Aktive Filter

Ersatzwerkzeug für ICO Spa-Fühler
Auf Lager
Werkzeug zum schnelleren Austausch Ihrer Sonden Ihres vernetzten Wasseranalysegeräts ICO Spa dank des Twist&Lock-Systems.
17,00 CHF
Ersatzwerkzeug für ICO-Pool-Sonden
Auf Lager
Werkzeug zum schnelleren Austausch Ihrer Sonden Ihres vernetzten Wasseranalysegeräts ICO Pool dank des Twist&Lock-Systems.
17,00 CHF
pH-Sensor-Set (blau) ICO Pool und Spa
Auf Lager
Sorgen Sie für eine präzise pH-Messung Ihres Pools oder Whirlpools mit der blauen pH-Sonde von Ondilo, die speziell für die vernetzten Wasseranalysegeräte ICO Pool und ICO Spa entwickelt wurde. Dank des Twist&Lock-Systems ist sie einfach zu installieren und garantiert ein optimales Wassergleichgewicht für unvergleichlichen Badekomfort.
SPLIT404
Das pH-Sensor-Set (blau) von Ondilo ist das unverzichtbare Zubehör für eine einwandfreie Wasserqualität in Ihrem Pool oder Spa. Dieser Sensor ist mit den Geräten ICO Pool und ICO Spa kompatibel und misst präzise den pH-Wert, einen wesentlichen Parameter für das chemische Gleichgewicht des Wassers.
Dank der Twist&Lock-Technologie lässt sich die Sonde schnell und ohne Werkzeug austauschen, sodass Ihr Wasseranalysegerät stets einwandfrei funktioniert. Das Set enthält außerdem einen kompletten Satz Kalibrierungslösungen, um zuverlässige und konstante Messungen zu gewährleisten.
Inhalt des Sets

1 blaue pH-Sonde
1 Regenerationslösung
1 Pufferlösung pH 4
1 Pufferlösung pH 7
1 Kalibrierungshalterung
1 Kalibrierungs- und Austausch Anleitung

Abmessungen und Spezifikationen

Kompatibilität: ICO Pool und ICO Spa
Befestigungssystem: Twist&Lock
Durchschnittliche Lebensdauer: 1 Jahr (kann je nach Gebrauch und Wartung variieren)
Kalibrierung: Empfohlen nach der ersten Saison, bei jeder Wiederinbetriebnahme oder alle 6 Monate.

Gebrauchsanweisung

Installation: Entfernen Sie die alte Sonde, indem Sie sie abschrauben, und setzen Sie dann die neue blaue pH-Sonde ein, indem Sie sie festschrauben, bis sie fest sitzt.
Regenerierung: Tauchen Sie die Sonde vor dem ersten Gebrauch 1 Stunde lang in die mitgelieferte Regenerierungslösung.
Kalibrierung:

Füllen Sie den Kalibrierungshalter mit den Pufferlösungen pH 4 und pH 7.
Befolgen Sie die Anweisungen in der Anleitung, um die Sonde mit der ICO-App zu kalibrieren.


Pflegehinweise

Reinigung: Spülen Sie die Sonde nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser ab.
Lagerung: Wenn Sie Ihr ICO längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Sonde und bewahren Sie sie in der KCL-Regenerationslösung auf.
Austausch: Ersetzen Sie die Sonde, wenn Sie inkonsistente Messwerte feststellen oder nach etwa einem Jahr Gebrauch.

Empfohlene Zusatzprodukte auf Aquastore.ch

Vernetzter Wasseranalysator ICO Pool: Für die Echtzeitüberwachung der Wasserqualität Ihres Pools.
Vernetzter Wasseranalysator ICO Spa: Ideal für die Aufrechterhaltung des Wassergleichgewichts in Ihrem Spa.
Kalibrierset für ICO-Sonden: Zum Neukalibrieren Ihrer pH- und ORP-Sonden und zur Gewährleistung präziser Messungen.
KCL-Lösung zur Lagerung und Regenerierung
Twist & Lock-Sensor Ico (Pool oder Spa, je nach Ihrem ICO-Gerät)


Optimieren Sie die Leistung Ihres vernetzten Wasseranalysegeräts ICO mit der blauen pH-Sonde Ondilo, die ab sofort auf Aquastore.ch erhältlich ist. Ein unverzichtbares Zubehör, um während der gesamten Saison für gesundes und ausgewogenes Wasser zu sorgen.
100,00 CHF
Kopfstütze, gelenkig, aus blauem Kunststoff für Solarium
Auf Lager
Optimieren Sie Ihren Komfort beim Solarium mit der HaLu-Kopfstütze aus blauem Kunststoff, die sich perfekt an die Form Ihres Kopfes anpasst und eine einwandfreie Hygiene gewährleistet.​
SPLIT404
Die HaLu-Kopfstütze aus blauem Kunststoff ist das ideale Zubehör, um Ihr Bräunungserlebnis im Solarium zu verbessern. Dank seiner vier flexiblen Scheiben, die auf speziellen Scharnieren montiert sind, passt er sich automatisch an die Form Ihres Kopfes an und bietet so eine optimale ergonomische Unterstützung. Er besteht aus hochwertigem Kunststoff, ist nicht nur langlebig, sondern auch leicht zu reinigen und garantiert bei jedem Gebrauch perfekte Hygiene. ​
Abmessungen und Gebrauchsanweisung:

Abmessungen: Nicht angegeben.​
Gebrauchsanweisung: Platzieren Sie die Kopfstütze an der gewünschten Stelle auf der Liegefläche. Legen Sie sich hin und legen Sie Ihren Kopf auf die beweglichen Scheiben. Die Scheiben passen sich automatisch an die Form Ihres Kopfes an und sorgen so für maximalen Komfort während Ihrer Bräunungssitzung. ​

Pflegehinweise: Reinigen Sie die Kopfstütze nach jedem Gebrauch mit einem weichen Tuch und lauwarmem Seifenwasser. Vermeiden Sie aggressive Chemikalien, die das Material beschädigen könnten. Trocknen Sie sie gründlich ab, bevor Sie sie an einem sauberen und trockenen Ort aufbewahren
85,00 CHF
Kopfstütze, schwenkbar, aus weißem Kunststoff für Dampfbad
Auf Lager
Die HaLu-Kopfstütze aus weißem Kunststoff ist so konzipiert, dass sie optimalen Komfort während Ihrer Dampfbad-Sitzungen bietet und Ergonomie und Hygiene vereint.
SPLIT404
Entdecken Sie die HaLu-Kopfstütze, die speziell entwickelt wurde, um Ihr Dampfbad-Erlebnis zu verbessern. Sie besteht aus hochwertigem weißem Kunststoff und gewährleistet eine hygienische Verwendung und einfache Pflege. Ihr ergonomisches Design passt sich perfekt der Krümmung Ihres Kopfes und Nackens an, sodass Sie sich vollkommen entspannen können. Die speziellen, hitzebeständigen Scharniere garantieren eine erhöhte Flexibilität und Haltbarkeit und passen sich für individuellen Komfort an verschiedene Positionen an.​
Abmessungen und Gebrauchsanweisung

Abmessungen: Länge: 23 cm; Breite: 17 cm; Höhe: 4,5 cm.​
Gebrauchsanweisung:

Platzieren Sie die Kopfstütze an der gewünschten Stelle auf der Oberfläche Ihres Dampfbades.
Stellen Sie die Neigung mithilfe der Gelenkscharniere ein, um Kopf und Nacken optimal zu stützen.
Reinigen Sie sie nach Gebrauch mit einem feuchten Tuch, um ihre Hygiene zu gewährleisten.


Pflegehinweise
Um die Qualität und Langlebigkeit Ihrer HaLu-Kopfstütze zu erhalten, wird empfohlen, sie regelmäßig mit einem weichen, feuchten Tuch zu reinigen. Vermeiden Sie die Verwendung aggressiver Chemikalien, die das Material beschädigen könnten. Stellen Sie sicher, dass die Kopfstütze vollständig trocken ist, bevor Sie sie an einem sauberen, trockenen Ort aufbewahren.
75,00 CHF
LCD-Bildschirm für automatische Regulierung REGUL Optimo - IDO - IDOit
Auf Lager
LCD-Bildschirm für automatische Regulierung REGUL Optimo - IDO - IDOit ref LCD002
Das LCD-Display REGUL Optimo von IDOit (REF LCD002) ist für die präzise automatische Regelung Ihres Pools konzipiert und bietet eine benutzerfreundliche Schnittstelle sowie fortschrittliche Funktionen für eine optimale Kontrolle.
95,00 CHF
Elektronische Leistungskarte IDO - IDOit - IDO pH
Auf Lager
Leistungskarte für die Schwimmbadelektrolysegeräte REGUL IDO - IDOit und IDO pH
Die Leistungsplatine REF CAR045 ist ein wesentliches Bauteil für die Pool-Elektrolyseure REGUL IDO, IDOit und IDO pH und sorgt für eine optimale Regelung Ihres Wasseraufbereitungssystems.
415,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 10m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 10 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
734,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 15m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 15 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
823,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 6m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 6 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
664,00 CHF
Scheinwerfernische aus Bronze VitaLight 4100050
Auf Lager
Einbaunischen für Unterwasserscheinwerfereinsätze Ø 270 mm
mit Kabelschutzschlauch für 28/4er & 16/4er POWER LED 3.0 Scheinwerfer
Die VitaLight 4100050 Einbaunische aus Bronze von Hugo Lahme ist für Unterwasserscheinwerfer mit einem Durchmesser von 270 mm konzipiert, wie die POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfer. Gefertigt aus hochwertiger Bronze, bietet sie außergewöhnliche Haltbarkeit, insbesondere in gefliesten Schwimmbecken oder solchen mit Folienauskleidung.SPLIT404
Die VitaLight® Unterwasserscheinwerfer sind nur für den Be-trieb unter Wasser geeignet. Die empfohlene Einbautiefe beträgt         600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei Verwendung für Sole-, Mineral- und Thermalbäder ist eine Speziallegierung Gbz10 (Guss-bronze) erforderlich.
Die Einbaunische laut beiliegender Bohrschablone in die Verschalung des Beckens einsetzen und mit den Senkschrauben (M6 x 50) an der lnnenschalung befestigen. Potentialausgleich (Potentialringleitung) gemaB VDE 0 100 Teil 702 anschlieBen. Verteilerdose oberhalb des Wasserspiegels setzen. PVC-Schlauch knickfrei über den Wasserspiegel führen.
Die VitaLight 4100050 Einbaunische von Hugo Lahme ist speziell für anspruchsvolle Unterwasserinstallationen entwickelt worden. Ihre Konstruktion aus seewasserbeständiger Bronze macht sie besonders korrosionsbeständig, selbst in Umgebungen mit bis zu 5 g/l Salz oder 1 g/l Chlor, und übertrifft somit die Leistung von Rotguss unter solchen Bedingungen. Mit einem Innendurchmesser von 229 mm und einer Höhe von 101 mm ist sie kompatibel mit verschiedenen Scheinwerfern, einschließlich der POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfern. Diese Nische ist ideal für geflieste Schwimmbecken oder solche mit Folienauskleidung und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für die Unterwasserbeleuchtung.

Abmessungen (en allemand) :
Innendurchmesser: 229 mm
Höhe: 101 mm
Gebrauchsanweisung (en allemand) :
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Struktur des Schwimmbeckens für die Installation der Nische bereit ist, unter Berücksichtigung der Größen- und Beckentyp-Spezifikationen (gefliest oder mit Folie).

Installation: Positionieren Sie die Nische an der gewünschten Stelle und befestigen Sie sie fest an der Beckenwand. Für Schwimmbecken mit Folie verwenden Sie die empfohlenen kompatiblen Flansche, wie die Referenz 4060050 aus Messing.

Elektrischer Anschluss: Führen Sie das Stromkabel des Scheinwerfers durch die Kabelverschraubung der Nische und achten Sie dabei auf optimale Dichtigkeit.

Montage des Scheinwerfers: Setzen Sie den kompatiblen Scheinwerfer in die Nische ein und befestigen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers, wobei Sie sicherstellen, dass er korrekt positioniert und gesichert ist.

Überprüfung: Testen Sie vor dem Befüllen des Schwimmbeckens die Installation, um sicherzustellen, dass die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte System dicht ist.

Für detaillierte Anweisungen und Installationsdiagramme wird empfohlen, die vom Hersteller bereitgestellte technische Anleitung zu konsultieren.


390,00 CHF
CR16 Regul'Electronique Elektrolysezelle
Auf Lager
für Salzchlorierungsmodelle - Micro 70 - Micro 70+ - IDO 60 - iDO 60 pH - Xsel 70 - Xsel 70 pH und iDOit.
Die Elektrolyse-Zelle CR16 Regul'Électronique CEL016 sorgt für eine umweltfreundliche und effiziente Wasseraufbereitung in Ihrem Pool. Robust und einfach zu installieren, passt sie perfekt zu Ihrem vorhandenen System. SPLIT404
Die ursprüngliche CR16-Komplettelektrolysezelle von Régul'Electronique ist das Gerät, das an die verschiedenen Elektrolyseure im Bereich von bis zu Poolvolumina von 70 m3 angeschlossen ist.Dies ermöglicht die Trennung von Salz in natürliches Chlor und Soda.Seine Entwicklung im Laufe der Zeit hat es Régul'Electronique ermöglicht, es vollständig entfernbar und recycelbar zu machen, ohne jemals seine Abmessungen zu ändern. Es ist selbstreinigend (Verpolung).
Die Elektrolyse-Zelle CR16 Regul'Électronique CEL016 ist die ideale Lösung für eine einfache und nachhaltige Wasserpflege. Dieses hochwertige Gerät sorgt für eine kontinuierliche Chlorproduktion, sodass Ihr Poolwasser stets kristallklar und gesund bleibt.
Hauptmerkmale:
Effizienz: Optimale Chlorproduktion für eine gleichmäßige Wasseraufbereitung.
Langlebigkeit: Aus widerstandsfähigen Materialien gefertigt, garantiert sie eine lange Lebensdauer.
Kompatibilität: Einfach an bestehende Salzwassersysteme anpassbar.
Umweltfreundlich: Reduziert den Einsatz von Chemikalien dank natürlicher Prozesse.
Die CR16 Regul'Électronique CEL016 ist perfekt für Poolbesitzer, die auf eine unkomplizierte Pflege ihres Pools setzen.
Abmessungen und Bedienungsanleitung (deutsch) :
Abmessungen :Länge: 32 cmBreite: 7 cmHöhe: 7 cm

Bedienungsanleitung :

Setzen Sie die Zelle in das vorgesehene Gehäuse Ihres Elektrolysesystems ein.
Schließen Sie die elektrischen Anschlüsse gemäß dem mitgelieferten Schaltplan an.
Überprüfen Sie den Salzgehalt des Wassers (empfohlen: 3–5 g/L).
Starten Sie das Elektrolysesystem und kontrollieren Sie regelmäßig die Funktion.
Reinigen Sie die Zelle bei Verkalkung mit einer geeigneten Lösung.

720,00 CHF
Bewegliche Kopfstütze in Red Cedar HaLu für sauna
Auf Lager
Bewegliche KopfstützePasst wie ein Kissen. Kopfstütze in rote Zeder, der angenehme Duft artikuliert.
Vier Scheiben aus Holz setzen auf hitzebeständige spezielle Scharniere sorgen für optimale Ergonomie.
Die HaLu Kopfstütze aus Rot-Zederholz bringt Komfort, Eleganz und ein beruhigendes Aroma in Ihre Sauna. Exklusiv erhältlich auf aquastore.ch, sorgt sie für ergonomische Unterstützung und ein luxuriöses Saunaerlebnis.SPLIT404
Verwandeln Sie Ihre Saunagänge in Momente purer Entspannung mit der verstellbaren Kopfstütze HaLu aus hochwertigem Rot-Zederholz. Dieses innovative Zubehör, erhältlich auf aquastore.ch, überzeugt durch folgende Eigenschaften:
Kugelgelenk-Pads mit Hohlprofil: Optimale Druckverteilung und perfekte Anpassung an jede Kopfform.
Rot-Zederholz mit natürlichem Duft: Langlebig, antibakteriell und verbreitet ein angenehmes, beruhigendes Aroma für eine vollständige Entspannung.
Perfekte Ergonomie: Der optimierte Abstand und die richtige Höhe sorgen für idealen Halt von Kopf und Nacken.
Modernes und sicheres Design: Abgerundete Kanten und eine stabile Basis bieten Komfort und Sicherheit.
Leicht und tragbar: Eine mittige Öffnung dient als Griff und erleichtert das Tragen.
Diese Kopfstütze ist die perfekte Kombination aus Funktionalität, Komfort und Stil, hergestellt aus hochwertigem Rot-Zederholz. Ob für den privaten oder öffentlichen Gebrauch – die HaLu Kopfstütze verbessert jedes Saunaerlebnis. Jetzt exklusiv auf aquastore.ch entdecken!

65,00 CHF
Bewegliche Kopfstütze schütteln HaLu für sauna
Auf Lager
Bewegliche KopfstützePasst wie ein Kissen. Kopfstütze in Aspen Holz artikuliert. Vier Scheiben aus Holz setzen auf hitzebeständige spezielle Scharniere sorgen für optimale Ergonomie.
Genießen Sie außergewöhnlichen Komfort in Ihrer Sauna mit der verstellbaren Kopfstütze HaLu aus Espenholz. Erhältlich auf aquastore.ch, bietet dieses elegante und funktionale Zubehör optimalen Halt.
SPLIT404
Genießen Sie eine völlig neue Dimension des Komforts mit der verstellbaren Kopfstütze HaLu aus Espenholz. Dieses innovative Zubehör, exklusiv erhältlich auf aquastore.ch, wurde entwickelt, um Ihr Saunaerlebnis zu perfektionieren. Die einzigartigen Vorteile im Überblick:

Kugelgelenk-Pads mit Hohlprofil: Optimale Druckverteilung und perfekte Anpassung an jede Kopfform.
Optimierter Abstand und Höhe: Für maximalen Komfort und perfekte Nackenunterstützung.
Weiche, polierte Oberfläche: Luxuriöses Gefühl und angenehme Haptik.
Ergonomisches Design: Abgerundete Kanten und eine stabile Holzbasis sorgen für Sicherheit und Stabilität.
Integrierter Griff: Dank der mittigen Öffnung leicht zu transportieren und handlich.

Hergestellt aus natürlichem Espenholz, bekannt für seine Hitzebeständigkeit und Robustheit, fügt sich die Kopfstütze harmonisch in jede Sauna ein – sei es privat oder öffentlich. Entdecken Sie dieses unverzichtbare Accessoire jetzt auf aquastore.ch!
65,00 CHF
Herausragende kompatible ORP-Sonde mit Goldspitze
Auf Lager
Passt zu den meisten auf dem Markt erhältlichen Chlorpumpen
Sonde zur ORP-Messung für die Messung des Chlorgehalts von Schwimmbadwasser
Sonde mit Goldspitze (längere Lebensdauer) und BNC-Stecker (1/4-Drehung) für Koaxialkabel
Sonde wird in einer neutralen Lösung in einem wasserdicht verschraubten Schutzrohr geliefert
Länge des Glases unter dem Gewinde: 120 mm
Durchmesser des Glases: 12 mm
Kabellänge: 3 m
Die Sonde ORP Pointe Or compatible Regul Electronique SON026-S ist ein hochpräziser Sensor zur Messung des Redoxpotentials (ORP) in Schwimmbädern. Mit ihrer Goldspitze sorgt sie für eine optimale Regulierung der Wasseraufbereitungssysteme und garantiert eine einwandfreie Wasserqualität.
216,00 CHF
Hydropool 8515045 Spa Gerades Spa-Kissen
Auf Lager
Dieses Hydropool Spa-Kissen ist ca. 30 cm lang, rechteckig und passt in die Spas der Hydropool SelfClean-Reihe, die ab Ende 2015 produziert wurden.
Passend für:
- Hydropool 395 Spa
- Whirlpool Hydropool 770SPLIT404
Verbessern Sie den Komfort Ihres Hydropool-Spa mit dem rechten Spa-Kissen, Referenz 8515045. Dieses speziell für Hydropool-Spa entwickelte Kissen kombiniert Ergonomie und Langlebigkeit. Sein passgenaues Design bietet optimale Unterstützung für vollkommene Entspannung und widersteht feuchten Umgebungen sowie dem alltäglichen Verschleiß.
Hauptmerkmale :
Kompatibilität: Geeignet für Hydropool-Spa.

Materialien: Hergestellt aus wasser- und verschleißfesten Materialien.

Abmessungen: Passgenaues Design für optimalen Komfort.

Installation: Einfach zu befestigen und zu entfernen.

Vorteile :
Bietet zusätzlichen Komfort während Ihrer Spa-Sitzungen.

Entwickelt für den langfristigen Gebrauch mit hervorragender Haltbarkeit.

Einfach zu reinigen und zu pflegen.

Typische Anwendungen : Ideal als Ersatz oder zur Verbesserung der Original-Kissen Ihres Hydropool-Spa.

86,00 CHF
Hydropool rundes Spa-Kissen 8515047
Auf Lager
Hydropool Spa abgerundetes Spa-Kissen 8515047 Dieses Hydropool Spa-Kissen ist ca. 53 cm lang, abgerundet und passt in ausgewählte Spas und Swim Spas der Hydropool SelfClean-Reihe, die ab Ende 2015 hergestellt wurden.
Maße
Länge: 53cm
Breite: 11 cm
Tiefe: 5,5 cm
Passend für:
- 395
- 570SPLIT404
Das abgerundete Spa-Kissen Hydropool 8515047 ist das perfekte Accessoire, um Ihren Komfort während Ihrer Entspannungsmomente im Spa zu verbessern. Speziell für Hydropool-Spas entwickelt, bietet dieses ergonomische Kissen optimale Unterstützung für Kopf und Nacken und sorgt für ein ultimatives Entspannungserlebnis. Hergestellt aus wasser- und chemikalienbeständigen Materialien, ist es langlebig und leicht zu pflegen. Dieses Kissen vereint Stil, Haltbarkeit und Komfort für ein vollständiges Wohlgefühl.
Hauptmerkmale:
Größen: Kompatibel mit Hydropool-Modellen.

Material: Wasser- und chemikalienbeständig.

Design: Abgerundete Form für optimale Unterstützung von Kopf und Nacken.

Anwendung: Erhöht den Komfort in Spas.

Vorteile:
Einfache Installation.

Ergonomisch und an die Bedürfnisse von Spa-Nutzern angepasst.

Langlebiges und pflegeleichtes Design.

Kompatibel mit hydromassierenden Spa-Umgebungen.

Typische Anwendungen: Ideal für den Einsatz in privaten und professionellen Spas, bietet Komfort bei jedem Bad.

86,00 CHF