Aktive Filter

Calcium Clean Innotec: Kraftvoller Kalk- und Rostreiniger
Auf Lager
Kalk- und Rostreiniger von Innotec; gebrauchsfertiger Schaum, der Kalkablagerungen und Oberflächenrost wirksam entfernt und gleichzeitig Metalloberflächen wie Edelstahl oder Chrom schont.

SPLIT404


Calcium Clean von Innotec ist ein hochwirksamer saurer Reiniger zur Entfernung von hartnäckigen Kalkablagerungen und oberflächlichem Rost. Dank seiner speziellen Zusammensetzung eignet er sich für zahlreiche Oberflächen: Sanitäranlagen (Duschen, Badewannen), Chrom- oder Edelstahlarmaturen, Waschbecken, Schwimmbadanlagen. Es bildet einen haftenden Schaum, der auch auf senkrechten Flächen eine lang anhaltende Wirkung entfaltet und für ein optimales Ergebnis sorgt. Das Produkt hinterlässt nach dem Abspülen einen angenehmen Duft. Darüber hinaus ist es für gängige Metalloberflächen (Edelstahl, Chrom) unbedenklich und kann gemäß den HACCP-Normen in der Lebensmittelindustrie eingesetzt werden. Achtung: Nicht auf Kalkstein (Marmor, Travertin) oder säureempfindlichen Oberflächen verwenden. innotec.eu+2innotec.pro+2


Abmessungen und Gebrauchsanweisung
Eigenschaft Detail

Dichte ~1048 kg/m³
Viskosität ca. 1 mPa·s bei 20 °C
Anwendungstemperatur zwischen +5 °C und +30 °C i

Gebrauchsanweisung:

Sprühen Sie mit dem mitgelieferten Schaumsprüher (oder einem geeigneten Schaumspray) eine gleichmäßige Schicht Calcium Clean auf die zu behandelnde Oberfläche.

Lassen Sie das Produkt einige Minuten einwirken, damit der Schaum Kalk und Rost angreifen kann. Bei starken Verschmutzungen leicht mit einer nicht aggressiven Bürste schrubben.

Mit klarem Wasser gründlich abspülen (zur Unterstützung kann Innotec Inno-Cleaner verwendet werden).

Vor der vollständigen Anwendung immer an einer nicht sichtbaren Stelle testen.

Pflegehinweise

Das Produkt vor dem Abspülen nicht auf der Oberfläche trocknen lassen, insbesondere nicht


58,50 CHF
Jacuzzi Dichtung zu Sandfilter Laser 225C
Auf Lager
Ref 47036447R
Die Dichtung für den Sandfilter Jacuzzi Laser 225C (Ref. 47036447R) gewährleistet eine perfekte Abdichtung zwischen den Komponenten des Filters und sorgt so für eine optimale Filtration Ihres Aufstellpools.
20,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 10m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 10 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
734,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 15m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 15 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
823,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 6m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 6 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
664,00 CHF
Scheinwerfernische aus Bronze VitaLight 4100050
Auf Lager
Einbaunischen für Unterwasserscheinwerfereinsätze Ø 270 mm
mit Kabelschutzschlauch für 28/4er & 16/4er POWER LED 3.0 Scheinwerfer
Die VitaLight 4100050 Einbaunische aus Bronze von Hugo Lahme ist für Unterwasserscheinwerfer mit einem Durchmesser von 270 mm konzipiert, wie die POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfer. Gefertigt aus hochwertiger Bronze, bietet sie außergewöhnliche Haltbarkeit, insbesondere in gefliesten Schwimmbecken oder solchen mit Folienauskleidung.SPLIT404
Die VitaLight® Unterwasserscheinwerfer sind nur für den Be-trieb unter Wasser geeignet. Die empfohlene Einbautiefe beträgt         600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei Verwendung für Sole-, Mineral- und Thermalbäder ist eine Speziallegierung Gbz10 (Guss-bronze) erforderlich.
Die Einbaunische laut beiliegender Bohrschablone in die Verschalung des Beckens einsetzen und mit den Senkschrauben (M6 x 50) an der lnnenschalung befestigen. Potentialausgleich (Potentialringleitung) gemaB VDE 0 100 Teil 702 anschlieBen. Verteilerdose oberhalb des Wasserspiegels setzen. PVC-Schlauch knickfrei über den Wasserspiegel führen.
Die VitaLight 4100050 Einbaunische von Hugo Lahme ist speziell für anspruchsvolle Unterwasserinstallationen entwickelt worden. Ihre Konstruktion aus seewasserbeständiger Bronze macht sie besonders korrosionsbeständig, selbst in Umgebungen mit bis zu 5 g/l Salz oder 1 g/l Chlor, und übertrifft somit die Leistung von Rotguss unter solchen Bedingungen. Mit einem Innendurchmesser von 229 mm und einer Höhe von 101 mm ist sie kompatibel mit verschiedenen Scheinwerfern, einschließlich der POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfern. Diese Nische ist ideal für geflieste Schwimmbecken oder solche mit Folienauskleidung und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für die Unterwasserbeleuchtung.

Abmessungen (en allemand) :
Innendurchmesser: 229 mm
Höhe: 101 mm
Gebrauchsanweisung (en allemand) :
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Struktur des Schwimmbeckens für die Installation der Nische bereit ist, unter Berücksichtigung der Größen- und Beckentyp-Spezifikationen (gefliest oder mit Folie).

Installation: Positionieren Sie die Nische an der gewünschten Stelle und befestigen Sie sie fest an der Beckenwand. Für Schwimmbecken mit Folie verwenden Sie die empfohlenen kompatiblen Flansche, wie die Referenz 4060050 aus Messing.

Elektrischer Anschluss: Führen Sie das Stromkabel des Scheinwerfers durch die Kabelverschraubung der Nische und achten Sie dabei auf optimale Dichtigkeit.

Montage des Scheinwerfers: Setzen Sie den kompatiblen Scheinwerfer in die Nische ein und befestigen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers, wobei Sie sicherstellen, dass er korrekt positioniert und gesichert ist.

Überprüfung: Testen Sie vor dem Befüllen des Schwimmbeckens die Installation, um sicherzustellen, dass die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte System dicht ist.

Für detaillierte Anweisungen und Installationsdiagramme wird empfohlen, die vom Hersteller bereitgestellte technische Anleitung zu konsultieren.


390,00 CHF
Verschlußstopfen MTS
Auf Lager
1 1/2" Gewinde
Der MTS 3163 Stopfen gewährleistet eine perfekte Abdichtung der Poolleitungen dank seines angepassten O-Rings und ermöglicht ein werkzeugloses Verschließen.
24,00 CHF
Seal Fluid Innotec 500ml
Auf Lager
Ein speziell entwickeltes Produkt zum Ausgleichen und Glätten von Spachtelmassen, die durch Luftfeuchtigkeit aushärten.SPLIT404
Seal Fluid ist ein sehr praktisches Produkt zum Ausgleichen und Glätten von Spachtelmassen, die durch Luftfeuchtigkeit aushärten. Denn dank seiner nicht aggressiven Formel kann es auf fast allen Oberflächen aufgetragen werden, ohne dass nach dem Aushärten der Spachtelmasse Risse entstehen. Außerdem enthält er keine Lösungsmittel und ist somit umweltfreundlich. Seal Fluid ist in einer 500-ml-Flasche mit verstellbarem Sprühkopf verpackt, ist sehr einfach zu verwenden und kann direkt auf die zu behandelnde Oberfläche aufgetragen werden. Dank seiner nicht aggressiven Formel ist das Produkt universell einsetzbar und für viele Anwendungen geeignet.
 einfache Anwendung in der Sprühflasche
 nicht aggressive Formel, daher universell einsetzbar
 lösungsmittelfrei
Weitere unschlagbare Produktvorteile
gebrauchsfertiges Glättmittel zum Abziehen von luftfeuchtigkeitshärtenden Dichtmassen
verhindert das Anhaften von Klebe- und Dichtmassen auf dem Verarbeitungswerkzeug und dem Untergrund
verursacht keine Risse in Oberflächen von Dichtmassen nach dem Aushärten
vollkommen lösungsmittelfrei, entzieht Dichtmassen keine Fette
muss nicht verdünnt werden
langlebiger, stabiler Sprühopf
flexible Steigleitung ermöglicht ein Sprühen in allen Lagen
verschliessbare Regulierungsdüse-Einstellungen von Sprühnebel bis Sprühstrahl
Verarbeitungs-Hinweise
direkt mit dem Zerstäuber auf Dichtraupe und Fugenspachtel bzw. Finger auftragen
Dichtraupe mit Fugenspachtel abziehen bzw. mit Finger glattsreichen
Hinweise bei Verwendung auf Naturstein nur wenig Innotec Seal Fuid verwenden um Verfärbungen zu vermeiden
falls die Dichtmasse überlackiert oder überstrichen werden soll, Innotec Seal Fluid nach dem Trocknen der Dichtmasse gründlich mit Wasser reinigen, um für einwandfreie Haftung zu sorgen
32,50 CHF
Cabiclic / blaue Gummikordel für Aufroller, Länge 1,20 m: 2er-Set
Lieferung zwischen 8 und 14 Tagen



Blaue Cabiclic Art Schleife um ein Tarp Tülle oder Abdeckung mit einem Wickler zu verbinden.
Der Spanner ist mit zwei Rocker Kunststoff Aderendhülsen ausgestattet.


SPLIT404
Das blaue Cabiclic-Spannseil mit einer Länge von 1,20 m wurde entwickelt, um eine effektive Verbindung zwischen Ihrer Solarabdeckung und dem Pool-Aufroller zu gewährleisten. Ausgestattet mit zwei Kippverschlüssen aus Kunststoff erleichtert es die Installation und das Entfernen der Abdeckung. Das Seil, hergestellt aus Polyethylen-Monotex, bietet eine erhöhte UV-Beständigkeit und garantiert somit eine optimale Langlebigkeit. Mit einem Durchmesser von 6 mm passt es perfekt zu den Standardösen von Poolabdeckungen. Dieses Produkt ist mit den meisten auf dem Markt erhältlichen Aufrollvorrichtungen und Solarabdeckungen kompatibel.
9,60 CHF
Gizzmo, Überwinterung
Auf Lager
Flasche von überwinternden Gizzmo Winter Pool
Die Gizzmo schützt Ihre Skimmer Gefrierpunkt im Winter.
Bei Frost die Gizzmos für den Schub des Eises an den Wänden des Skimmers zu kompensieren. Sie vermeiden so die Skimmer nicht brechen oder nicht verformen, sehr wichtige Sanierungsarbeiten zu vermeiden.
Er legte eine Gizzmo in jeden Skimmer. Dies garantiert den Schutz Ihrer Anlage bis zur Restauration Ihres Pools. Diese Pose für alle Pools geeignet.
Darüber hinaus setzen Sie schwimmt an der Oberfläche des Wassers in Ihrem Pool Überwinterung winterfest machen Stecker in der Ausstoßdüsen und Besen zu kämpfen.
 

Material: PE schwarz HD
Höhe: 36 cm einschließlich thread
Körperdurchmesser: 80 mm
Anpassungsfähig auf 1 1/2 "und 2"
Tot-Stecker
Montage der Schwimmer mit Sicherheitshaken
6,00 CHF
Eimer und Kelle Aluminium Rento für sauna
Auf Lager
Eimer mit Sauna in Aluminium (5 l) und Kelle.
Beide mit dunklen braunen Bambus Holzgriff.
Bringen Sie Eleganz und Funktionalität in Ihre Sauna mit dem Aluminium-Eimer und der Kelle von Rento. Das perfekte Zubehör für Ihre Wellnessoase.SPLIT404
Der Aluminium-Eimer und die Kelle von Rento vereinen zeitloses Design mit höchster Qualität, um Ihnen das beste Saunaerlebnis zu bieten.
Die Metallteile bestehen aus eloxiertem Aluminium, das besonders widerstandsfähig gegen Feuchtigkeit und Hitze ist. Die Griffe aus thermisch behandeltem Bambus sorgen für eine natürliche und ergonomische Handhabung. Mit den praktischen Maßen von 23 x 35 cm ist dieses Set ideal, um Wasser auf die heißen Steine zu gießen und das perfekte Saunaerlebnis zu schaffen.
Bestellen Sie jetzt auf Aquastore.ch, Ihrem Experten für Sauna- und Wellnessprodukte.

105,00 CHF
Anpassbare Skimmerklappe
Auf Lager






Skimmerklappe, die auf die Größe der Skimmer zugeschnitten werden kann: RenovierungsklappeSkimmer in den Größen: 230 x 160 mm bis 140 x 50 mm.


SPLIT404
Die clevere Skimmerklappe wird einzeln verpackt geliefert. Sie erspart Ihnen eine Vielzahl von Artikeln in den Geschäften und hat eine sehr gute Schwimmfähigkeit.Sie ist für die meisten Skimmer geeignet und lässt sich leicht nachschneiden.Der Preis ist identisch mit dem der marktüblichen Skimmerklappen und die Installation ist auch für Privatpersonen möglich.
30,00 CHF
Whirlpool Sandfilter Durchmesser 570 mm 14 m3 / h für oberirdischen Pool
Auf Lager
Kapazität: 100kg AFM
Entweder: 3 Säcke Korn 1 + 2 Säcke Korn 2
Der Sandfilter Jacuzzi L225C mit einem Durchmesser von 570 mm und einer Durchflussrate von 14 m³/h ist ideal für Aufstellpools und sorgt für stets sauberes Wasser.SPLIT404
Der Sandfilter Jacuzzi L225C wurde speziell für Aufstellpools entwickelt und gewährleistet klares und gesundes Wasser. Mit einem Durchmesser von 570 mm bietet er eine Filtrationsrate von 14 m³/h und sorgt für eine optimale Wasserzirkulation. Seine Kapazität von 100 kg Filtermedium, wie AFM (Aktiviertes Filtermedium), ermöglicht eine feine Filtration von Verunreinigungen. Gefertigt aus robusten Materialien, bietet dieser Filter außergewöhnliche Haltbarkeit und Leistung.
Abmessungen :
Durchmesser: 570 mm
Kapazität des Filtermediums: 100 kg AFM
Durchflussrate: 14 m³/h
Bedienungsanleitung :
Installation: Stellen Sie den Filter auf eine ebene und stabile Fläche in der Nähe des Pools.
Anschluss: Verbinden Sie die Ein- und Auslassschläuche des Filters mit den entsprechenden Anschlüssen des Pools.
Befüllung: Füllen Sie 100 kg AFM in den Filterbehälter.
Inbetriebnahme: Schalten Sie die Pumpe ein, um die Filtration zu starten.
Wartung: Führen Sie regelmäßig eine Rückspülung durch, um das Filtermedium zu reinigen und eine optimale Leistung aufrechtzuerhalten.
Pour des informations supplémentaires et des pièces détachées, visitez Aquastore.ch.

822,00 CHF
1 PS 230 V Whirlpool-Filterpumpe für oberirdische Schwimmbäder
Lieferung innerhalb von 7 Werktagen
Die Jacuzzi Filterpumpe 1PS 230V ist speziell für Aufstellpools konzipiert und sorgt für eine optimale Wasserzirkulation, um Ihren Pool sauber zu halten.SPLIT404
Diese Jacuzzi-Filterpumpe mit einer Leistung von 1 Pferdestärke (1PS) und einer Spannung von 230V ist ideal für mittelgroße Aufstellpools geeignet. Ihr leistungsstarker Motor gewährleistet eine effiziente Wasserzirkulation, trägt zu einer optimalen Filtration bei und sorgt für stets kristallklares Wasser. Zudem bietet ihre robuste Konstruktion eine hohe Langlebigkeit und Widerstandsfähigkeit, selbst bei intensiver Nutzung.
Abmessungen :
Leistung : 1 PS
Spannung : 230 V
Durchflussrate : 15 m³/h
Anschlüsse : Ø 50 mm
Bedienungsanleitung :
Installation :
Platzieren Sie die Pumpe auf einer ebenen und stabilen Fläche in der Nähe des Aufstellpools. Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse fest und dicht sind, um Leckagen zu vermeiden.
Elektrischer Anschluss :
Schließen Sie die Pumpe an eine 230V-Stromquelle an und beachten Sie dabei die geltenden Sicherheitsvorschriften. Überprüfen Sie, ob das Netzkabel in einwandfreiem Zustand ist und kein Risiko besteht, dass es mit Wasser in Berührung kommt.
Inbetriebnahme :
Füllen Sie den Vorfilter mit Wasser, um das Ansaugen zu erleichtern. Schalten Sie die Pumpe ein und überprüfen Sie, ob das Wasser ordnungsgemäß durch das Filtersystem zirkuliert.
Wartung :
Reinigen Sie regelmäßig den Vorfilterkorb, um Verstopfungen zu vermeiden. Überwachen Sie den ordnungsgemäßen Betrieb der Pumpe und führen Sie eine jährliche Wartung durch, um ihre Lebensdauer zu verlängern.

Nur online erhältlich
770,00 CHF
Blaue Cabiclics-Aufroller für Schwimmbad-Luftpolsterfolie, Länge 1,20 m, 1 Schlaufe: 2er-Set
Auf Lager




Blaues Cabiclic vom Schlaufentyp zum Verbinden einer Plane oder einer Deckenöse mit einem Retraktor. Der Spanner ist mit einer kippbaren Kunststoffspitze und einer Schnalle ausgestattet.
Blaues Cabiclic-Befestigungsgummi, 1,20 m lang, mit Schlaufe und schwenkbarem Ende, ideal zur sicheren Befestigung Ihrer Solarabdeckung am Pool-Aufroller.



SPLIT404
Optimieren Sie die Befestigung Ihrer Solarabdeckung mit unserem blauen Cabiclic-Befestigungsgummi von 1,20 m Länge. Entwickelt für die effektive Verbindung Ihrer Poolabdeckung mit dem Aufroller, ist es mit einer Schlaufe und einem schwenkbaren Kunststoffende ausgestattet, was eine einfache Installation und einen zuverlässigen Halt gewährleistet. Die Länge von 1,20 m ist für den Standardgebrauch geeignet und sorgt für eine optimale Spannung, um die Abdeckung an Ort und Stelle zu halten. Hergestellt aus langlebigen Materialien, widersteht diese Befestigung den äußeren Bedingungen und verlängert die Lebensdauer Ihrer Poolausrüstung.
9,60 CHF
Hanna pH-Sonde verstärkt (geeignet für pH07 vor 3100)
Auf Lager

PH-Sonde "HANNA instruments" zum Austausch am Steuerungssystem: "pH regulator", "Basic regulator plus" oder "Micro regulator plus". Verbindung zur Steuerung über BNC-Stecker. Ref. HI2910 (HANNA Instruments)
Kabellänge: 5 m


Die verstärkte pH-Sonde Hanna HI2910 ist ein hochpräzises Gerät, das für pH-Regelsysteme in Schwimmbädern entwickelt wurde und eine zuverlässige und stabile Messung des pH-Wertes des Wassers gewährleistet.SPLIT404
Die verstärkte pH-Sonde Hanna HI2910 wurde speziell für den Einsatz in Schwimmbädern entwickelt und bietet präzise und stabile Messungen des pH-Wertes des Wassers. Ihr robustes PEI-Gehäuse und die Stoffdiaphragma machen sie ideal für anspruchsvolle Einsatzbedingungen, insbesondere bei hoher Luftfeuchtigkeit und ungefilterten Proben. Der integrierte Verstärker sorgt für ein starkes und stabiles Signal, eliminiert Störungen und ermöglicht die Verwendung von längeren Kabeln ohne Qualitätsverlust. Diese Sonde ist mit verschiedenen pH-Regelsystemen, insbesondere der REGUL-Serie, kompatibel und gewährleistet eine einfache Integration und optimale Leistung zur Aufrechterhaltung des chemischen Gleichgewichts Ihres Schwimmbades.
Abmessungen:
Gesamtlänge: 148,5 mm
Durchmesser: 12 mm
Kabellänge: 5 Meter
Anschluss: BNC
Gebrauchsanweisung:
Installation:
Schließen Sie die Sonde über den BNC-Anschluss an Ihr pH-Regelsystem des Schwimmbades an. Stellen Sie sicher, dass die Sonde korrekt im Schwimmbadwasser eingetaucht ist, um genaue Messungen zu gewährleisten.
Kalibrierung:
Kalibrieren Sie die Sonde regelmäßig mit pH 4 und pH 7 Pufferlösungen, um genaue Messungen sicherzustellen. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers Ihres pH-Reglers für das spezifische Kalibrierungsverfahren.
Wartung:
Reinigen Sie die Stoffdiaphragma der Sonde, indem Sie sie vorsichtig herausziehen, um einen neuen Abschnitt freizulegen, und so kontinuierliche und genaue Messungen sicherzustellen. Ersetzen Sie die interne Batterie bei Bedarf, um die Signalverstärkung aufrechtzuerhalten.
Lagerung:
Wenn die Sonde nicht verwendet wird, lagern Sie sie in einer Aufbewahrungslösung für pH-Elektroden, um ihre Lebensdauer zu verlängern.
Durch Befolgung dieser Schritte gewährleistet die verstärkte pH-Sonde Hanna HI2910 optimale Leistungen zur Aufrechterhaltung des chemischen Gleichgewichts Ihres Schwimmbades.
170,00 CHF