Schwimmbadreinigung

Schwimmbadreinigung

Aktive Filter

Silverloon Filterbälle
Auf Lager
Silverloon Filterbälle sind eine umweltfreundliche und effiziente Alternative zu herkömmlichen Filtermedien für Schwimmbäder. Leicht und leistungsstark ersetzen sie Sand in Filtern und sorgen für eine hochwertige Filtration für kristallklares Wasser.SPLIT404
Die Silverloon-Filterkugeln revolutionieren die Poolpflege, indem sie ein innovatives und umweltfreundliches Filtermedium bieten. Diese aus mikroporösen Materialien bestehenden Kugeln bieten eine außergewöhnliche Rückhaltekapazität und fangen Partikel ab, die nur 3 bis 5 Mikrometer groß sind. Diese Feinheit der Filtration sorgt für kristallklares Wasser, vergleichbar mit der Leistung von Kieselgurfiltern, jedoch ohne die damit verbundenen Einschränkungen.
Einer der Hauptvorteile der Silverloon-Bälle ist ihr geringes Gewicht: 700 Gramm dieses Mediums ersetzen etwa 35 kg Sand, was den Transport und die Installation erleichtert. Darüber hinaus reduziert ihre Konstruktion die Häufigkeit von Rückspülungen, was zu erheblichen Wassereinsparungen und einem geringeren Einsatz von Chemikalien führt. Diese maschinenwaschbaren Bälle sind wiederverwendbar und tragen so zu einem ökologischen und wirtschaftlichen Ansatz bei.
Die Silverloon-Bälle enthalten Silber-Nanopartikel, die ihnen eine natürliche Desinfektionskraft verleihen. Diese Eigenschaft hemmt die Vermehrung von Bakterien im Filter und verbessert so die Wasserqualität ohne Zugabe von zusätzlichen Desinfektionsmitteln. Sie sind mit den meisten Filtersystemen kompatibel, es wird jedoch empfohlen, sie nicht mit Produkten zu verwenden, die PHMB, Aktivsauerstoff mit Flockungszusatz oder bestimmte stark flockende Multifunktionsprodukte enthalten.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung:
Äquivalentes Gewicht: 700 g Silverloon-Kugeln ersetzen etwa 35 kg Sand.
Installationsanleitung:
Vorbereitung des Filters: Überprüfen Sie den Zustand der Siebe und stellen Sie sicher, dass sich im Filter ein oberer Diffusor befindet. Legen Sie gegebenenfalls ein Kiesbett auf den Boden des Filters, um die Siebe zu schützen.
Befüllung: Füllen Sie die Silverloon-Filterkugeln in den Filter, bis die empfohlene Menge entsprechend der Größe Ihres Filters erreicht ist.
Inbetriebnahme: Schließen Sie den Filter und starten Sie das Filtersystem wie gewohnt.
Pflegehinweise:
Vorbeugende Behandlung: Verwenden Sie bei hartem Wasser ein Antikalkmittel, um Kalkablagerungen auf den Filterkugeln zu vermeiden.
Korrektive Reinigung: Wenn die Filterleistung nachlässt, führen Sie eine gründliche Reinigung durch:
Reduzieren Sie den Wasserstand im Filter.
Fügen Sie 3 bis 5 Liter Bleichmittel hinzu (vorsichtig handhaben).
Lassen Sie es 4 Stunden einwirken.
Führen Sie eine längere Rückspülung durch, um Rückstände zu entfernen.
Empfohlene ergänzende Produkte auf aquastore.ch:
Kalkschutzbehandlung: Zur Verhinderung von Kalkablagerungen auf den Filterkugeln und zur Verlängerung ihrer Wirksamkeit.
Filterreiniger: Für eine regelmäßige und optimale Wartung Ihres Filtersystems.
Wasserqualitätsprüfer: Zur Überwachung der Parameter Ihres Schwimmbeckens und zur Anpassung der Behandlungen, falls erforderlich.
Gegenanzeigen:
Nicht verwenden mit Produkten, die PHMB enthalten, mit Aktivsauerstoff mit Flockungsmittelzusatz oder mit bestimmten stark flockenden Multifunktionsprodukten.
Vermeiden Sie die Verwendung von Handstaubsaugern zu Beginn der Saison; bevorzugen Sie für die anfängliche Reinigung die direkte Einleitung in den Abfluss.

35,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 10m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 10 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
734,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 15m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 15 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
823,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 6m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 6 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
664,00 CHF
Scheinwerfernische aus Bronze VitaLight 4100050
Auf Lager
Einbaunischen für Unterwasserscheinwerfereinsätze Ø 270 mm
mit Kabelschutzschlauch für 28/4er & 16/4er POWER LED 3.0 Scheinwerfer
Die VitaLight 4100050 Einbaunische aus Bronze von Hugo Lahme ist für Unterwasserscheinwerfer mit einem Durchmesser von 270 mm konzipiert, wie die POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfer. Gefertigt aus hochwertiger Bronze, bietet sie außergewöhnliche Haltbarkeit, insbesondere in gefliesten Schwimmbecken oder solchen mit Folienauskleidung.SPLIT404
Die VitaLight® Unterwasserscheinwerfer sind nur für den Be-trieb unter Wasser geeignet. Die empfohlene Einbautiefe beträgt         600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei Verwendung für Sole-, Mineral- und Thermalbäder ist eine Speziallegierung Gbz10 (Guss-bronze) erforderlich.
Die Einbaunische laut beiliegender Bohrschablone in die Verschalung des Beckens einsetzen und mit den Senkschrauben (M6 x 50) an der lnnenschalung befestigen. Potentialausgleich (Potentialringleitung) gemaB VDE 0 100 Teil 702 anschlieBen. Verteilerdose oberhalb des Wasserspiegels setzen. PVC-Schlauch knickfrei über den Wasserspiegel führen.
Die VitaLight 4100050 Einbaunische von Hugo Lahme ist speziell für anspruchsvolle Unterwasserinstallationen entwickelt worden. Ihre Konstruktion aus seewasserbeständiger Bronze macht sie besonders korrosionsbeständig, selbst in Umgebungen mit bis zu 5 g/l Salz oder 1 g/l Chlor, und übertrifft somit die Leistung von Rotguss unter solchen Bedingungen. Mit einem Innendurchmesser von 229 mm und einer Höhe von 101 mm ist sie kompatibel mit verschiedenen Scheinwerfern, einschließlich der POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfern. Diese Nische ist ideal für geflieste Schwimmbecken oder solche mit Folienauskleidung und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für die Unterwasserbeleuchtung.

Abmessungen (en allemand) :
Innendurchmesser: 229 mm
Höhe: 101 mm
Gebrauchsanweisung (en allemand) :
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Struktur des Schwimmbeckens für die Installation der Nische bereit ist, unter Berücksichtigung der Größen- und Beckentyp-Spezifikationen (gefliest oder mit Folie).

Installation: Positionieren Sie die Nische an der gewünschten Stelle und befestigen Sie sie fest an der Beckenwand. Für Schwimmbecken mit Folie verwenden Sie die empfohlenen kompatiblen Flansche, wie die Referenz 4060050 aus Messing.

Elektrischer Anschluss: Führen Sie das Stromkabel des Scheinwerfers durch die Kabelverschraubung der Nische und achten Sie dabei auf optimale Dichtigkeit.

Montage des Scheinwerfers: Setzen Sie den kompatiblen Scheinwerfer in die Nische ein und befestigen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers, wobei Sie sicherstellen, dass er korrekt positioniert und gesichert ist.

Überprüfung: Testen Sie vor dem Befüllen des Schwimmbeckens die Installation, um sicherzustellen, dass die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte System dicht ist.

Für detaillierte Anweisungen und Installationsdiagramme wird empfohlen, die vom Hersteller bereitgestellte technische Anleitung zu konsultieren.


390,00 CHF
Kaltweiße LED-Ersatzlampe von 56 12V LEDINPOOL
Lieferung zwischen 8 und 14 Tagen
Diese LED-Leuchte wurde zum Eintauchen in Badewasser entwickelt. Dies ist eine Leuchte der Klasse III mit einer sehr niedrigen Sicherheitsspannung von ~ 12 V (AC) oder ~ 20 V (DC). Die Lichtquelle ist nicht austauschbar. Im Fehlerfall muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden. Dieser hat die Schutzart IP68 und muss in einer maximalen Eintauchtiefe von 1 Meter installiert werden. Diese Leuchte entspricht auch den internationalen Sicherheitsstandards für Leuchten, insbesondere der Norm IEC 60598-2-18, Leuchten für Schwimmbäder. Es muss an ein flexibles Stromkabel mit einem Mindestabschnitt von 2x1 mm² angeschlossen werden.
Ref 502815 Seamaid6500k KaltweißMax. Leistung 1650 Lumen +-10%.
13 watts
60 leds
SPLIT404
INSTALLATION
Für eine korrekte Installation muss der Stromkreis der Beleuchtungsstromversorgung über eine Fehlerstromschutzvorrichtung mit einem maximalen Strom von 30 mA verfügen. Diese Leuchte darf nur an einen Transformator oder an ein kompatibles stabilisiertes doppelt isoliertes Sicherheitsnetzteil angeschlossen werden. Jede andere Art von Spannungswandler ist verboten. Es wird empfohlen, eine Transformationsleistung bereitzustellen, die größer ist als die Gesamtleistung der angeschlossenen Leuchten. Der Hersteller oder der Händler ist in keiner Weise für die Montage, Installation oder Inbetriebnahme nach Manipulation oder Hinzufügung von nicht von ihm gelieferten elektrischen Komponenten verantwortlich.
MONTAGE UND AUSTAUSCH Beachten Sie den Plan in diesem Handbuch.
INTERVIEW Diese LED-Leuchte ist wartungsfrei. Im Falle einer Fehlfunktion der Leuchte wenden Sie sich an unseren Kundendienst
VERWENDEN Diese LED-Leuchte wird als traditionelle Glühlampe für Schwimmbäder verwendet. Die Steuerung erfolgt über den allgemeinen Ein- / Ausschalter an der Schalttafel des Pools. Optional kann ein Funksteuermodul der gleichen Marke angeschlossen werden
89,00 CHF