Aktive Filter

Quarzrohr BIO-UV 20 – Durchmesser 25 mm, Länge 594 mm QUA000017
Auf Lager
Optimieren Sie die Effizienz Ihres Wasseraufbereitungssystems mit dem Quarzrohr BIO-UV 20. Dieses Rohr schützt und erhält die Leistung Ihrer UV-Lampe, indem es eine optimale Übertragung der Ultraviolettstrahlen für eine kompromisslose Wasserreinigung gewährleistet.
180,00 CHF
Sandfilter Calplas FA 35 Durchmesser 960mm Höhe 1040mm
Auf Lager
CALPLAS®-Filter sind so stark wie Stahl mit der Korrosionsbeständigkeit von verstärktem Polyester!Filterfläche: 0,70m2Anschluss: 2"Maße:A: 360mmB: 250mmE: 75mmO: 305mmH: 1040mmFüllung AFM: 420 / 500 kg.AFM Korn 1: 10 SäckeAFM Grain 2: 10 SäckeInklusive: Manometer und Entlüftung
3.150,00 CHF
Sandfilter Calplas FA 30 Durchmesser 840mm Höhe 950mm
Auf Lager
CALPLAS®-Filter sind so stark wie Stahl mit der Korrosionsbeständigkeit von verstärktem Polyester!Filterfläche: 0,52m2Anschluss: 2"Maße:A: 360mmB: 190mmE: 75mmO: 190mmH: 950mmFüllung AFM: 294 / 350 kg.AFM Korn 1: 7 SäckeAFM Grain 2: 7 SäckeInklusive: Manometer und Entlüftung
2.225,00 CHF
Sandfilter Calplas FA 20 Durchmesser 720mm Höhe 930mm
Auf Lager
CALPLAS®-Filter sind so stark wie Stahl mit der Korrosionsbeständigkeit von verstärktem Polyester!Filterfläche: 0,40m2Anschluss: 2"Maße:A: 360mmB: 190mmE: 75mmO: 190mmH: 930mmFüllung AFM: 210 / 250 kg.AFM Korn 1: 5 SäckeAFM Grain 2: 5 SäckeInklusive: Manometer und Entlüftung
1.875,00 CHF
Sandfilter Calplas FA 15 Durchmesser 640mm Höhe 830mm
Auf Lager
CALPLAS®-Filter sind so stark wie Stahl mit der Korrosionsbeständigkeit von verstärktem Polyester!Filterfläche: 0,30m2Anschluss: 2"Maße:A: 310mmB: 190mmE: 25mmO: 190mmH: 830mmFüllung AFM: 126 / 150 kg.AFM Korn 1: 3 SäckeAFM Grain 2: 3 SäckeInklusive: Manometer und Entlüftung
1.587,00 CHF
Sandfilter Calplas FA 10 Durchmesser 520mm Höhe 800mm
Auf Lager
CALPLAS®-Filter sind so stark wie Stahl mit der Korrosionsbeständigkeit von verstärktem Polyester!Filterfläche: 0,20m2Anschluss: 2"Maße:A: 310mmB: 190mmE: 25mmO: 190mmH: 800mmFüllung AFM: 105 / 125 kg.AFM Korn 1: 3 SäckeAFM Grain 2: 2 SäckeInklusive: Manometer und EntlüftungSPLIT404
EXPERTEN SEIT 1970CALPLAS® ist einer der erfahrensten Filterhersteller der Welt. Unsere Filter werden seit 1970 in Industrieprojekten auf der ganzen Welt eingesetzt. Durch kontinuierliches Wachstum, angetrieben durch ein erfahrenes, hart arbeitendes Team und die Seele eines Maschinenbauingenieurs, konnten wir zu einem Maßstab für Qualität und Zuverlässigkeit werden. CALPLAS®-Filter werden auf der Grundlage präziser und strenger Berechnungen entwickelt. Jeder Filter wird vor der Auslieferung unter Druck getestet und einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen.CALPLAS® verwendet in seinem Herstellungsprozess nur die zuverlässigste GFK-Polyestertechnologie. HANDGEWALZTE FILTER: Die Fasern sind in Richtung der streng berechneten maximalen Filterspannungen ausgerichtet. Die Innenbeschichtung ist verstärkt, um eine optimale Beständigkeit gegen Hitze und Chemikalien zu erreichen.  Das Ganze wird mit einer inneren Verstärkung aus gekapseltem Stahl kombiniert, der an allen Teilen verwendet wird, die dem höchsten Druck ausgesetzt sind. Das macht die CALPLAS®-Filter zu den zuverlässigsten und langlebigsten auf dem Markt.Entwickelt, um mehr als 30 Jahre zu haltenEinzigartige Kombination aus verstärktem Polyester undStahl für höchste Haltbarkeit und Zuverlässigkeit.Leistung deutlich über den Marktstandards.Diffusoren, Saugkörbe und Verrohrung sind für eine perfekte Wasserverteilung ausgelegt. Höhe des Filterbetts <1000 mm für eine außergewöhnliche Filtration.Umfassende SicherheitGFK-Gewindeanschlüsse und verstärkte Füße, die in den Behälter integriert sind.Sehr sorgfältige Verarbeitung mit UV-beständigem Gelcoat.Bessere Kontrolle und einfache Wartung.Kontrollleuchte und große seitliche Zugangsklappe.Transparenter, verschraubter Deckel aus hochfestem Methacrylat.EINIGE DETAILS MACHEN DEN UNTERSCHIEDINTERNE VERROHRUNG UND CALPLAS®-DIFFUSORDer Diffusor und die interne Verrohrung des Filters spielen eine wichtige Rolle für eine qualitativ hochwertige Filtration. Unsere exklusiven CALPLAS®-Diffusoren sind so konstruiert, dass sie eine gleichmäßige Verteilung des Wassers über die Filtermasse erreichen und sicherstellen, dass das Filterbett flach bleibt. Die verwendeten Rohrleitungen mit großem Durchmesser sorgen für einen perfekten und gleichmäßigen Durchfluss während der Filtrations- und Rückspülphasen.  PERFEKT DIMENSIONIERTE SAUGKÖRBEDie Sammelarme werden auf der Grundlage präziser Berechnungen so gestaltet, dass eine gleichmäßige Geschwindigkeit und Verteilung des Wassers über die gesamte Filterfläche erreicht wird. Diese Konfiguration ist entscheidend, um perfekt gleichmäßige Rückspülungen durchzuführen, tote Zonen zu verhindern und den Verlust der Filterfläche (Leistung) im Laufe der Zeit zu vermeiden.KONTROLLLEUCHTE ODER GROSSE DURCHSICHTIGE ABDECKUNGMit der Kontrollleuchte können Sie sehen, was in Ihrem Filter vor sich geht, und sicherstellen, dass Ihre Rückspülungen korrekt durchgeführt werden. Regelmäßige Rückspülungen mit der richtigen Geschwindigkeit sind entscheidend, um eine optimale Wasserqualität zu erhalten und die Lebensdauer Ihrer Filtermedien zu maximieren.FA-SERIE:LEISTUNG UND ZUVERLÄSSIGKEIT DEUTLICH ÜBER DEM MARKTSTANDARD

1.375,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 10m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 10 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
734,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 15m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 15 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
823,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 6m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 6 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
664,00 CHF
Scheinwerfernische aus Bronze VitaLight 4100050
Auf Lager
Einbaunischen für Unterwasserscheinwerfereinsätze Ø 270 mm
mit Kabelschutzschlauch für 28/4er & 16/4er POWER LED 3.0 Scheinwerfer
Die VitaLight 4100050 Einbaunische aus Bronze von Hugo Lahme ist für Unterwasserscheinwerfer mit einem Durchmesser von 270 mm konzipiert, wie die POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfer. Gefertigt aus hochwertiger Bronze, bietet sie außergewöhnliche Haltbarkeit, insbesondere in gefliesten Schwimmbecken oder solchen mit Folienauskleidung.SPLIT404
Die VitaLight® Unterwasserscheinwerfer sind nur für den Be-trieb unter Wasser geeignet. Die empfohlene Einbautiefe beträgt         600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei Verwendung für Sole-, Mineral- und Thermalbäder ist eine Speziallegierung Gbz10 (Guss-bronze) erforderlich.
Die Einbaunische laut beiliegender Bohrschablone in die Verschalung des Beckens einsetzen und mit den Senkschrauben (M6 x 50) an der lnnenschalung befestigen. Potentialausgleich (Potentialringleitung) gemaB VDE 0 100 Teil 702 anschlieBen. Verteilerdose oberhalb des Wasserspiegels setzen. PVC-Schlauch knickfrei über den Wasserspiegel führen.
Die VitaLight 4100050 Einbaunische von Hugo Lahme ist speziell für anspruchsvolle Unterwasserinstallationen entwickelt worden. Ihre Konstruktion aus seewasserbeständiger Bronze macht sie besonders korrosionsbeständig, selbst in Umgebungen mit bis zu 5 g/l Salz oder 1 g/l Chlor, und übertrifft somit die Leistung von Rotguss unter solchen Bedingungen. Mit einem Innendurchmesser von 229 mm und einer Höhe von 101 mm ist sie kompatibel mit verschiedenen Scheinwerfern, einschließlich der POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfern. Diese Nische ist ideal für geflieste Schwimmbecken oder solche mit Folienauskleidung und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für die Unterwasserbeleuchtung.

Abmessungen (en allemand) :
Innendurchmesser: 229 mm
Höhe: 101 mm
Gebrauchsanweisung (en allemand) :
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Struktur des Schwimmbeckens für die Installation der Nische bereit ist, unter Berücksichtigung der Größen- und Beckentyp-Spezifikationen (gefliest oder mit Folie).

Installation: Positionieren Sie die Nische an der gewünschten Stelle und befestigen Sie sie fest an der Beckenwand. Für Schwimmbecken mit Folie verwenden Sie die empfohlenen kompatiblen Flansche, wie die Referenz 4060050 aus Messing.

Elektrischer Anschluss: Führen Sie das Stromkabel des Scheinwerfers durch die Kabelverschraubung der Nische und achten Sie dabei auf optimale Dichtigkeit.

Montage des Scheinwerfers: Setzen Sie den kompatiblen Scheinwerfer in die Nische ein und befestigen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers, wobei Sie sicherstellen, dass er korrekt positioniert und gesichert ist.

Überprüfung: Testen Sie vor dem Befüllen des Schwimmbeckens die Installation, um sicherzustellen, dass die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte System dicht ist.

Für detaillierte Anweisungen und Installationsdiagramme wird empfohlen, die vom Hersteller bereitgestellte technische Anleitung zu konsultieren.


390,00 CHF
Anpassbare Skimmerklappe
Auf Lager






Skimmerklappe, die auf die Größe der Skimmer zugeschnitten werden kann: RenovierungsklappeSkimmer in den Größen: 230 x 160 mm bis 140 x 50 mm.


SPLIT404
Die clevere Skimmerklappe wird einzeln verpackt geliefert. Sie erspart Ihnen eine Vielzahl von Artikeln in den Geschäften und hat eine sehr gute Schwimmfähigkeit.Sie ist für die meisten Skimmer geeignet und lässt sich leicht nachschneiden.Der Preis ist identisch mit dem der marktüblichen Skimmerklappen und die Installation ist auch für Privatpersonen möglich.
30,00 CHF
Universeller Skimmerkorb
Auf Lager
Korb anpassbar an alle Skimmergrößen.Der faltbare, ausziehbare und einziehbare Durchmesser passt sich perfekt an Skimmer aller Marken an.SPLIT404
Beschreibung des Produkts :
Vereinfachen Sie die Pflege Ihres Pools mit dem ABPool Universal Skimmer-Korb. Dieser innovative Korb wurde entwickelt, um in die meisten Skimmer zu passen. Er ist ausklappbar, ausziehbar und einziehbar und ermöglicht so eine präzise Anpassung an verschiedene Skimmergrößen und -marken. Hergestellt aus haltbarem Polypropylen, sorgt er für eine effektive Filterung von Trümmern und trägt dazu bei, das Wasser sauber und klar zu halten.
Hauptmerkmale :
Universelle Anpassungsfähigkeit: Passt auf Skimmer mit einem Durchmesser von 140 mm bis 230 mm und deckt so eine breite Palette von Modellen ab.
Innovatives Design: Die ausklappbare und einziehbare Struktur erleichtert das Anbringen und Entfernen und bietet so optimale Flexibilität.
Robustes Material: Hergestellt aus strapazierfähigem Polypropylen, das eine lange Lebensdauer und eine gleichbleibende Leistung garantiert.
Vereinfachte Wartung: Leicht zu reinigen, trägt es zur einfachen Wartung Ihres Filtersystems bei.
Vorteile:
Vielseitigkeit: Kompatibel mit den meisten auf dem Markt erhältlichen Skimmern, wodurch die Notwendigkeit mehrerer Referenzen entfällt.
Effizienz: Fängt Treibgut effektiv ein und verbessert so die Wasserqualität Ihres Pools.
Kostenersparnis: Reduziert die Kosten für den Kauf von speziellen Körben für jeden Skimmertyp.
Verwendung:
Setzen Sie den ABPool Universal Skimmerkorb einfach in Ihren Skimmer ein und passen Sie seinen Durchmesser für eine perfekte Passform an. Überprüfen Sie ihn regelmäßig und reinigen Sie ihn, um eine optimale Filterung zu gewährleisten.
Entscheiden Sie sich für den ABPool Universal Skimmerkorb und erleichtern Sie sich die Pflege Ihres Pools mit einer anpassungsfähigen und effizienten Lösung.
32,00 CHF
Arkema Design Duschabdeckung
Auf Lager
100 % wasserdichter PVC-Schutz und mit 3 Schnürsenkeln ausgestattet, um die Dusche zusätzlich vor äußeren Einflüssen zu schützen. Kompatibel mit allen ARKEMA DESIGN Duschmodellen.
Höhe 255 cm
Schützen Sie Ihre Arkema Design Solardusche effektiv vor Witterungseinflüssen und verlängern Sie deren Lebensdauer mit dieser wasserdichten Schutzhülle.SPLIT404
Diese speziell für Arkema Design Solarduschen konzipierte Schutzhülle besteht aus 100% wasserdichtem PVC und bietet einen robusten Schutz vor äußeren Einflüssen wie Regen, Sonne und Staub. Sie ist mit drei Bändern ausgestattet, die einen sicheren Halt um die Dusche gewährleisten, selbst bei windigem Wetter. Kompatibel mit allen Modellen von Arkema Design Duschen, ist diese Hülle ein unverzichtbares Zubehör, um das Aussehen und die optimale Funktion Ihrer Solardusche zu erhalten.
Eigenschaften:
Material: 100% wasserdichtes PVC
Befestigung: Drei Bänder für einen sicheren Sitz
Kompatibilität: Alle Modelle der Arkema Design Duschen
Abmessungen: Höhe von 255 cm
Vorteile:
Optimaler Schutz: Schützt Ihre Solardusche vor Witterungseinflüssen und äußeren Einflüssen
Erhöhte Langlebigkeit: Trägt zur Verlängerung der Lebensdauer Ihres Geräts bei
Einfache Installation: Die Bänder ermöglichen eine schnelle und sichere Anbringung
Investieren Sie in diese Schutzhülle, um die Langlebigkeit und den guten Zustand Ihrer Arkema Design Solardusche zu gewährleisten und gleichzeitig die Ästhetik Ihres Poolbereichs zu erhalten.

Nur online erhältlich
99,00 CHF
Serendipity Schwebestuhlständer S930 Weiß
Lieferung zwischen 8 und 14 Tagen
Schwebeständer mit Getränkehalter
10kg
Verwandeln Sie Ihre Serendipity-Sonnenliege mit der weißen S930-Halterung von Arkema Design in eine elegante Schwimmliege. Ideal für den Einsatz am Pool, bietet dieser Halter Komfort und Praktikabilität dank integrierter Armlehnen mit Getränkehaltern.SPLIT404
Die weiße S930-Halterung von Arkema Design ist das unverzichtbare Zubehör, um Ihre Serendipity-Sonnenliege in eine raffinierte Schwimmliege zu verwandeln. Entwickelt für Liebhaber der Entspannung am Pool, vereint dieser Halter Funktionalität und Ästhetik.
Hauptmerkmale:
Hochwertiges Material: Hergestellt aus UV-beständigem Polyethylen für Langlebigkeit und Beständigkeit.

Ergonomisches Design: Die beiden seitlichen Bögen dienen als komfortable Armlehnen und sind mit integrierten Getränkehaltern für optimalen Benutzerkomfort ausgestattet.

Abmessungen: 84 cm (Breite) x 101 cm (Tiefe) x 33 cm (Höhe) für perfekte Stabilität auf dem Wasser.

Vielseitigkeit: In mehreren Farben erhältlich, um sich harmonisch in Ihre Außenmöbel einzufügen.

Vorteile:
Schwimmender Komfort: Ermöglicht es Ihrer Serendipity-Sonnenliege, leicht im Wasser zu schweben – ideal für Entspannung im Pool.

Modernes Design: Verleiht Ihrem Poolbereich mit seinem klaren Design einen zeitgenössischen Touch.

Einfache Handhabung: Schnelle und einfache Installation, die Ihre Sonnenliege im Handumdrehen in eine Schwimmliege verwandelt.

Kompatibilität:
Dieser Halter ist speziell für die Serendipity S010 Sonnenliege von Arkema Design konzipiert und gewährleistet perfekte Kompatibilität und sichere Nutzung.
Pflegehinweise:
Reinigen Sie regelmäßig mit einem weichen Tuch und Seifenwasser, um den Glanz des Materials zu erhalten.

Vermeiden Sie längeren Kontakt mit aggressiven Chemikalien, um die Qualität des Halters zu bewahren.

Gönnen Sie sich unvergleichliche Entspannungsmomente am Pool mit der weißen S930-Halterung von Arkema Design, die Komfort, Stil und Praktikabilität vereint.

Nur online erhältlich
442,84 CHF