
Auf Lager
Werkzeug zum schnelleren Austausch Ihrer Sonden Ihres vernetzten Wasseranalysegeräts ICO Pool dank des Twist&Lock-Systems.
17,00 CHF
pH-Sensor-Set (blau) ICO Pool und Spa
Auf Lager
Sorgen Sie für eine präzise pH-Messung Ihres Pools oder Whirlpools mit der blauen pH-Sonde von Ondilo, die speziell für die vernetzten Wasseranalysegeräte ICO Pool und ICO Spa entwickelt wurde. Dank des Twist&Lock-Systems ist sie einfach zu installieren und garantiert ein optimales Wassergleichgewicht für unvergleichlichen Badekomfort.
SPLIT404
Das pH-Sensor-Set (blau) von Ondilo ist das unverzichtbare Zubehör für eine einwandfreie Wasserqualität in Ihrem Pool oder Spa. Dieser Sensor ist mit den Geräten ICO Pool und ICO Spa kompatibel und misst präzise den pH-Wert, einen wesentlichen Parameter für das chemische Gleichgewicht des Wassers.
Dank der Twist&Lock-Technologie lässt sich die Sonde schnell und ohne Werkzeug austauschen, sodass Ihr Wasseranalysegerät stets einwandfrei funktioniert. Das Set enthält außerdem einen kompletten Satz Kalibrierungslösungen, um zuverlässige und konstante Messungen zu gewährleisten.
Inhalt des Sets

1 blaue pH-Sonde
1 Regenerationslösung
1 Pufferlösung pH 4
1 Pufferlösung pH 7
1 Kalibrierungshalterung
1 Kalibrierungs- und Austausch Anleitung

Abmessungen und Spezifikationen

Kompatibilität: ICO Pool und ICO Spa
Befestigungssystem: Twist&Lock
Durchschnittliche Lebensdauer: 1 Jahr (kann je nach Gebrauch und Wartung variieren)
Kalibrierung: Empfohlen nach der ersten Saison, bei jeder Wiederinbetriebnahme oder alle 6 Monate.

Gebrauchsanweisung

Installation: Entfernen Sie die alte Sonde, indem Sie sie abschrauben, und setzen Sie dann die neue blaue pH-Sonde ein, indem Sie sie festschrauben, bis sie fest sitzt.
Regenerierung: Tauchen Sie die Sonde vor dem ersten Gebrauch 1 Stunde lang in die mitgelieferte Regenerierungslösung.
Kalibrierung:

Füllen Sie den Kalibrierungshalter mit den Pufferlösungen pH 4 und pH 7.
Befolgen Sie die Anweisungen in der Anleitung, um die Sonde mit der ICO-App zu kalibrieren.


Pflegehinweise

Reinigung: Spülen Sie die Sonde nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser ab.
Lagerung: Wenn Sie Ihr ICO längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Sonde und bewahren Sie sie in der KCL-Regenerationslösung auf.
Austausch: Ersetzen Sie die Sonde, wenn Sie inkonsistente Messwerte feststellen oder nach etwa einem Jahr Gebrauch.

Empfohlene Zusatzprodukte auf Aquastore.ch

Vernetzter Wasseranalysator ICO Pool: Für die Echtzeitüberwachung der Wasserqualität Ihres Pools.
Vernetzter Wasseranalysator ICO Spa: Ideal für die Aufrechterhaltung des Wassergleichgewichts in Ihrem Spa.
Kalibrierset für ICO-Sonden: Zum Neukalibrieren Ihrer pH- und ORP-Sonden und zur Gewährleistung präziser Messungen.
KCL-Lösung zur Lagerung und Regenerierung
Twist & Lock-Sensor Ico (Pool oder Spa, je nach Ihrem ICO-Gerät)


Optimieren Sie die Leistung Ihres vernetzten Wasseranalysegeräts ICO mit der blauen pH-Sonde Ondilo, die ab sofort auf Aquastore.ch erhältlich ist. Ein unverzichtbares Zubehör, um während der gesamten Saison für gesundes und ausgewogenes Wasser zu sorgen.
100,00 CHF
LCD-Bildschirm für automatische Regulierung REGUL Optimo - IDO - IDOit
Auf Lager
LCD-Bildschirm für automatische Regulierung REGUL Optimo - IDO - IDOit ref LCD002
Das LCD-Display REGUL Optimo von IDOit (REF LCD002) ist für die präzise automatische Regelung Ihres Pools konzipiert und bietet eine benutzerfreundliche Schnittstelle sowie fortschrittliche Funktionen für eine optimale Kontrolle.
95,00 CHF
Elektronische Leistungskarte IDO - IDOit - IDO pH
Auf Lager
Leistungskarte für die Schwimmbadelektrolysegeräte REGUL IDO - IDOit und IDO pH
Die Leistungsplatine REF CAR045 ist ein wesentliches Bauteil für die Pool-Elektrolyseure REGUL IDO, IDOit und IDO pH und sorgt für eine optimale Regelung Ihres Wasseraufbereitungssystems.
415,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 10m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 10 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
734,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 15m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 15 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
823,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 6m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 6 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
664,00 CHF
Scheinwerfernische aus Bronze VitaLight 4100050
Auf Lager
Einbaunischen für Unterwasserscheinwerfereinsätze Ø 270 mm
mit Kabelschutzschlauch für 28/4er & 16/4er POWER LED 3.0 Scheinwerfer
Die VitaLight 4100050 Einbaunische aus Bronze von Hugo Lahme ist für Unterwasserscheinwerfer mit einem Durchmesser von 270 mm konzipiert, wie die POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfer. Gefertigt aus hochwertiger Bronze, bietet sie außergewöhnliche Haltbarkeit, insbesondere in gefliesten Schwimmbecken oder solchen mit Folienauskleidung.SPLIT404
Die VitaLight® Unterwasserscheinwerfer sind nur für den Be-trieb unter Wasser geeignet. Die empfohlene Einbautiefe beträgt         600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei Verwendung für Sole-, Mineral- und Thermalbäder ist eine Speziallegierung Gbz10 (Guss-bronze) erforderlich.
Die Einbaunische laut beiliegender Bohrschablone in die Verschalung des Beckens einsetzen und mit den Senkschrauben (M6 x 50) an der lnnenschalung befestigen. Potentialausgleich (Potentialringleitung) gemaB VDE 0 100 Teil 702 anschlieBen. Verteilerdose oberhalb des Wasserspiegels setzen. PVC-Schlauch knickfrei über den Wasserspiegel führen.
Die VitaLight 4100050 Einbaunische von Hugo Lahme ist speziell für anspruchsvolle Unterwasserinstallationen entwickelt worden. Ihre Konstruktion aus seewasserbeständiger Bronze macht sie besonders korrosionsbeständig, selbst in Umgebungen mit bis zu 5 g/l Salz oder 1 g/l Chlor, und übertrifft somit die Leistung von Rotguss unter solchen Bedingungen. Mit einem Innendurchmesser von 229 mm und einer Höhe von 101 mm ist sie kompatibel mit verschiedenen Scheinwerfern, einschließlich der POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfern. Diese Nische ist ideal für geflieste Schwimmbecken oder solche mit Folienauskleidung und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für die Unterwasserbeleuchtung.

Abmessungen (en allemand) :
Innendurchmesser: 229 mm
Höhe: 101 mm
Gebrauchsanweisung (en allemand) :
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Struktur des Schwimmbeckens für die Installation der Nische bereit ist, unter Berücksichtigung der Größen- und Beckentyp-Spezifikationen (gefliest oder mit Folie).

Installation: Positionieren Sie die Nische an der gewünschten Stelle und befestigen Sie sie fest an der Beckenwand. Für Schwimmbecken mit Folie verwenden Sie die empfohlenen kompatiblen Flansche, wie die Referenz 4060050 aus Messing.

Elektrischer Anschluss: Führen Sie das Stromkabel des Scheinwerfers durch die Kabelverschraubung der Nische und achten Sie dabei auf optimale Dichtigkeit.

Montage des Scheinwerfers: Setzen Sie den kompatiblen Scheinwerfer in die Nische ein und befestigen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers, wobei Sie sicherstellen, dass er korrekt positioniert und gesichert ist.

Überprüfung: Testen Sie vor dem Befüllen des Schwimmbeckens die Installation, um sicherzustellen, dass die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte System dicht ist.

Für detaillierte Anweisungen und Installationsdiagramme wird empfohlen, die vom Hersteller bereitgestellte technische Anleitung zu konsultieren.


390,00 CHF
CR16 Regul'Electronique Elektrolysezelle
Auf Lager
für Salzchlorierungsmodelle - Micro 70 - Micro 70+ - IDO 60 - iDO 60 pH - Xsel 70 - Xsel 70 pH und iDOit.
Die Elektrolyse-Zelle CR16 Regul'Électronique CEL016 sorgt für eine umweltfreundliche und effiziente Wasseraufbereitung in Ihrem Pool. Robust und einfach zu installieren, passt sie perfekt zu Ihrem vorhandenen System. SPLIT404
Die ursprüngliche CR16-Komplettelektrolysezelle von Régul'Electronique ist das Gerät, das an die verschiedenen Elektrolyseure im Bereich von bis zu Poolvolumina von 70 m3 angeschlossen ist.Dies ermöglicht die Trennung von Salz in natürliches Chlor und Soda.Seine Entwicklung im Laufe der Zeit hat es Régul'Electronique ermöglicht, es vollständig entfernbar und recycelbar zu machen, ohne jemals seine Abmessungen zu ändern. Es ist selbstreinigend (Verpolung).
Die Elektrolyse-Zelle CR16 Regul'Électronique CEL016 ist die ideale Lösung für eine einfache und nachhaltige Wasserpflege. Dieses hochwertige Gerät sorgt für eine kontinuierliche Chlorproduktion, sodass Ihr Poolwasser stets kristallklar und gesund bleibt.
Hauptmerkmale:
Effizienz: Optimale Chlorproduktion für eine gleichmäßige Wasseraufbereitung.
Langlebigkeit: Aus widerstandsfähigen Materialien gefertigt, garantiert sie eine lange Lebensdauer.
Kompatibilität: Einfach an bestehende Salzwassersysteme anpassbar.
Umweltfreundlich: Reduziert den Einsatz von Chemikalien dank natürlicher Prozesse.
Die CR16 Regul'Électronique CEL016 ist perfekt für Poolbesitzer, die auf eine unkomplizierte Pflege ihres Pools setzen.
Abmessungen und Bedienungsanleitung (deutsch) :
Abmessungen :Länge: 32 cmBreite: 7 cmHöhe: 7 cm

Bedienungsanleitung :

Setzen Sie die Zelle in das vorgesehene Gehäuse Ihres Elektrolysesystems ein.
Schließen Sie die elektrischen Anschlüsse gemäß dem mitgelieferten Schaltplan an.
Überprüfen Sie den Salzgehalt des Wassers (empfohlen: 3–5 g/L).
Starten Sie das Elektrolysesystem und kontrollieren Sie regelmäßig die Funktion.
Reinigen Sie die Zelle bei Verkalkung mit einer geeigneten Lösung.

720,00 CHF
Herausragende kompatible ORP-Sonde mit Goldspitze
Auf Lager
Passt zu den meisten auf dem Markt erhältlichen Chlorpumpen
Sonde zur ORP-Messung für die Messung des Chlorgehalts von Schwimmbadwasser
Sonde mit Goldspitze (längere Lebensdauer) und BNC-Stecker (1/4-Drehung) für Koaxialkabel
Sonde wird in einer neutralen Lösung in einem wasserdicht verschraubten Schutzrohr geliefert
Länge des Glases unter dem Gewinde: 120 mm
Durchmesser des Glases: 12 mm
Kabellänge: 3 m
Die Sonde ORP Pointe Or compatible Regul Electronique SON026-S ist ein hochpräziser Sensor zur Messung des Redoxpotentials (ORP) in Schwimmbädern. Mit ihrer Goldspitze sorgt sie für eine optimale Regulierung der Wasseraufbereitungssysteme und garantiert eine einwandfreie Wasserqualität.
216,00 CHF
Hydropool 8515045 Spa Gerades Spa-Kissen
Auf Lager
Dieses Hydropool Spa-Kissen ist ca. 30 cm lang, rechteckig und passt in die Spas der Hydropool SelfClean-Reihe, die ab Ende 2015 produziert wurden.
Passend für:
- Hydropool 395 Spa
- Whirlpool Hydropool 770SPLIT404
Verbessern Sie den Komfort Ihres Hydropool-Spa mit dem rechten Spa-Kissen, Referenz 8515045. Dieses speziell für Hydropool-Spa entwickelte Kissen kombiniert Ergonomie und Langlebigkeit. Sein passgenaues Design bietet optimale Unterstützung für vollkommene Entspannung und widersteht feuchten Umgebungen sowie dem alltäglichen Verschleiß.
Hauptmerkmale :
Kompatibilität: Geeignet für Hydropool-Spa.

Materialien: Hergestellt aus wasser- und verschleißfesten Materialien.

Abmessungen: Passgenaues Design für optimalen Komfort.

Installation: Einfach zu befestigen und zu entfernen.

Vorteile :
Bietet zusätzlichen Komfort während Ihrer Spa-Sitzungen.

Entwickelt für den langfristigen Gebrauch mit hervorragender Haltbarkeit.

Einfach zu reinigen und zu pflegen.

Typische Anwendungen : Ideal als Ersatz oder zur Verbesserung der Original-Kissen Ihres Hydropool-Spa.

86,00 CHF
Hydropool rundes Spa-Kissen 8515047
Auf Lager
Hydropool Spa abgerundetes Spa-Kissen 8515047 Dieses Hydropool Spa-Kissen ist ca. 53 cm lang, abgerundet und passt in ausgewählte Spas und Swim Spas der Hydropool SelfClean-Reihe, die ab Ende 2015 hergestellt wurden.
Maße
Länge: 53cm
Breite: 11 cm
Tiefe: 5,5 cm
Passend für:
- 395
- 570SPLIT404
Das abgerundete Spa-Kissen Hydropool 8515047 ist das perfekte Accessoire, um Ihren Komfort während Ihrer Entspannungsmomente im Spa zu verbessern. Speziell für Hydropool-Spas entwickelt, bietet dieses ergonomische Kissen optimale Unterstützung für Kopf und Nacken und sorgt für ein ultimatives Entspannungserlebnis. Hergestellt aus wasser- und chemikalienbeständigen Materialien, ist es langlebig und leicht zu pflegen. Dieses Kissen vereint Stil, Haltbarkeit und Komfort für ein vollständiges Wohlgefühl.
Hauptmerkmale:
Größen: Kompatibel mit Hydropool-Modellen.

Material: Wasser- und chemikalienbeständig.

Design: Abgerundete Form für optimale Unterstützung von Kopf und Nacken.

Anwendung: Erhöht den Komfort in Spas.

Vorteile:
Einfache Installation.

Ergonomisch und an die Bedürfnisse von Spa-Nutzern angepasst.

Langlebiges und pflegeleichtes Design.

Kompatibel mit hydromassierenden Spa-Umgebungen.

Typische Anwendungen: Ideal für den Einsatz in privaten und professionellen Spas, bietet Komfort bei jedem Bad.

86,00 CHF
Hydropool Waterfall Straight Spa-Kissen 8515046
Auf Lager
Produktinformationen "Hydropool Whirlpool Wasserfall-Kissen - warm grey"

Dieses Whirlpool Wasserfall-Nackenkissen ist ähnlich wie das Nackenkissen (HY8515045). Jedoch hat dieses Kissen eine Öffnung in der Mitte, für das Hydropool-Wasserfall-Feature. 
Dieses Kissen kann als Ersatz für Wasserfall-Whirlpool-Kissen bei SelfClean Spas und SwimSpas von Hydropool verwendet werden, welche ab 2016 gebaut wurden.
Gerades Spa-Kissen Hydropool 8515046, bequem und langlebig, ideal zur Optimierung Ihrer Entspannung.

SPLIT404
Verbessern Sie den Komfort Ihres Whirlpools mit dem geraden Spa-Kissen Cascade Hydropool 8515046. Dieses ergonomisch gestaltete Kissen passt perfekt zu Ihrem Hydropool und bietet optimale Unterstützung für Kopf und Nacken während Ihrer Entspannungssitzungen. Hergestellt aus wasser- und chemikalienbeständigen Materialien, garantiert es eine außergewöhnliche Haltbarkeit und eine langfristige Nutzung. Einfach zu installieren und zu pflegen, ist dieses Kissen das ideale Zubehör, um Ihre Wellnessmomente noch angenehmer zu gestalten.
Hauptmerkmale:
Modell: Hydropool 8515046.

Kompatibilität: Passend für Hydropool-Whirlpools.

Material: Wasser- und chemikalienbeständig.

Design: Ergonomisch für optimalen Komfort.

Pflege: Leicht zu reinigen.

Vorteile:
Bietet hervorragende Unterstützung für Kopf und Nacken.

Langlebig und widerstandsfähig, entwickelt für langfristige Nutzung.

Einfache und schnelle Installation.

Typische Anwendungen: Ideal für Hydropool-Besitzer, die ihr Entspannungserlebnis verbessern möchten.

86,00 CHF
CR10 Regul'Electronique Elektrolysezelle
Auf Lager
für Salzchlorierungsmodelle - IDO 40 - Xsel 50 und iDOit.
Entdecken Sie die Elektrolysezelle CR10 Regul'Électronique CEL017, die ideale Lösung für kristallklares und gesundes Poolwasser durch leistungsstarke und langlebige Elektrolyse. SPLIT404
Die ursprüngliche CR10-Komplettelektrolysezelle von Régul'Electronique ist das Gerät, das an die verschiedenen Elektrolyseure im Bereich von bis zu Poolvolumina von 50 m3 angeschlossen ist. Dies ermöglicht die Trennung von Salz in Natrium und Chlor. Seine Entwicklung im Laufe der Zeit hat es Régul'Electronique ermöglicht, es vollständig entfernbar und recycelbar zu machen, ohne jemals seine Abmessungen zu ändern. Es ist selbstreinigend (Verpolung).
Die Elektrolysezelle CR10 Regul'Électronique CEL017 wurde speziell entwickelt, um eine effektive und umweltfreundliche Desinfektion Ihres Pools zu gewährleisten. Sie ist mit Salzelektrolysesystemen kompatibel und erzeugt natürliches Chlor für weiches, geruchs- und reizfreies Wasser. Dank robuster und widerstandsfähiger Materialien bietet die Zelle eine lange Lebensdauer, selbst bei intensiver Nutzung. Sie lässt sich einfach installieren und warten und passt perfekt zu bestehenden Filtersystemen. Verlassen Sie sich auf die CR10-Zelle für eine optimierte Poolpflege.
Hauptmerkmale:
Leistungsstarke Desinfektion durch Salzelektrolyse.
Robuste Materialien für eine lange Lebensdauer.
Einfache Installation und Wartung.
Kompatibel mit verschiedenen Regelsystemen.
Ideal, um Ihr Poolwasser rein zu halten und den Einsatz von Chemikalien zu minimieren. Jetzt erhältlich bei Aquastore.ch.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung
Abmessungen: Länge: 30 cm, Durchmesser: 7 cm
Kompatibilität: CR10-Regler und ähnliche Systeme.
Installation: Schließen Sie die Zelle an den Regler und das Filtersystem an. Stellen Sie einen korrekten Wasserfluss für einen optimalen Betrieb sicher.
Wartung: Überprüfen Sie regelmäßig Kalkablagerungen und reinigen Sie die Elektroden mit einer geeigneten Lösung.

519,00 CHF
Stützkragen Durchmesser 63 - 1/2" TE0005
Auf Lager
Stützschellen können an allen Arten von Rohren (PVC, Polyethylen, Stahl, Aluminium usw.) verwendet werden. Maximale Betriebstemperatur: 80 °C. PRO-Qualität SPLIT404
Beratung verwenden
1 - Reinigen Sie die Rohroberfläche. Stellen Sie sicher, dass der O-Ring korrekt positioniert ist.
2 - Verbinden Sie den oberen Teil des Kragens mit dem unteren Teil des Rohrs. Schrauben einsetzen, Muttern über Kreuz einschrauben und anziehen.
3 - Perforieren Sie das Rohr. Achten Sie darauf, die Dichtung oder den Schlauch im Dichtungsbereich nicht zu beschädigen. Verwenden Sie geeignete Werkzeuge.
10,00 CHF
Angeschlossener Wasseranalysator ICO POOL V2 Salz
Auf Lager
ICO Pool V2 - Vernetzter Wasseranalysator für den Swimmingpool
ICO Pool V2 ist der ideale verbundene Wasseranalysator, um Ihren Pool zu überwachen und zu pflegen. Mit einer stündlichen Analyse der Wasserqualität liefert er Ihnen über eine mobile App personalisierte Empfehlungen. Vereinfachen Sie die Pflege Ihres Pools und vermeiden Sie Unannehmlichkeiten wie grünes Wasser und Algen mit dem ICO Pool V2.
SPLIT404


Wichtigste Merkmale
Angeschlossener Wasseranalysator
Stündliche Messungen: Der ICO Pool V2 misststündlich den pH-Wert, den ORP-Wert (Redox) und die Wassertemperatur. Bei Salzwasserversionen misst er auch den TDS (Leitfähigkeit).
Individuell angepasste Empfehlungen: Die fortschrittlichen Algorithmen von ICO antizipieren Wasserveränderungen und liefern anwendungsspezifische Empfehlungen, um das Wasser gesund und klar zu halten.
Intuitive mobile Anwendung
Verfügbarkeit: Die ICO-App ist mit Android und iOS kompatibel.
Funktionen: Dashboards, grafische Darstellung der Messwerte (Tag, Woche, Monat), Empfehlungen und Parameter (Desinfektionsart, Poolvolumen, verwendete Produkte).
Datenfreigabe: Teilen Sie die Daten und Empfehlungen mit Ihrer Familie oder Ihren Freunden, um die Verwaltung bei Abwesenheit zu vereinfachen.

Erweiterte Funktionen
Wettervorhersage: ICO verbindet sich mit Wettervorhersagen, um Wasserveränderungen vorherzusagen und Sie über die besten Praktiken zu informieren.
Produktmanagement: ICO berät Sie bei der genauen Dosierung von Pflegeprodukten und der Optimierung der Filterzeit.
Warnungen und Benachrichtigungen: Lassen Sie sich über Filterreinigungen, das Hinzufügen von Produkten und andere Wartungsaufgaben benachrichtigen.
Installation und Einrichtung
Einfache Inbetriebnahme: Folgen Sie den geführten Schritten in der App, um ICO in wenigen Minuten einzurichten und zu starten.
Konnektivität: ICO verbindet sich über Wi-Fi und Bluetooth, um Messungen und Empfehlungen direkt auf Ihr Smartphone zu übertragen.

Kompatibilität und Haltbarkeit
Schwimmbadtypen: Kompatibel mit Chlor, Salzelektrolyse und Brom. Geeignet für Innen- und Außenpools, oberirdische, unterirdische und Überlauf-Pools.
Robustes Design: Hergestellt aus UV- und chemikalienbeständigem ABS, mit abnehmbaren Sonden, die durch eine harte Schale geschützt sind.
Wiederaufladbare Batterie: Langlebige Lithium-Ionen-Batterie, die je nach Nutzung ein- bis zweimal pro Jahr aufgeladen werden kann.
Platzierung und Pflege
Unauffällig: Der ICO Pool V2 ist kompakt und elegant und passt unter die Klappe oder schwimmt im Skimmer.
Einfache Wartung: Die Sensoren lassen sich leicht austauschen und die App führt Sie durch die optimale Wartung.

Garantie und Service
Garantie: ICO Pool V2 hat eine Garantie von 2 Jahren, mit einer 1-jährigen Garantie auf die Batterie und die Sensoren.
KeinAbonnement: Für die Nutzung von ICO Pool V2 ist kein Abonnement erforderlich. Die Anwendung ist kostenlos und kann ohne zusätzliche Kosten heruntergeladen werden.
Häufig gestellte Fragen (FAQ)
Warum sollte ich ICO Pool V2 verwenden?
ICO Pool V2 ist eine vernetzte Insel, die die Wasserqualität Ihres Pools kontinuierlich überwacht und Ihnen präzise Empfehlungen für eine vereinfachte Wartung gibt.
Welche Daten werden von ICO analysiert?
ICO misst den pH-Wert, ORP (Desinfektionsrate), die Leitfähigkeit des Wassers (TDS) und die Temperatur.
Ist ICO mit meinem Pooltyp kompatibel?
Ja, ICO ist mit verschiedenen Beckentypen und Aufbereitungssystemen (Chlor, Salzelektrolyse, Brom) kompatibel.
Wie funktioniert die drahtlose Kommunikation?
ICO nutzt Wi-Fi, um sich mit Ihrer Internetbox zu verbinden, und Bluetooth für einige spezifische Funktionen.
Genießen Sie einen perfekt gepflegten Pool ganz einfach mit ICO Pool V2!


SPLIT404


Wichtigste Merkmale
Angeschlossener Wasseranalysator
Stündliche Messungen: Der ICO Pool V2 misststündlich den pH-Wert, den ORP-Wert (Redox) und die Wassertemperatur. Bei Salzwasserversionen misst er auch den TDS (Leitfähigkeit).
Individuell angepasste Empfehlungen: Die fortschrittlichen Algorithmen von ICO antizipieren Wasserveränderungen und liefern anwendungsspezifische Empfehlungen, um das Wasser gesund und klar zu halten.
Intuitive mobile Anwendung
Verfügbarkeit: Die ICO-App ist mit Android und iOS kompatibel.
Funktionen: Dashboards, grafische Darstellung der Messwerte (Tag, Woche, Monat), Empfehlungen und Parameter (Desinfektionsart, Poolvolumen, verwendete Produkte).
Datenfreigabe: Teilen Sie die Daten und Empfehlungen mit Ihrer Familie oder Ihren Freunden, um die Verwaltung bei Abwesenheit zu vereinfachen.

Erweiterte Funktionen
Wettervorhersage: ICO verbindet sich mit Wettervorhersagen, um Wasserveränderungen vorherzusagen und Sie über die besten Praktiken zu informieren.
Produktmanagement: ICO berät Sie bei der genauen Dosierung von Pflegeprodukten und der Optimierung der Filterzeit.
Warnungen und Benachrichtigungen: Lassen Sie sich über Filterreinigungen, das Hinzufügen von Produkten und andere Wartungsaufgaben benachrichtigen.
Installation und Einrichtung
Einfache Inbetriebnahme: Folgen Sie den geführten Schritten in der App, um ICO in wenigen Minuten einzurichten und zu starten.
Konnektivität: ICO verbindet sich über Wi-Fi und Bluetooth, um Messungen und Empfehlungen direkt auf Ihr Smartphone zu übertragen.

Kompatibilität und Haltbarkeit
Schwimmbadtypen: Kompatibel mit Chlor, Salzelektrolyse und Brom. Geeignet für Innen- und Außenpools, oberirdische, unterirdische und Überlauf-Pools.
Robustes Design: Hergestellt aus UV- und chemikalienbeständigem ABS, mit abnehmbaren Sonden, die durch eine harte Schale geschützt sind.
Wiederaufladbare Batterie: Langlebige Lithium-Ionen-Batterie, die je nach Nutzung ein- bis zweimal pro Jahr aufgeladen werden kann.
Platzierung und Pflege
Unauffällig: Der ICO Pool V2 ist kompakt und elegant und passt unter die Klappe oder schwimmt im Skimmer.
Einfache Wartung: Die Sensoren lassen sich leicht austauschen und die App führt Sie durch die optimale Wartung.

Garantie und Service
Garantie: ICO Pool V2 hat eine Garantie von 2 Jahren, mit einer 1-jährigen Garantie auf die Batterie und die Sensoren.
KeinAbonnement: Für die Nutzung von ICO Pool V2 ist kein Abonnement erforderlich. Die Anwendung ist kostenlos und kann ohne zusätzliche Kosten heruntergeladen werden.
Häufig gestellte Fragen (FAQ)
Warum sollte ich ICO Pool V2 verwenden?
ICO Pool V2 ist eine vernetzte Insel, die die Wasserqualität Ihres Pools kontinuierlich überwacht und Ihnen präzise Empfehlungen für eine vereinfachte Wartung gibt.
Welche Daten werden von ICO analysiert?
ICO misst den pH-Wert, ORP (Desinfektionsrate), die Leitfähigkeit des Wassers (TDS) und die Temperatur.
Ist ICO mit meinem Pooltyp kompatibel?
Ja, ICO ist mit verschiedenen Beckentypen und Aufbereitungssystemen (Chlor, Salzelektrolyse, Brom) kompatibel.
Wie funktioniert die drahtlose Kommunikation?
ICO nutzt Wi-Fi, um sich mit Ihrer Internetbox zu verbinden, und Bluetooth für einige spezifische Funktionen.
Genießen Sie einen perfekt gepflegten Pool ganz einfach mit ICO Pool V2!

425,00 CHF