Schwimmbadreinigung

Schwimmbadreinigung

Skimmer Spiegel gemauert - grauer Liner 40267088
Auf Lager
Der Skimmer, der den Wasserstand anhebt!Erhöhen Sie den Wasserstand um ein paar Zentimeter und Ihr Teich ist perfekt.Die in Frankreich hergestellten BWT-Spiegelskimmer sind mit den neuesten technologischen Innovationen ausgestattet, die ihnen eine echte Garantie für Qualität und Zuverlässigkeit verleihen.
475,00 CHF
Spiegel-Skimmer Mauerwerk - weiße Liner 40067000
Auf Lager
Der Skimmer, der den Wasserstand anhebt!Erhöhen Sie den Wasserstand um ein paar Zentimeter und Ihr Teich ist perfekt.Die in Frankreich hergestellten BWT-Spiegelskimmer sind mit den neuesten technologischen Innovationen ausgestattet, die ihnen eine echte Garantie für Qualität und Zuverlässigkeit verleihen.
475,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 10m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 10 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
734,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 15m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 15 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
823,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 6m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 6 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
664,00 CHF
Scheinwerfernische aus Bronze VitaLight 4100050
Auf Lager
Einbaunischen für Unterwasserscheinwerfereinsätze Ø 270 mm
mit Kabelschutzschlauch für 28/4er & 16/4er POWER LED 3.0 Scheinwerfer
Die VitaLight 4100050 Einbaunische aus Bronze von Hugo Lahme ist für Unterwasserscheinwerfer mit einem Durchmesser von 270 mm konzipiert, wie die POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfer. Gefertigt aus hochwertiger Bronze, bietet sie außergewöhnliche Haltbarkeit, insbesondere in gefliesten Schwimmbecken oder solchen mit Folienauskleidung.SPLIT404
Die VitaLight® Unterwasserscheinwerfer sind nur für den Be-trieb unter Wasser geeignet. Die empfohlene Einbautiefe beträgt         600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei Verwendung für Sole-, Mineral- und Thermalbäder ist eine Speziallegierung Gbz10 (Guss-bronze) erforderlich.
Die Einbaunische laut beiliegender Bohrschablone in die Verschalung des Beckens einsetzen und mit den Senkschrauben (M6 x 50) an der lnnenschalung befestigen. Potentialausgleich (Potentialringleitung) gemaB VDE 0 100 Teil 702 anschlieBen. Verteilerdose oberhalb des Wasserspiegels setzen. PVC-Schlauch knickfrei über den Wasserspiegel führen.
Die VitaLight 4100050 Einbaunische von Hugo Lahme ist speziell für anspruchsvolle Unterwasserinstallationen entwickelt worden. Ihre Konstruktion aus seewasserbeständiger Bronze macht sie besonders korrosionsbeständig, selbst in Umgebungen mit bis zu 5 g/l Salz oder 1 g/l Chlor, und übertrifft somit die Leistung von Rotguss unter solchen Bedingungen. Mit einem Innendurchmesser von 229 mm und einer Höhe von 101 mm ist sie kompatibel mit verschiedenen Scheinwerfern, einschließlich der POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfern. Diese Nische ist ideal für geflieste Schwimmbecken oder solche mit Folienauskleidung und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für die Unterwasserbeleuchtung.

Abmessungen (en allemand) :
Innendurchmesser: 229 mm
Höhe: 101 mm
Gebrauchsanweisung (en allemand) :
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Struktur des Schwimmbeckens für die Installation der Nische bereit ist, unter Berücksichtigung der Größen- und Beckentyp-Spezifikationen (gefliest oder mit Folie).

Installation: Positionieren Sie die Nische an der gewünschten Stelle und befestigen Sie sie fest an der Beckenwand. Für Schwimmbecken mit Folie verwenden Sie die empfohlenen kompatiblen Flansche, wie die Referenz 4060050 aus Messing.

Elektrischer Anschluss: Führen Sie das Stromkabel des Scheinwerfers durch die Kabelverschraubung der Nische und achten Sie dabei auf optimale Dichtigkeit.

Montage des Scheinwerfers: Setzen Sie den kompatiblen Scheinwerfer in die Nische ein und befestigen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers, wobei Sie sicherstellen, dass er korrekt positioniert und gesichert ist.

Überprüfung: Testen Sie vor dem Befüllen des Schwimmbeckens die Installation, um sicherzustellen, dass die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte System dicht ist.

Für detaillierte Anweisungen und Installationsdiagramme wird empfohlen, die vom Hersteller bereitgestellte technische Anleitung zu konsultieren.


390,00 CHF
Befestigungskit für alle Vogue-Roller-Modelle
Lieferung zwischen 8 und 14 Tagen
Das Befestigungsset für alle Modelle der Vogue-Aufroller ist ein unverzichtbares Zubehör, um eine stabile und sichere Installation Ihres Aufrollers auf Aufstellpools zu gewährleisten. Es wurde speziell entwickelt, um mit allen Modellen der Vogue-Reihe kompatibel zu sein und erleichtert die Montage Ihres Geräts.
Nur online erhältlich
29,00 CHF
Astral quadratisches Bodenablaufgitter 174x174cm
Auf Lager
Gitter (+ Schraube) BDF 2'' Quadratisch - Liner/Beton (ASTRAL).Ref 4402020401
Quadratisches Bodenablaufgitter aus weißem ABS, Maße 174x174 mm, inklusive 2 Schrauben.
40,00 CHF
Stenner Econ FX Kompakte peristaltische Dosierpumpe E20FXB 3,15l
Auf Lager

Kompakte peristaltische Dosierpumpe mit vollständig geschlossenem Gehäuse
Höhepunkte

an der Wand montierbar
cULus für den Innen-/Außenbereich
Rohrwechsel ohne Werkzeug


SPLIT404
Die Econ VX verfügt über ein einstellbares Potentiometer und die FX ist eine Pumpe mit fester Drehzahl.
Sowohl der Econ VX als auch der FX bieten ein vollständig geschlossenes Design mit einem Bürstenmotor für leichte oder allgemeine intermittierende Anwendungen. Die Pumpen eignen sich gut für den Flüssigkeitstransfer, die Probenahme oder die Injektion verschiedener Lösungen. Einige Anwendungen könnten die Dosierung von Aufhellern oder Phosphaten für Metallisierungsbadlösungen oder die Dosierung von Korrosionsinhibitoren oder Polyphosphaten zur Korrosions- und Ablagerungskontrolle in Kühltürmen sein.
Beide Pumpen sind mit dem patentierten Schnellverschluss-Pumpenkopf ausgestattet, der einen mühelosen und schnellen Schlauchwechsel ohne Werkzeug ermöglicht. Die Pumpenschläuche werden als einteilige Konstruktion gefertigt. Die Rohrverschraubung ist für eine stärkere Verbindung mit dem Rohrmaterial umspritzt.
Die Econ VX ist eine Pumpe mit variabler Drehzahl und verfügt über ein einstellbares Potentiometer. Wählen Sie aus einer Auswahl von sechs verschiedenen Modellen mit Leistungsbereichen von 0,8 bis 38,8 Gallonen pro Tag. Jedes Modell der VX-Serie unterscheidet sich durch die Leistung und den Druckbereich.
Die Econ FX ist identisch mit der VX, außer dass es sich um eine Pumpe mit fester Drehzahl und ohne Anpassung handelt. Bei Stromzufuhr läuft die Pumpe mit voller Drehzahl. Die FX-Ausgänge entsprechen der maximalen Leistung der VX-Pumpe. Jedes Modell der FX-Serie unterscheidet sich durch den Leistungs- und Druckbereich. Für Installationen, bei denen keine Standardspannung verfügbar ist, werden die Pumpen auch mit 24 VDC angeboten.
Die Pumpen können an der Wand montiert werden oder Sie wählen eines der optionalen Montagezubehörteile. Der Econ VX oder FX wird als Tanksystem angeboten; Die Pumpe wird vormontiert an einen 7,5-, 15- oder 30-Gallonen-Lösungstank geliefert. Die Pumpen sind für den Innen- und Außenbereich geeignet; CE IP44 ist ebenfalls verfügbar.
Einzigartige Stenner-Funktionen
Müheloser Schlauchwechsel mit patentiertem Schnellverschluss-Pumpenkopf. VIDEO ANSEHEN
Solide, einteilige Rohrkonstruktion
Montagemöglichkeiten
Vorteile der Peristaltikpumpen von Stenner
Die Lösung kommt nicht mit beweglichen Teilen in Kontakt
Der Pumpenkopf erfordert keine Ventile und ermöglicht eine einfache Wartung
Selbstansaugend gegen maximalen Arbeitsdruck, Fußventil nicht erforderlich
Die Pumpe verliert weder das Ansaugen noch die Dampfsperre
Pumpt ausgasende Lösungen und kann trocken laufen
Das Ausgangsvolumen wird durch den Gegendruck nicht beeinflusst


Technische Daten
Spezifikationen Steuerung der Durchflussmenge Econ VX: Einstellbares Potentiometer
Econ FX: Feste Geschwindigkeit, keine Einstellung Maximaler Arbeitsdruck 80 psi (5,5 bar), 25 psi (1,7 bar) Maximale Betriebstemperatur 40 °C (104 °F) Maximaler Saughub 25 Fuß (7,6 m) vertikaler Hub, basierend auf Wasser Motorentyp 24 VDC, gebürstet Wellendrehzahl (durchschnittliches Maximum) 26, 44 Auslastungsgrad Kontinuierlich Maximale Viskosität 100 Centipoise Motorspannung 120 V 60 Hz (0,25 A), 230 V 60 Hz (0,17 A), 230 V 50 Hz (10 W), 24 VDC Netzkabeltyp 120V 60Hz, 230V 60Hz: SJTOW, 230V 50Hz: H05RN-F, 24VDC Pigtail Ende des Netzkabelsteckers 120V 60Hz NEMA 5-15P, 230V 60Hz NEMA 6-15P, 230V 50Hz CEE7/7, 24VDC Pigtail Länge des Netzkabels 6 Fuß (1,8 m) oder 24 VDC Pigtail 1 Fuß (30,5 cm) Einstufung Drinnen draußen  
Baumaterialien Alle Gehäuse Polycarbonat Pumpschlauch und Rückschlagventil-Entenschnabel Santoprene ®* (FDA-zugelassen) Pumpenkopfrollen Polyethylen Saug-/Ablassschläuche
und Ferrulen Polyethylen (FDA-zugelassen) Rohr- und Injektionsanschlüsse PVC oder Polypropylen (beide NSF-gelistet) Verbindungsmuttern PVC oder Polypropylen (beide NSF-gelistet) Saugleitungssieb und Kappe PVC oder Polypropylen (beide NSF-gelistet); Keramikgewicht Alle Verbindungselemente Edelstahl * Santoprene ® ist eine eingetragene Marke der Celanese International Corporation.

363,00 CHF
KIT Temperatur Automatic – Temperaturüberwachung Bayrol ref 150090
Auf Lager
Mit dem optional erhältlichen KIT Temperatur Automatic ist es möglich, die Temperatur des Beckenwassers zu messen.Der Temperatursensor kann durch seine mitgelieferte  Anbohrschelle an einer für die Temperaturmessung ge-eigneten Stelle in das Umwälzsystem integriert werden.
99,00 CHF
Kit Smart&Easy Connector Flow Bayrol ref 150060
Auf Lager
KIT Smart&Easy Connector Flow –  Durchfluss-ÜberwachungDer optional erhältliche KIT Smart&Easy Connector Flow erlaubt es Ihnen die Sensoren für pH, Redox sowie die Impfstellen für pH-Minus Liquid Domestic (pH-Plus flüssig) und Chloriliquide besonders komfortabel und wartungs-freundlich an einer Stelle einzusetzen. Der Smart&Easy Connector beinhaltet zudem einen integrierten Paddel-Durchflussschalter, welcher mittels einfacher Steckverbin-dung an den AutomaticCl-pH angeschlossen wird.
310,00 CHF
Universal-Saugrohr mit BNC-Stecker und Deckel ref Bayrol 150080
Auf Lager
KIT Level Automatic – KanisterüberwachungDer optional erhältliche KIT Level Automatic Doppel  ermöglicht die direkte Überwachung des Füllstandes der  Kanister für pH-Minus Liquid Domestic bzw. pH-Plus  flüssig und Chloriliquide mittels zweier einfach zu hand-habenden Sauglanzen. Bei leerem Kanister wird jeweils eine Meldung auf dem Display ausgegeben.Das KIT ersetzt die mitgelieferten Fußfilter und kann somit einfach an die vorhergesehenen Level pH und Level  Cl-Anschluss angeschlossen und an die entsprechenden Flüssigkeitsbehälter mit Hilfe eines Schraubverschlusses montiert werden.
158,00 CHF
Bayrol pH- und Redox-Regelpaneel ref Bayrol 150200
Auf Lager
Ein angeschlossenes Gerät der neuesten Generation zur automatischen Messung und Dosierung von Chlor und pH-Wert.Dosiert den pH-Wert und das Desinfektionsmittel.Ideal für private Schwimmbecken.Analyse aus der KanalisationBehandlung mit Chlor
1.980,00 CHF
Aktive PVC-Bürste blau S300i, S300, S200 ref DL9995545-ASSY
Auf Lager
Vordere Lamellenbürste für Roboter S200/S300, hergestellt von Maytronics.
Die aktive PVC-Bürste in Blau ist ein unverzichtbares Ersatzteil für die Dolphin Poolroboter S200, S300 und S300i und sorgt für eine optimale Reinigung Ihres Beckens.
18,00 CHF
Blaue PVC-Bürstengarnitur S300i, S300, S200 ref 99955381-ASSY
Auf Lager
Komplette hintere Lamellenbürste für die Roboter S200/S300, hergestellt von Maytronics.
Komplettes hinteres Lamellenbürstenset aus blauem PVC, kompatibel mit den Dolphin Poolrobotern S200, S300 und S300i, für eine optimale Reinigung Ihres Pools.
40,00 CHF
Eckbürste Polaris
Auf Lager
Die Polaris Eckbürste wurde entwickelt, um eine effektive Reinigung der Ecken und Winkel Ihres Pools zu gewährleisten und so optimale Sauberkeit zu erreichen.
18,00 CHF