Aktive Filter

Calcium Clean Innotec: Kraftvoller Kalk- und Rostreiniger
Auf Lager
Kalk- und Rostreiniger von Innotec; gebrauchsfertiger Schaum, der Kalkablagerungen und Oberflächenrost wirksam entfernt und gleichzeitig Metalloberflächen wie Edelstahl oder Chrom schont.

SPLIT404


Calcium Clean von Innotec ist ein hochwirksamer saurer Reiniger zur Entfernung von hartnäckigen Kalkablagerungen und oberflächlichem Rost. Dank seiner speziellen Zusammensetzung eignet er sich für zahlreiche Oberflächen: Sanitäranlagen (Duschen, Badewannen), Chrom- oder Edelstahlarmaturen, Waschbecken, Schwimmbadanlagen. Es bildet einen haftenden Schaum, der auch auf senkrechten Flächen eine lang anhaltende Wirkung entfaltet und für ein optimales Ergebnis sorgt. Das Produkt hinterlässt nach dem Abspülen einen angenehmen Duft. Darüber hinaus ist es für gängige Metalloberflächen (Edelstahl, Chrom) unbedenklich und kann gemäß den HACCP-Normen in der Lebensmittelindustrie eingesetzt werden. Achtung: Nicht auf Kalkstein (Marmor, Travertin) oder säureempfindlichen Oberflächen verwenden. innotec.eu+2innotec.pro+2


Abmessungen und Gebrauchsanweisung
Eigenschaft Detail

Dichte ~1048 kg/m³
Viskosität ca. 1 mPa·s bei 20 °C
Anwendungstemperatur zwischen +5 °C und +30 °C i

Gebrauchsanweisung:

Sprühen Sie mit dem mitgelieferten Schaumsprüher (oder einem geeigneten Schaumspray) eine gleichmäßige Schicht Calcium Clean auf die zu behandelnde Oberfläche.

Lassen Sie das Produkt einige Minuten einwirken, damit der Schaum Kalk und Rost angreifen kann. Bei starken Verschmutzungen leicht mit einer nicht aggressiven Bürste schrubben.

Mit klarem Wasser gründlich abspülen (zur Unterstützung kann Innotec Inno-Cleaner verwendet werden).

Vor der vollständigen Anwendung immer an einer nicht sichtbaren Stelle testen.

Pflegehinweise

Das Produkt vor dem Abspülen nicht auf der Oberfläche trocknen lassen, insbesondere nicht


58,50 CHF
Silverloon Filterbälle
Auf Lager
Silverloon Filterbälle sind eine umweltfreundliche und effiziente Alternative zu herkömmlichen Filtermedien für Schwimmbäder. Leicht und leistungsstark ersetzen sie Sand in Filtern und sorgen für eine hochwertige Filtration für kristallklares Wasser.SPLIT404
Die Silverloon-Filterkugeln revolutionieren die Poolpflege, indem sie ein innovatives und umweltfreundliches Filtermedium bieten. Diese aus mikroporösen Materialien bestehenden Kugeln bieten eine außergewöhnliche Rückhaltekapazität und fangen Partikel ab, die nur 3 bis 5 Mikrometer groß sind. Diese Feinheit der Filtration sorgt für kristallklares Wasser, vergleichbar mit der Leistung von Kieselgurfiltern, jedoch ohne die damit verbundenen Einschränkungen.
Einer der Hauptvorteile der Silverloon-Bälle ist ihr geringes Gewicht: 700 Gramm dieses Mediums ersetzen etwa 35 kg Sand, was den Transport und die Installation erleichtert. Darüber hinaus reduziert ihre Konstruktion die Häufigkeit von Rückspülungen, was zu erheblichen Wassereinsparungen und einem geringeren Einsatz von Chemikalien führt. Diese maschinenwaschbaren Bälle sind wiederverwendbar und tragen so zu einem ökologischen und wirtschaftlichen Ansatz bei.
Die Silverloon-Bälle enthalten Silber-Nanopartikel, die ihnen eine natürliche Desinfektionskraft verleihen. Diese Eigenschaft hemmt die Vermehrung von Bakterien im Filter und verbessert so die Wasserqualität ohne Zugabe von zusätzlichen Desinfektionsmitteln. Sie sind mit den meisten Filtersystemen kompatibel, es wird jedoch empfohlen, sie nicht mit Produkten zu verwenden, die PHMB, Aktivsauerstoff mit Flockungszusatz oder bestimmte stark flockende Multifunktionsprodukte enthalten.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung:
Äquivalentes Gewicht: 700 g Silverloon-Kugeln ersetzen etwa 35 kg Sand.
Installationsanleitung:
Vorbereitung des Filters: Überprüfen Sie den Zustand der Siebe und stellen Sie sicher, dass sich im Filter ein oberer Diffusor befindet. Legen Sie gegebenenfalls ein Kiesbett auf den Boden des Filters, um die Siebe zu schützen.
Befüllung: Füllen Sie die Silverloon-Filterkugeln in den Filter, bis die empfohlene Menge entsprechend der Größe Ihres Filters erreicht ist.
Inbetriebnahme: Schließen Sie den Filter und starten Sie das Filtersystem wie gewohnt.
Pflegehinweise:
Vorbeugende Behandlung: Verwenden Sie bei hartem Wasser ein Antikalkmittel, um Kalkablagerungen auf den Filterkugeln zu vermeiden.
Korrektive Reinigung: Wenn die Filterleistung nachlässt, führen Sie eine gründliche Reinigung durch:
Reduzieren Sie den Wasserstand im Filter.
Fügen Sie 3 bis 5 Liter Bleichmittel hinzu (vorsichtig handhaben).
Lassen Sie es 4 Stunden einwirken.
Führen Sie eine längere Rückspülung durch, um Rückstände zu entfernen.
Empfohlene ergänzende Produkte auf aquastore.ch:
Kalkschutzbehandlung: Zur Verhinderung von Kalkablagerungen auf den Filterkugeln und zur Verlängerung ihrer Wirksamkeit.
Filterreiniger: Für eine regelmäßige und optimale Wartung Ihres Filtersystems.
Wasserqualitätsprüfer: Zur Überwachung der Parameter Ihres Schwimmbeckens und zur Anpassung der Behandlungen, falls erforderlich.
Gegenanzeigen:
Nicht verwenden mit Produkten, die PHMB enthalten, mit Aktivsauerstoff mit Flockungsmittelzusatz oder mit bestimmten stark flockenden Multifunktionsprodukten.
Vermeiden Sie die Verwendung von Handstaubsaugern zu Beginn der Saison; bevorzugen Sie für die anfängliche Reinigung die direkte Einleitung in den Abfluss.

35,00 CHF
Quarzrohr BIO-UV 20 – Durchmesser 25 mm, Länge 594 mm QUA000017
Auf Lager
Optimieren Sie die Effizienz Ihres Wasseraufbereitungssystems mit dem Quarzrohr BIO-UV 20. Dieses Rohr schützt und erhält die Leistung Ihrer UV-Lampe, indem es eine optimale Übertragung der Ultraviolettstrahlen für eine kompromisslose Wasserreinigung gewährleistet.
180,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 10m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 10 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
734,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 15m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 15 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
823,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 6m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 6 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
664,00 CHF
Scheinwerfernische aus Bronze VitaLight 4100050
Auf Lager
Einbaunischen für Unterwasserscheinwerfereinsätze Ø 270 mm
mit Kabelschutzschlauch für 28/4er & 16/4er POWER LED 3.0 Scheinwerfer
Die VitaLight 4100050 Einbaunische aus Bronze von Hugo Lahme ist für Unterwasserscheinwerfer mit einem Durchmesser von 270 mm konzipiert, wie die POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfer. Gefertigt aus hochwertiger Bronze, bietet sie außergewöhnliche Haltbarkeit, insbesondere in gefliesten Schwimmbecken oder solchen mit Folienauskleidung.SPLIT404
Die VitaLight® Unterwasserscheinwerfer sind nur für den Be-trieb unter Wasser geeignet. Die empfohlene Einbautiefe beträgt         600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei Verwendung für Sole-, Mineral- und Thermalbäder ist eine Speziallegierung Gbz10 (Guss-bronze) erforderlich.
Die Einbaunische laut beiliegender Bohrschablone in die Verschalung des Beckens einsetzen und mit den Senkschrauben (M6 x 50) an der lnnenschalung befestigen. Potentialausgleich (Potentialringleitung) gemaB VDE 0 100 Teil 702 anschlieBen. Verteilerdose oberhalb des Wasserspiegels setzen. PVC-Schlauch knickfrei über den Wasserspiegel führen.
Die VitaLight 4100050 Einbaunische von Hugo Lahme ist speziell für anspruchsvolle Unterwasserinstallationen entwickelt worden. Ihre Konstruktion aus seewasserbeständiger Bronze macht sie besonders korrosionsbeständig, selbst in Umgebungen mit bis zu 5 g/l Salz oder 1 g/l Chlor, und übertrifft somit die Leistung von Rotguss unter solchen Bedingungen. Mit einem Innendurchmesser von 229 mm und einer Höhe von 101 mm ist sie kompatibel mit verschiedenen Scheinwerfern, einschließlich der POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfern. Diese Nische ist ideal für geflieste Schwimmbecken oder solche mit Folienauskleidung und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für die Unterwasserbeleuchtung.

Abmessungen (en allemand) :
Innendurchmesser: 229 mm
Höhe: 101 mm
Gebrauchsanweisung (en allemand) :
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Struktur des Schwimmbeckens für die Installation der Nische bereit ist, unter Berücksichtigung der Größen- und Beckentyp-Spezifikationen (gefliest oder mit Folie).

Installation: Positionieren Sie die Nische an der gewünschten Stelle und befestigen Sie sie fest an der Beckenwand. Für Schwimmbecken mit Folie verwenden Sie die empfohlenen kompatiblen Flansche, wie die Referenz 4060050 aus Messing.

Elektrischer Anschluss: Führen Sie das Stromkabel des Scheinwerfers durch die Kabelverschraubung der Nische und achten Sie dabei auf optimale Dichtigkeit.

Montage des Scheinwerfers: Setzen Sie den kompatiblen Scheinwerfer in die Nische ein und befestigen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers, wobei Sie sicherstellen, dass er korrekt positioniert und gesichert ist.

Überprüfung: Testen Sie vor dem Befüllen des Schwimmbeckens die Installation, um sicherzustellen, dass die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte System dicht ist.

Für detaillierte Anweisungen und Installationsdiagramme wird empfohlen, die vom Hersteller bereitgestellte technische Anleitung zu konsultieren.


390,00 CHF
Seal Fluid Innotec 500ml
Auf Lager
Ein speziell entwickeltes Produkt zum Ausgleichen und Glätten von Spachtelmassen, die durch Luftfeuchtigkeit aushärten.SPLIT404
Seal Fluid ist ein sehr praktisches Produkt zum Ausgleichen und Glätten von Spachtelmassen, die durch Luftfeuchtigkeit aushärten. Denn dank seiner nicht aggressiven Formel kann es auf fast allen Oberflächen aufgetragen werden, ohne dass nach dem Aushärten der Spachtelmasse Risse entstehen. Außerdem enthält er keine Lösungsmittel und ist somit umweltfreundlich. Seal Fluid ist in einer 500-ml-Flasche mit verstellbarem Sprühkopf verpackt, ist sehr einfach zu verwenden und kann direkt auf die zu behandelnde Oberfläche aufgetragen werden. Dank seiner nicht aggressiven Formel ist das Produkt universell einsetzbar und für viele Anwendungen geeignet.
 einfache Anwendung in der Sprühflasche
 nicht aggressive Formel, daher universell einsetzbar
 lösungsmittelfrei
Weitere unschlagbare Produktvorteile
gebrauchsfertiges Glättmittel zum Abziehen von luftfeuchtigkeitshärtenden Dichtmassen
verhindert das Anhaften von Klebe- und Dichtmassen auf dem Verarbeitungswerkzeug und dem Untergrund
verursacht keine Risse in Oberflächen von Dichtmassen nach dem Aushärten
vollkommen lösungsmittelfrei, entzieht Dichtmassen keine Fette
muss nicht verdünnt werden
langlebiger, stabiler Sprühopf
flexible Steigleitung ermöglicht ein Sprühen in allen Lagen
verschliessbare Regulierungsdüse-Einstellungen von Sprühnebel bis Sprühstrahl
Verarbeitungs-Hinweise
direkt mit dem Zerstäuber auf Dichtraupe und Fugenspachtel bzw. Finger auftragen
Dichtraupe mit Fugenspachtel abziehen bzw. mit Finger glattsreichen
Hinweise bei Verwendung auf Naturstein nur wenig Innotec Seal Fuid verwenden um Verfärbungen zu vermeiden
falls die Dichtmasse überlackiert oder überstrichen werden soll, Innotec Seal Fluid nach dem Trocknen der Dichtmasse gründlich mit Wasser reinigen, um für einwandfreie Haftung zu sorgen
32,50 CHF
Anpassbare Skimmerklappe
Auf Lager






Skimmerklappe, die auf die Größe der Skimmer zugeschnitten werden kann: RenovierungsklappeSkimmer in den Größen: 230 x 160 mm bis 140 x 50 mm.


SPLIT404
Die clevere Skimmerklappe wird einzeln verpackt geliefert. Sie erspart Ihnen eine Vielzahl von Artikeln in den Geschäften und hat eine sehr gute Schwimmfähigkeit.Sie ist für die meisten Skimmer geeignet und lässt sich leicht nachschneiden.Der Preis ist identisch mit dem der marktüblichen Skimmerklappen und die Installation ist auch für Privatpersonen möglich.
30,00 CHF
Universeller Skimmerkorb
Auf Lager
Korb anpassbar an alle Skimmergrößen.Der faltbare, ausziehbare und einziehbare Durchmesser passt sich perfekt an Skimmer aller Marken an.SPLIT404
Beschreibung des Produkts :
Vereinfachen Sie die Pflege Ihres Pools mit dem ABPool Universal Skimmer-Korb. Dieser innovative Korb wurde entwickelt, um in die meisten Skimmer zu passen. Er ist ausklappbar, ausziehbar und einziehbar und ermöglicht so eine präzise Anpassung an verschiedene Skimmergrößen und -marken. Hergestellt aus haltbarem Polypropylen, sorgt er für eine effektive Filterung von Trümmern und trägt dazu bei, das Wasser sauber und klar zu halten.
Hauptmerkmale :
Universelle Anpassungsfähigkeit: Passt auf Skimmer mit einem Durchmesser von 140 mm bis 230 mm und deckt so eine breite Palette von Modellen ab.
Innovatives Design: Die ausklappbare und einziehbare Struktur erleichtert das Anbringen und Entfernen und bietet so optimale Flexibilität.
Robustes Material: Hergestellt aus strapazierfähigem Polypropylen, das eine lange Lebensdauer und eine gleichbleibende Leistung garantiert.
Vereinfachte Wartung: Leicht zu reinigen, trägt es zur einfachen Wartung Ihres Filtersystems bei.
Vorteile:
Vielseitigkeit: Kompatibel mit den meisten auf dem Markt erhältlichen Skimmern, wodurch die Notwendigkeit mehrerer Referenzen entfällt.
Effizienz: Fängt Treibgut effektiv ein und verbessert so die Wasserqualität Ihres Pools.
Kostenersparnis: Reduziert die Kosten für den Kauf von speziellen Körben für jeden Skimmertyp.
Verwendung:
Setzen Sie den ABPool Universal Skimmerkorb einfach in Ihren Skimmer ein und passen Sie seinen Durchmesser für eine perfekte Passform an. Überprüfen Sie ihn regelmäßig und reinigen Sie ihn, um eine optimale Filterung zu gewährleisten.
Entscheiden Sie sich für den ABPool Universal Skimmerkorb und erleichtern Sie sich die Pflege Ihres Pools mit einer anpassungsfähigen und effizienten Lösung.
32,00 CHF
Bio-UV-Lampe 105 Watt für UV 40 LPE000006
Auf Lager
UV-Lampe zur Wasseraufbereitung von Ultra Violet
Ersatzteil - Bio-UV-Lampe 105 Watt für UV 40
105-Watt-UV-Lampe, kompatibel mit den Bio-UV HOME 9 und FW40 HO Sterilisatoren, bietet eine optimale Wasserdesinfektion mit einer Lebensdauer von 13.000 Stunden.
NUR IN NYON ABHOLBAR
260,97 CHF
Bio-UV-Lampe 87 Watt für UV 30 / UV340 / UV3000HO à UV6273HO
Auf Lager
UV-Lampe zur Wasseraufbereitung von Ultra Violet
Ersatzteil - Bio-UV-Lampe 87 Watt für UV 30 / UV340 / UV3000HO à UV6273HOOptimieren Sie die Wasseraufbereitung mit unserer 87W UV-Lampe, konzipiert für Bio-UV-Systeme UV30, UV340, UV3000HO bis UV6273HO. Diese Lampe sorgt für eine effektive Desinfektion, eliminiert bis zu 99,9% schädlicher Bakterien und Viren und gewährleistet sauberes und gesundes Wasser.
NUR IN NYON ABHOLBAR
230,85 CHF
Bio-UV-Lampe 33 Watt für UV 10 / DBP2 / UV HOME 2 LPE000003
Auf Lager
UV-Lampe zur Wasseraufbereitung von Ultra Violet
Ersatzteil - UV-Lampe 33U W HO für BIO-UV UV10 / DBP2 / UV HOME 2 Gerät
33-Watt-UV-Lampe mit hoher Leistung, kompatibel mit den BIO-UV-Desinfektionsgeräten UV10, DBP2 und UV HOME 2, bietet eine effektive Wasserdesinfektion.
NUR IN NYON ABHOLBAR
180,67 CHF
Bio-UV-Lampe 55 Watt für UV 20 / UV170 / UV250 / UV HOME 3
Auf Lager
UV-Lampe zur Wasseraufbereitung von Ultra Violet
Ersatzteil - Bio-UV-Lampe 55 Watt für UV 20 / UV170 / UV250 / UV HOME 3
55-Watt-Hochleistungs-UV-Lampe, kompatibel mit den Bio-UV Sterilisatoren UV20, UV170 und UV250. Ideal für eine effektive Wasserdesinfektion.
NUR IN NYON ABHOLBAR
200,74 CHF