Aktive Filter

VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 10m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 10 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
734,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 15m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 15 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
823,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 6m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 6 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
664,00 CHF
Scheinwerfernische aus Bronze VitaLight 4100050
Auf Lager
Einbaunischen für Unterwasserscheinwerfereinsätze Ø 270 mm
mit Kabelschutzschlauch für 28/4er & 16/4er POWER LED 3.0 Scheinwerfer
Die VitaLight 4100050 Einbaunische aus Bronze von Hugo Lahme ist für Unterwasserscheinwerfer mit einem Durchmesser von 270 mm konzipiert, wie die POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfer. Gefertigt aus hochwertiger Bronze, bietet sie außergewöhnliche Haltbarkeit, insbesondere in gefliesten Schwimmbecken oder solchen mit Folienauskleidung.SPLIT404
Die VitaLight® Unterwasserscheinwerfer sind nur für den Be-trieb unter Wasser geeignet. Die empfohlene Einbautiefe beträgt         600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei Verwendung für Sole-, Mineral- und Thermalbäder ist eine Speziallegierung Gbz10 (Guss-bronze) erforderlich.
Die Einbaunische laut beiliegender Bohrschablone in die Verschalung des Beckens einsetzen und mit den Senkschrauben (M6 x 50) an der lnnenschalung befestigen. Potentialausgleich (Potentialringleitung) gemaB VDE 0 100 Teil 702 anschlieBen. Verteilerdose oberhalb des Wasserspiegels setzen. PVC-Schlauch knickfrei über den Wasserspiegel führen.
Die VitaLight 4100050 Einbaunische von Hugo Lahme ist speziell für anspruchsvolle Unterwasserinstallationen entwickelt worden. Ihre Konstruktion aus seewasserbeständiger Bronze macht sie besonders korrosionsbeständig, selbst in Umgebungen mit bis zu 5 g/l Salz oder 1 g/l Chlor, und übertrifft somit die Leistung von Rotguss unter solchen Bedingungen. Mit einem Innendurchmesser von 229 mm und einer Höhe von 101 mm ist sie kompatibel mit verschiedenen Scheinwerfern, einschließlich der POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfern. Diese Nische ist ideal für geflieste Schwimmbecken oder solche mit Folienauskleidung und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für die Unterwasserbeleuchtung.

Abmessungen (en allemand) :
Innendurchmesser: 229 mm
Höhe: 101 mm
Gebrauchsanweisung (en allemand) :
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Struktur des Schwimmbeckens für die Installation der Nische bereit ist, unter Berücksichtigung der Größen- und Beckentyp-Spezifikationen (gefliest oder mit Folie).

Installation: Positionieren Sie die Nische an der gewünschten Stelle und befestigen Sie sie fest an der Beckenwand. Für Schwimmbecken mit Folie verwenden Sie die empfohlenen kompatiblen Flansche, wie die Referenz 4060050 aus Messing.

Elektrischer Anschluss: Führen Sie das Stromkabel des Scheinwerfers durch die Kabelverschraubung der Nische und achten Sie dabei auf optimale Dichtigkeit.

Montage des Scheinwerfers: Setzen Sie den kompatiblen Scheinwerfer in die Nische ein und befestigen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers, wobei Sie sicherstellen, dass er korrekt positioniert und gesichert ist.

Überprüfung: Testen Sie vor dem Befüllen des Schwimmbeckens die Installation, um sicherzustellen, dass die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte System dicht ist.

Für detaillierte Anweisungen und Installationsdiagramme wird empfohlen, die vom Hersteller bereitgestellte technische Anleitung zu konsultieren.


390,00 CHF
Nachfüllpack Test-Tabletten DPD n ° 1 (100) schnell Lovibond 511310BT
Lieferung zwischen 8 und 14 Tagen


Die Lovibond 511310BT DPD Nr.1 Schnelltesttabletten ermöglichen eine präzise Bestimmung des freien Chlors in Ihrem Schwimmbadwasser. Kompatibel mit verschiedenen Testgeräten gewährleisten sie eine exakte Dosierung für eine optimale Wasserpflege.

SPLIT404
Chlor zur Desinfektion von Wasser in Ihrem Pool. Deshalb unbedingt seine Rate zu messen und nach verschiedenen Parametern wie Temperatur oder das Volumen des Beckens, z. B. anpassen. Ihr Pool sollte nicht zu viel Chlor (Poolschäden) enthalten, aber es darf natürlich nicht fehlen (trübes Wasser). Es steht in engem Kontakt mit den pH-Wert des Wassers.
Sollte ein Photometer oder eine Farbe-Komparator.
Verkauft von 10 Pads 10 Pads.
Die Lovibond 511310BT DPD Nr.1 Schnelltesttabletten wurden entwickelt, um eine genaue Messung des freien Chlors im Schwimmbadwasser zu ermöglichen. Durch die anerkannte DPD-Methode lösen sich diese Tabletten schnell auf und erleichtern häufige Tests der Wasserqualität. Sie sind ideal für die Verwendung mit Geräten wie Komparatoren, Pooltestern und anderen Testkits geeignet. Durch die regelmäßige Kontrolle des Chlorgehalts stellen Sie sicher, dass das Wasser für die Badegäste gesund und klar bleibt.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung:
Abmessungen: Jede Packung enthält 100 DPD Nr.1 Schnelltesttabletten.

Gebrauchsanweisung: Entnehmen Sie eine Wasserprobe aus Ihrem Schwimmbad gemäß den Anweisungen Ihres Testkits. Fügen Sie eine DPD Nr.1 Schnelltesttablette zur Probe hinzu. Mischen Sie, bis sich die Tablette vollständig aufgelöst hat. Vergleichen Sie die entstandene Farbe mit der mitgelieferten Referenzskala, um die Konzentration des freien Chlors zu bestimmen.


9,00 CHF
Nachfüllpack Test-Tabletten pH-Wert (100) - Phenol Red Lovibond 511790BT
Lieferung zwischen 8 und 14 Tagen

Die Nachfüllpackung der pH-Testtabletten Phenol Red Lovibond 511790BT ermöglicht eine präzise Bestimmung des pH-Werts Ihres Poolwassers. Kompatibel mit Lovibond-Testern, gewährleisten diese 100 Tabletten zuverlässige Ergebnisse für eine optimale Pflege.
SPLIT404
Der pH-Wert, es ist der Säuregehalt des Wassers, ist ein wichtiger Indikator für die Qualität des Wassers, die es braucht, um zu lösen. Deshalb ist es wichtig, regelmäßig zu überprüfen. Der ideale pH-Wert liegt zwischen 7,2 und 7,4.
Sollte ein Photometer oder eine Farbe-Komparator.
Verkauft von 10 Pads 10 Pads.
Die Aufrechterhaltung des pH-Gleichgewichts des Wassers ist entscheidend für die Gesundheit Ihres Pools und den Komfort der Badegäste. Die pH-Testtabletten Phenol Red Lovibond 511790BT sind speziell entwickelt, um eine genaue Messung des pH-Werts des Wassers zu ermöglichen. Kompatibel mit Lovibond-Testern, verwenden diese Tabletten den Reagenzstoff Phenol Red, der für seine Zuverlässigkeit in der Wasseranalyse bekannt ist. Jede Packung enthält 100 Tabletten, die eine längere Nutzung für eine regelmäßige Überwachung der Wasserqualität gewährleisten. Vertrauen Sie auf Lovibond, eine Referenzmarke im Bereich der Wasseranalyse, um die Reinheit und Sicherheit Ihres Pools zu garantieren.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung:
Abmessungen der Packung: ca. 5 cm (L) x 5 cm (B) x 7 cm (H)
Nettogewicht: ca. 50 g
Gebrauchsanweisung:
Nehmen Sie mit dem Lovibond-Tester eine Wasserprobe aus Ihrem Pool.
Fügen Sie der Probe eine Phenol Red 511790BT Tablette hinzu.
Mischen Sie, bis sich die Tablette vollständig aufgelöst hat.
Vergleichen Sie die erhaltene Farbe mit der bereitgestellten pH-Skala, um den pH-Wert des Wassers zu bestimmen.
Für optimale Ergebnisse führen Sie diese Analyse regelmäßig durch und passen Sie den pH-Wert Ihres Pools entsprechend an.

9,00 CHF
Flipperpumpenkorb FN-NS ref 1000009040
Auf Lager
Der ESPA Flipper FN-NS Vorfilterkorb (Ref. 1000009040) ist ein wesentliches Element für die effektive Filtration Ihres Schwimmbeckens. Er fängt Schmutzpartikel ab und schützt die Pumpe, wodurch sauberes Wasser gewährleistet und die Lebensdauer Ihrer Ausrüstung verlängert wird.
Durchmesser hoch 125mm
Höhe 137mm
geringer Durchmesser 100mmSPLIT404
Der ESPA Flipper FN-NS Vorfilterkorb ist speziell für die Pumpen der Flipper NS und 1S Serie konzipiert. Hergestellt aus robustem Kunststoff, fungiert er als erste Barriere, die Blätter, Insekten und andere Verunreinigungen auffängt, bevor sie das Pumpenlaufrad erreichen. Dies verhindert Verstopfungen und optimiert die Leistung Ihres Filtersystems. Eine regelmäßige Wartung dieses Korbes ist entscheidend, um einen optimalen Wasserfluss und die Sauberkeit Ihres Schwimmbeckens zu gewährleisten.
Abmessungen:
Höhe: 137 mm
Oberer Durchmesser: 125 mm
Unterer Durchmesser: 100 mm


Gebrauchsanweisung:
Pumpe ausschalten: Stellen Sie sicher, dass die Pumpe ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie mit der Wartung beginnen.

Zugang zum Korb: Öffnen Sie den Deckel des Vorfilters, indem Sie die entsprechenden Befestigungen lösen.

Entfernen des Korbes: Greifen Sie den Korb an seinem Griff (falls vorhanden) und ziehen Sie ihn vorsichtig aus dem Pumpengehäuse heraus.

Reinigung: Entleeren Sie den Inhalt des Korbes und spülen Sie ihn mit klarem Wasser ab, um alle Verunreinigungen zu entfernen.

Überprüfung: Untersuchen Sie den Korb auf Risse oder Abnutzungserscheinungen. Ersetzen Sie ihn bei Bedarf, um eine effektive Filtration sicherzustellen.

Wiedereinsetzen: Setzen Sie den gereinigten Korb zurück in den Vorfilter und achten Sie darauf, dass er korrekt positioniert ist.

Schließen: Schließen Sie den Deckel des Vorfilters und stellen Sie sicher, dass die Dichtung sauber ist und korrekt sitzt, um Leckagen zu vermeiden.

Wiederinbetriebnahme: Schließen Sie die Stromversorgung an und schalten Sie die Pumpe wieder ein.

Es wird empfohlen, den Korb wöchentlich zu warten, insbesondere während der intensiven Nutzung des Schwimmbeckens, um eine optimale Leistung Ihres Filtersystems zu gewährleisten.

46,00 CHF
Flipperpumpenkorb 2N-NS
Auf Lager
Ersatz-Vorfilterkorb für Flipper 2N-NS Poolpumpe, unerlässlich für eine optimale Filtration Ihres Pools.
hoher Durchmesser 157mm
Höhe 171mm
Basis 123mmSPLIT404
Der Vorfilterkorb für die Flipper 2N-NS Pumpe ist ein unverzichtbares Ersatzteil, um den einwandfreien Betrieb Ihres Pool-Filtersystems sicherzustellen. Er wurde entwickelt, um Schmutz und Verunreinigungen zurückzuhalten, bevor sie den Hauptfilter erreichen, verlängert die Lebensdauer Ihrer Pumpe und sorgt für sauberes und klares Wasser. Hergestellt aus langlebigen Materialien, bietet dieser Korb eine erhöhte Beständigkeit gegenüber Poolchemikalien und täglicher Abnutzung. Seine Installation ist einfach und schnell und passt perfekt zu den Flipper 2N-NS Pumpenmodellen.
Abmessungen : Die spezifischen Abmessungen des Vorfilterkorbs für die Flipper 2N-NS Pumpe sind in den verfügbaren Quellen nicht angegeben. Es wird empfohlen, das Handbuch der Pumpe zu konsultieren oder den Hersteller zu kontaktieren, um genaue Informationen zu erhalten.
Gebrauchsanweisung :
Pumpe ausschalten : Stellen Sie sicher, dass die Poolpumpe ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
Zugang zum Vorfilter : Öffnen Sie den Deckel des Vorfilters der Flipper 2N-NS Pumpe, indem Sie die entsprechenden Befestigungen lösen.
Entfernen des alten Korbs : Entfernen Sie vorsichtig den gebrauchten Korb, indem Sie ihn aus dem Vorfiltergehäuse heben.
Reinigung : Reinigen Sie das Innere des Vorfilters, um angesammelte Rückstände oder Schmutz zu entfernen.
Installation des neuen Korbs : Setzen Sie den neuen Vorfilterkorb ein und stellen Sie sicher, dass er korrekt positioniert und fest eingesetzt ist.
Schließen des Vorfilters : Setzen Sie den Deckel des Vorfilters wieder auf und ziehen Sie die Befestigungen sicher an.
Neustart der Pumpe : Schließen Sie die Stromversorgung wieder an und schalten Sie die Pumpe ein, um den ordnungsgemäßen Betrieb des Systems zu überprüfen.
Es wird empfohlen, den Vorfilterkorb regelmäßig zu überprüfen und zu reinigen, um eine optimale Filtrationseffizienz zu gewährleisten und die Lebensdauer Ihrer Pumpe zu verlängern.

46,00 CHF