Aktive Filter

SpaTime 1 kg Granulat Aktivsauerstoff
Auf Lager
Aktivsauerstoff sehr lösliches Granulat zur Desinfektion von Wasser auf sanfte Weise.
Dosierung: 10 g / m3 vor jeder Benutzung des WellnessbereichsSPLIT404
Reine Pellets von aktivem Sauerstoff, Wasser zu desinfizieren. Garantiert maximalen Badekomfort.
Flasche 1 kg
42,00 CHF
Quarzrohr BIO-UV 20 – Durchmesser 25 mm, Länge 594 mm QUA000017
Auf Lager
Optimieren Sie die Effizienz Ihres Wasseraufbereitungssystems mit dem Quarzrohr BIO-UV 20. Dieses Rohr schützt und erhält die Leistung Ihrer UV-Lampe, indem es eine optimale Übertragung der Ultraviolettstrahlen für eine kompromisslose Wasserreinigung gewährleistet.
180,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 10m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 10 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
734,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 15m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 15 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
823,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 6m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 6 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
664,00 CHF
Scheinwerfernische aus Bronze VitaLight 4100050
Auf Lager
Einbaunischen für Unterwasserscheinwerfereinsätze Ø 270 mm
mit Kabelschutzschlauch für 28/4er & 16/4er POWER LED 3.0 Scheinwerfer
Die VitaLight 4100050 Einbaunische aus Bronze von Hugo Lahme ist für Unterwasserscheinwerfer mit einem Durchmesser von 270 mm konzipiert, wie die POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfer. Gefertigt aus hochwertiger Bronze, bietet sie außergewöhnliche Haltbarkeit, insbesondere in gefliesten Schwimmbecken oder solchen mit Folienauskleidung.SPLIT404
Die VitaLight® Unterwasserscheinwerfer sind nur für den Be-trieb unter Wasser geeignet. Die empfohlene Einbautiefe beträgt         600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei Verwendung für Sole-, Mineral- und Thermalbäder ist eine Speziallegierung Gbz10 (Guss-bronze) erforderlich.
Die Einbaunische laut beiliegender Bohrschablone in die Verschalung des Beckens einsetzen und mit den Senkschrauben (M6 x 50) an der lnnenschalung befestigen. Potentialausgleich (Potentialringleitung) gemaB VDE 0 100 Teil 702 anschlieBen. Verteilerdose oberhalb des Wasserspiegels setzen. PVC-Schlauch knickfrei über den Wasserspiegel führen.
Die VitaLight 4100050 Einbaunische von Hugo Lahme ist speziell für anspruchsvolle Unterwasserinstallationen entwickelt worden. Ihre Konstruktion aus seewasserbeständiger Bronze macht sie besonders korrosionsbeständig, selbst in Umgebungen mit bis zu 5 g/l Salz oder 1 g/l Chlor, und übertrifft somit die Leistung von Rotguss unter solchen Bedingungen. Mit einem Innendurchmesser von 229 mm und einer Höhe von 101 mm ist sie kompatibel mit verschiedenen Scheinwerfern, einschließlich der POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfern. Diese Nische ist ideal für geflieste Schwimmbecken oder solche mit Folienauskleidung und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für die Unterwasserbeleuchtung.

Abmessungen (en allemand) :
Innendurchmesser: 229 mm
Höhe: 101 mm
Gebrauchsanweisung (en allemand) :
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Struktur des Schwimmbeckens für die Installation der Nische bereit ist, unter Berücksichtigung der Größen- und Beckentyp-Spezifikationen (gefliest oder mit Folie).

Installation: Positionieren Sie die Nische an der gewünschten Stelle und befestigen Sie sie fest an der Beckenwand. Für Schwimmbecken mit Folie verwenden Sie die empfohlenen kompatiblen Flansche, wie die Referenz 4060050 aus Messing.

Elektrischer Anschluss: Führen Sie das Stromkabel des Scheinwerfers durch die Kabelverschraubung der Nische und achten Sie dabei auf optimale Dichtigkeit.

Montage des Scheinwerfers: Setzen Sie den kompatiblen Scheinwerfer in die Nische ein und befestigen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers, wobei Sie sicherstellen, dass er korrekt positioniert und gesichert ist.

Überprüfung: Testen Sie vor dem Befüllen des Schwimmbeckens die Installation, um sicherzustellen, dass die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte System dicht ist.

Für detaillierte Anweisungen und Installationsdiagramme wird empfohlen, die vom Hersteller bereitgestellte technische Anleitung zu konsultieren.


390,00 CHF
Kristall-Klar von SpaTime 1 l Bayrol
Lieferung zwischen 8 und 14 Tagen
Kämpfen, um kristallklare Wassertrübung zu habenSPLIT404
Flüssigkeit konzentrierte sich auf um Probleme der schlammigen Wasser im Bad zu verhindern. Geeignet für jede Art des Filters.
Dosierung: 10 ml/m3 pro Woche
Flasche 1 l
18,00 CHF
pH Plus SpaTime 1 kg Bayrol
Lieferung zwischen 8 und 14 Tagen
Erhöht und stabilisiert den pH-Wert des Wassers des Kurortes.SPLIT404
Dosierung: 10 g/m3, den Wert des pH-Wertes von 0.1 zu senken
Pellets aus reinem, den pH-Wert des Wassers des Bades zu erhöhen. Auflösung schnell und rückstandsfrei.
Flasche 1 kg
12,00 CHF
Schaum-Ex SpaTime 1 l Bayrol
Auf Lager
Schnelle und sehr effiziente Schaum-Flüssigkeit für das Spa-Wasser
Dosierung: 1-3 Stecker bei Bedarf.SPLIT404
Anwendung
Schaum-Ex SpaTime ist wirksam bei der Beseitigung der Schaum oder Schaum in Ihrem Whirlpool. Der Schaum entsteht durch Rückstände von Seife oder Körper-Pflegeprodukte.
 
Empfehlungen / Dosierung
Falls erforderlich, fügen Sie Entschäumer direkt im Wasser. Vor Gebrauch schütteln. Dosierung: 10 ml pro Einsatz.
39,00 CHF
SpaTime Bayrol Kartuschenreiniger 0,8kg
Auf Lager
Der SpaTime Filterreiniger von Bayrol ist ein Granulat, das speziell entwickelt wurde, um die Filterkartuschen Ihres Whirlpools gründlich zu reinigen und deren Lebensdauer zu verlängern.

SPLIT404
Granulat für die Reinigung der Filterpatronen.
800g
19,00 CHF
Anti-Kalk-System SpaTime 1 l Bayrol
Auf Lager
Verhindert Ablagerungen von Kalk an den Wänden ebenso wie in die Linien des Kurortes.
Dosierung: 20-30 ml/m3 sofort nach jeder Befüllung und vor jedem anderen Produkt hinzufügen
SPLIT404
Flüssigkeit, hartnäckige Kalkablagerungen zu verhindern. Vermeidet Aufgaben und verhindert, dass das Wasser trüb werden.
Flasche 1 l
23,00 CHF
Brom Tabletten SpaTime 0,8 kg Bayrol
Auf Lager
Bis 20g für die Desinfektion von Thermalwasser, ebenso wirksam wie Chlor, Brom-Tabletten, aber mit weniger Geruch.
Dosierung: 3-4 Tabletten alle 2 Wochen
SPLIT404
Präsentation von Brom in Tabletten SpaTime
Brom ist für die regelmäßige Behandlung des Bades verwendet.
Die Verwendung von Brom empfiehlt sich besonders in den Kurorten und mehr erwärmte Wasser von 27 ° C. Es gibt Desinfektionsmittel auch bei hohem pH-Wert. Das ursprüngliche Produkt (Natriumbromid) zieht Brom seine desinfizierende Wirkung, sondern auch seine nicht aggressiven Eigenschaften. Riecht nicht, nicht stechen die Augen oder der Haut und Haare nicht verblassen.
Karton 1 Kg
Die SpaTime Bromtabletten von Bayrol, verpackt in einer 0,8 kg-Dose, wurden speziell für die kontinuierliche und wirksame Desinfektion des Wassers in Ihrem Spa oder Whirlpool entwickelt. Sie sind genauso wirksam wie Chlor und haben den Vorteil, dass sie keinen Geruch abgeben und so ein angenehmeres Badeerlebnis garantieren.
Hauptmerkmale:

Dauerhafte Wirksamkeit: Die Tabletten lösen sich langsam auf und setzen nach und nach ihre Wirkstoffe frei, um eine verlängerte Desinfektion ohne Rückstände zu gewährleisten.
Hohe pH-Toleranz: Sie bleiben auch bei hohem pH-Wert des Wassers wirksam und sorgen für eine optimale Wasserqualität.​
Sanft zu Haut und Augen: Sie wurden so formuliert, dass sie Irritationen minimieren, für empfindliche Haut geeignet sind und den Komfort der Badenden erhalten. ​

Gebrauchsanweisung:

Wasseranalyse: Verwenden Sie einmal pro Woche die 5 SpaTime-Analyse-Streifen, um die Bromkonzentration zu messen. Ziel ist es, einen Wert zwischen 3 und 5 mg/L zu halten.
pH-Einstellung: Bevor Sie die Bromtabletten hinzufügen, überprüfen Sie, ob der pH-Wert des Wassers zwischen 7,0 und 7,6 liegt.
Dosierung: Geben Sie 3 bis 4 Tabletten pro Kubikmeter Wasser in die Filterkartusche oder in das dafür vorgesehene Fach. Wiederholen Sie den Vorgang alle zwei Wochen. ​

Pflegehinweise:

Regelmäßige Überwachung: Überprüfen Sie regelmäßig die Wasserparameter, um eine optimale Wirksamkeit der Behandlung zu gewährleisten.​
Richtige Lagerung: Bewahren Sie die Tabletten an einem trockenen und kühlen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf, um ihre Wirksamkeit zu erhalten.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Anwendung: Gehen Sie mit Chemikalien vorsichtig um, befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers und vermeiden Sie es, verschiedene Produkte zu mischen.​

Empfohlene ergänzende Produkte auf aquastore.ch:

Vernetzter Wasseranalysator ICO Spa V2 Chlor-Brom: Dieses intelligente Gerät überwacht in Echtzeit die Wasserqualität Ihres Spas und misst Parameter wie pH-Wert, Redoxpotenzial und Temperatur. Über eine mobile Anwendung gibt es personalisierte Empfehlungen, die Ihnen helfen, auf einfache Weise ein gesundes und ausgewogenes Wasser zu erhalten. ​
SpaTime pH Minus / pH Plus: Korrekturprodukte zur Anpassung des pH-Werts Ihres Wassers, die für die Wirksamkeit der Bromtabletten unerlässlich sind.

Durch die Integration der SpaTime Bromtabletten von Bayrol in Ihre Wartungsroutine stellen Sie eine wirksame Desinfektion Ihres Whirlpools sicher und profitieren gleichzeitig von klarem und geruchlosem Wasser.
41,00 CHF
Anpassbare Skimmerklappe
Auf Lager






Skimmerklappe, die auf die Größe der Skimmer zugeschnitten werden kann: RenovierungsklappeSkimmer in den Größen: 230 x 160 mm bis 140 x 50 mm.


SPLIT404
Die clevere Skimmerklappe wird einzeln verpackt geliefert. Sie erspart Ihnen eine Vielzahl von Artikeln in den Geschäften und hat eine sehr gute Schwimmfähigkeit.Sie ist für die meisten Skimmer geeignet und lässt sich leicht nachschneiden.Der Preis ist identisch mit dem der marktüblichen Skimmerklappen und die Installation ist auch für Privatpersonen möglich.
30,00 CHF
SpaTime Linie Reiniger 1 kg Bayrol
Lieferung zwischen 8 und 14 Tagen
Granulat zur Reinigung des Hydrauliksystem des Kurortes.
Bei jeder Entleerung zu verwenden.Nettogewicht: 1 kg200 g/m3 bei jeder ReinigungSPLIT404
SPATIME - Reiniger für Whirlpool-RohrleitungenDieses Produkt wurde speziell für die Desinfektion und gründliche Reinigung schwer zugänglicher Bereiche Ihres Whirlpools, wie Düsen und Rohrleitungen, entwickelt. Es ist wirksam bei der Entfernung von Biofilm sowie Öl- und Seifenrückständen, die sich auf der Wasseroberfläche und in den Leitungen des Whirlpools bilden können. Bei regelmäßiger Anwendung hilft es auch, unangenehme Gerüche zu verhindern.In den Leitungen von Whirlpools können sich Verunreinigungen ansammeln, die stagnieren und nur schwer zu entfernen sind. Es ist ratsam, mindestens einmal im Jahr oder nach jeder zweiten bis dritten Füllung eine vollständige Reinigung des Hydrauliksystems durchzuführen.Gebrauchsanweisung :
    Für einen Whirlpool mit 1000 Litern Fassungsvermögen messen Sie 200 g SPATIME Rohrreiniger ab.
    Wenn Ihr Whirlpool einen Vorfilter hat, schütten Sie das Granulat direkt in den Vorfilter. Ohne Vorfilter lösen Sie die 200g Granulat in einem Behälter mit 5 Litern Wasser auf.
    Geben Sie die verdünnte Lösung in das Wasser des Whirlpools.
    Schalten Sie die Filterpumpe für 5 Minuten ein, lassen Sie sie eine Stunde lang stehen und lassen Sie das Wasser kurz zirkulieren.
    Leeren Sie den Whirlpool, spülen Sie ihn aus und füllen Sie ihn mit frischem Wasser.
Diese Behandlung sorgt für eine saubere und gesunde Umgebung für Ihren Whirlpool und erleichtert Ihnen ein angenehmes und unbeschwertes Badeerlebnis.
21,00 CHF