Aktive Filter

Kopfstütze, gelenkig, aus blauem Kunststoff für Solarium
Auf Lager
Optimieren Sie Ihren Komfort beim Solarium mit der HaLu-Kopfstütze aus blauem Kunststoff, die sich perfekt an die Form Ihres Kopfes anpasst und eine einwandfreie Hygiene gewährleistet.​
SPLIT404
Die HaLu-Kopfstütze aus blauem Kunststoff ist das ideale Zubehör, um Ihr Bräunungserlebnis im Solarium zu verbessern. Dank seiner vier flexiblen Scheiben, die auf speziellen Scharnieren montiert sind, passt er sich automatisch an die Form Ihres Kopfes an und bietet so eine optimale ergonomische Unterstützung. Er besteht aus hochwertigem Kunststoff, ist nicht nur langlebig, sondern auch leicht zu reinigen und garantiert bei jedem Gebrauch perfekte Hygiene. ​
Abmessungen und Gebrauchsanweisung:

Abmessungen: Nicht angegeben.​
Gebrauchsanweisung: Platzieren Sie die Kopfstütze an der gewünschten Stelle auf der Liegefläche. Legen Sie sich hin und legen Sie Ihren Kopf auf die beweglichen Scheiben. Die Scheiben passen sich automatisch an die Form Ihres Kopfes an und sorgen so für maximalen Komfort während Ihrer Bräunungssitzung. ​

Pflegehinweise: Reinigen Sie die Kopfstütze nach jedem Gebrauch mit einem weichen Tuch und lauwarmem Seifenwasser. Vermeiden Sie aggressive Chemikalien, die das Material beschädigen könnten. Trocknen Sie sie gründlich ab, bevor Sie sie an einem sauberen und trockenen Ort aufbewahren
85,00 CHF
Kopfstütze, schwenkbar, aus weißem Kunststoff für Dampfbad
Auf Lager
Die HaLu-Kopfstütze aus weißem Kunststoff ist so konzipiert, dass sie optimalen Komfort während Ihrer Dampfbad-Sitzungen bietet und Ergonomie und Hygiene vereint.
SPLIT404
Entdecken Sie die HaLu-Kopfstütze, die speziell entwickelt wurde, um Ihr Dampfbad-Erlebnis zu verbessern. Sie besteht aus hochwertigem weißem Kunststoff und gewährleistet eine hygienische Verwendung und einfache Pflege. Ihr ergonomisches Design passt sich perfekt der Krümmung Ihres Kopfes und Nackens an, sodass Sie sich vollkommen entspannen können. Die speziellen, hitzebeständigen Scharniere garantieren eine erhöhte Flexibilität und Haltbarkeit und passen sich für individuellen Komfort an verschiedene Positionen an.​
Abmessungen und Gebrauchsanweisung

Abmessungen: Länge: 23 cm; Breite: 17 cm; Höhe: 4,5 cm.​
Gebrauchsanweisung:

Platzieren Sie die Kopfstütze an der gewünschten Stelle auf der Oberfläche Ihres Dampfbades.
Stellen Sie die Neigung mithilfe der Gelenkscharniere ein, um Kopf und Nacken optimal zu stützen.
Reinigen Sie sie nach Gebrauch mit einem feuchten Tuch, um ihre Hygiene zu gewährleisten.


Pflegehinweise
Um die Qualität und Langlebigkeit Ihrer HaLu-Kopfstütze zu erhalten, wird empfohlen, sie regelmäßig mit einem weichen, feuchten Tuch zu reinigen. Vermeiden Sie die Verwendung aggressiver Chemikalien, die das Material beschädigen könnten. Stellen Sie sicher, dass die Kopfstütze vollständig trocken ist, bevor Sie sie an einem sauberen, trockenen Ort aufbewahren.
75,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 10m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 10 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
734,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 15m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 15 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
823,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 6m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 6 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
664,00 CHF
Scheinwerfernische aus Bronze VitaLight 4100050
Auf Lager
Einbaunischen für Unterwasserscheinwerfereinsätze Ø 270 mm
mit Kabelschutzschlauch für 28/4er & 16/4er POWER LED 3.0 Scheinwerfer
Die VitaLight 4100050 Einbaunische aus Bronze von Hugo Lahme ist für Unterwasserscheinwerfer mit einem Durchmesser von 270 mm konzipiert, wie die POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfer. Gefertigt aus hochwertiger Bronze, bietet sie außergewöhnliche Haltbarkeit, insbesondere in gefliesten Schwimmbecken oder solchen mit Folienauskleidung.SPLIT404
Die VitaLight® Unterwasserscheinwerfer sind nur für den Be-trieb unter Wasser geeignet. Die empfohlene Einbautiefe beträgt         600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei Verwendung für Sole-, Mineral- und Thermalbäder ist eine Speziallegierung Gbz10 (Guss-bronze) erforderlich.
Die Einbaunische laut beiliegender Bohrschablone in die Verschalung des Beckens einsetzen und mit den Senkschrauben (M6 x 50) an der lnnenschalung befestigen. Potentialausgleich (Potentialringleitung) gemaB VDE 0 100 Teil 702 anschlieBen. Verteilerdose oberhalb des Wasserspiegels setzen. PVC-Schlauch knickfrei über den Wasserspiegel führen.
Die VitaLight 4100050 Einbaunische von Hugo Lahme ist speziell für anspruchsvolle Unterwasserinstallationen entwickelt worden. Ihre Konstruktion aus seewasserbeständiger Bronze macht sie besonders korrosionsbeständig, selbst in Umgebungen mit bis zu 5 g/l Salz oder 1 g/l Chlor, und übertrifft somit die Leistung von Rotguss unter solchen Bedingungen. Mit einem Innendurchmesser von 229 mm und einer Höhe von 101 mm ist sie kompatibel mit verschiedenen Scheinwerfern, einschließlich der POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfern. Diese Nische ist ideal für geflieste Schwimmbecken oder solche mit Folienauskleidung und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für die Unterwasserbeleuchtung.

Abmessungen (en allemand) :
Innendurchmesser: 229 mm
Höhe: 101 mm
Gebrauchsanweisung (en allemand) :
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Struktur des Schwimmbeckens für die Installation der Nische bereit ist, unter Berücksichtigung der Größen- und Beckentyp-Spezifikationen (gefliest oder mit Folie).

Installation: Positionieren Sie die Nische an der gewünschten Stelle und befestigen Sie sie fest an der Beckenwand. Für Schwimmbecken mit Folie verwenden Sie die empfohlenen kompatiblen Flansche, wie die Referenz 4060050 aus Messing.

Elektrischer Anschluss: Führen Sie das Stromkabel des Scheinwerfers durch die Kabelverschraubung der Nische und achten Sie dabei auf optimale Dichtigkeit.

Montage des Scheinwerfers: Setzen Sie den kompatiblen Scheinwerfer in die Nische ein und befestigen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers, wobei Sie sicherstellen, dass er korrekt positioniert und gesichert ist.

Überprüfung: Testen Sie vor dem Befüllen des Schwimmbeckens die Installation, um sicherzustellen, dass die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte System dicht ist.

Für detaillierte Anweisungen und Installationsdiagramme wird empfohlen, die vom Hersteller bereitgestellte technische Anleitung zu konsultieren.


390,00 CHF
Bewegliche Kopfstütze in Red Cedar HaLu für sauna
Auf Lager
Bewegliche KopfstützePasst wie ein Kissen. Kopfstütze in rote Zeder, der angenehme Duft artikuliert.
Vier Scheiben aus Holz setzen auf hitzebeständige spezielle Scharniere sorgen für optimale Ergonomie.
Die HaLu Kopfstütze aus Rot-Zederholz bringt Komfort, Eleganz und ein beruhigendes Aroma in Ihre Sauna. Exklusiv erhältlich auf aquastore.ch, sorgt sie für ergonomische Unterstützung und ein luxuriöses Saunaerlebnis.SPLIT404
Verwandeln Sie Ihre Saunagänge in Momente purer Entspannung mit der verstellbaren Kopfstütze HaLu aus hochwertigem Rot-Zederholz. Dieses innovative Zubehör, erhältlich auf aquastore.ch, überzeugt durch folgende Eigenschaften:
Kugelgelenk-Pads mit Hohlprofil: Optimale Druckverteilung und perfekte Anpassung an jede Kopfform.
Rot-Zederholz mit natürlichem Duft: Langlebig, antibakteriell und verbreitet ein angenehmes, beruhigendes Aroma für eine vollständige Entspannung.
Perfekte Ergonomie: Der optimierte Abstand und die richtige Höhe sorgen für idealen Halt von Kopf und Nacken.
Modernes und sicheres Design: Abgerundete Kanten und eine stabile Basis bieten Komfort und Sicherheit.
Leicht und tragbar: Eine mittige Öffnung dient als Griff und erleichtert das Tragen.
Diese Kopfstütze ist die perfekte Kombination aus Funktionalität, Komfort und Stil, hergestellt aus hochwertigem Rot-Zederholz. Ob für den privaten oder öffentlichen Gebrauch – die HaLu Kopfstütze verbessert jedes Saunaerlebnis. Jetzt exklusiv auf aquastore.ch entdecken!

65,00 CHF
Bewegliche Kopfstütze schütteln HaLu für sauna
Auf Lager
Bewegliche KopfstützePasst wie ein Kissen. Kopfstütze in Aspen Holz artikuliert. Vier Scheiben aus Holz setzen auf hitzebeständige spezielle Scharniere sorgen für optimale Ergonomie.
Genießen Sie außergewöhnlichen Komfort in Ihrer Sauna mit der verstellbaren Kopfstütze HaLu aus Espenholz. Erhältlich auf aquastore.ch, bietet dieses elegante und funktionale Zubehör optimalen Halt.
SPLIT404
Genießen Sie eine völlig neue Dimension des Komforts mit der verstellbaren Kopfstütze HaLu aus Espenholz. Dieses innovative Zubehör, exklusiv erhältlich auf aquastore.ch, wurde entwickelt, um Ihr Saunaerlebnis zu perfektionieren. Die einzigartigen Vorteile im Überblick:

Kugelgelenk-Pads mit Hohlprofil: Optimale Druckverteilung und perfekte Anpassung an jede Kopfform.
Optimierter Abstand und Höhe: Für maximalen Komfort und perfekte Nackenunterstützung.
Weiche, polierte Oberfläche: Luxuriöses Gefühl und angenehme Haptik.
Ergonomisches Design: Abgerundete Kanten und eine stabile Holzbasis sorgen für Sicherheit und Stabilität.
Integrierter Griff: Dank der mittigen Öffnung leicht zu transportieren und handlich.

Hergestellt aus natürlichem Espenholz, bekannt für seine Hitzebeständigkeit und Robustheit, fügt sich die Kopfstütze harmonisch in jede Sauna ein – sei es privat oder öffentlich. Entdecken Sie dieses unverzichtbare Accessoire jetzt auf aquastore.ch!
65,00 CHF
Flipperpumpenkorb FN-NS ref 1000009040
Auf Lager
Der ESPA Flipper FN-NS Vorfilterkorb (Ref. 1000009040) ist ein wesentliches Element für die effektive Filtration Ihres Schwimmbeckens. Er fängt Schmutzpartikel ab und schützt die Pumpe, wodurch sauberes Wasser gewährleistet und die Lebensdauer Ihrer Ausrüstung verlängert wird.
Durchmesser hoch 125mm
Höhe 137mm
geringer Durchmesser 100mmSPLIT404
Der ESPA Flipper FN-NS Vorfilterkorb ist speziell für die Pumpen der Flipper NS und 1S Serie konzipiert. Hergestellt aus robustem Kunststoff, fungiert er als erste Barriere, die Blätter, Insekten und andere Verunreinigungen auffängt, bevor sie das Pumpenlaufrad erreichen. Dies verhindert Verstopfungen und optimiert die Leistung Ihres Filtersystems. Eine regelmäßige Wartung dieses Korbes ist entscheidend, um einen optimalen Wasserfluss und die Sauberkeit Ihres Schwimmbeckens zu gewährleisten.
Abmessungen:
Höhe: 137 mm
Oberer Durchmesser: 125 mm
Unterer Durchmesser: 100 mm


Gebrauchsanweisung:
Pumpe ausschalten: Stellen Sie sicher, dass die Pumpe ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie mit der Wartung beginnen.

Zugang zum Korb: Öffnen Sie den Deckel des Vorfilters, indem Sie die entsprechenden Befestigungen lösen.

Entfernen des Korbes: Greifen Sie den Korb an seinem Griff (falls vorhanden) und ziehen Sie ihn vorsichtig aus dem Pumpengehäuse heraus.

Reinigung: Entleeren Sie den Inhalt des Korbes und spülen Sie ihn mit klarem Wasser ab, um alle Verunreinigungen zu entfernen.

Überprüfung: Untersuchen Sie den Korb auf Risse oder Abnutzungserscheinungen. Ersetzen Sie ihn bei Bedarf, um eine effektive Filtration sicherzustellen.

Wiedereinsetzen: Setzen Sie den gereinigten Korb zurück in den Vorfilter und achten Sie darauf, dass er korrekt positioniert ist.

Schließen: Schließen Sie den Deckel des Vorfilters und stellen Sie sicher, dass die Dichtung sauber ist und korrekt sitzt, um Leckagen zu vermeiden.

Wiederinbetriebnahme: Schließen Sie die Stromversorgung an und schalten Sie die Pumpe wieder ein.

Es wird empfohlen, den Korb wöchentlich zu warten, insbesondere während der intensiven Nutzung des Schwimmbeckens, um eine optimale Leistung Ihres Filtersystems zu gewährleisten.

46,00 CHF
Flipperpumpenkorb 2N-NS
Auf Lager
Ersatz-Vorfilterkorb für Flipper 2N-NS Poolpumpe, unerlässlich für eine optimale Filtration Ihres Pools.
hoher Durchmesser 157mm
Höhe 171mm
Basis 123mmSPLIT404
Der Vorfilterkorb für die Flipper 2N-NS Pumpe ist ein unverzichtbares Ersatzteil, um den einwandfreien Betrieb Ihres Pool-Filtersystems sicherzustellen. Er wurde entwickelt, um Schmutz und Verunreinigungen zurückzuhalten, bevor sie den Hauptfilter erreichen, verlängert die Lebensdauer Ihrer Pumpe und sorgt für sauberes und klares Wasser. Hergestellt aus langlebigen Materialien, bietet dieser Korb eine erhöhte Beständigkeit gegenüber Poolchemikalien und täglicher Abnutzung. Seine Installation ist einfach und schnell und passt perfekt zu den Flipper 2N-NS Pumpenmodellen.
Abmessungen : Die spezifischen Abmessungen des Vorfilterkorbs für die Flipper 2N-NS Pumpe sind in den verfügbaren Quellen nicht angegeben. Es wird empfohlen, das Handbuch der Pumpe zu konsultieren oder den Hersteller zu kontaktieren, um genaue Informationen zu erhalten.
Gebrauchsanweisung :
Pumpe ausschalten : Stellen Sie sicher, dass die Poolpumpe ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
Zugang zum Vorfilter : Öffnen Sie den Deckel des Vorfilters der Flipper 2N-NS Pumpe, indem Sie die entsprechenden Befestigungen lösen.
Entfernen des alten Korbs : Entfernen Sie vorsichtig den gebrauchten Korb, indem Sie ihn aus dem Vorfiltergehäuse heben.
Reinigung : Reinigen Sie das Innere des Vorfilters, um angesammelte Rückstände oder Schmutz zu entfernen.
Installation des neuen Korbs : Setzen Sie den neuen Vorfilterkorb ein und stellen Sie sicher, dass er korrekt positioniert und fest eingesetzt ist.
Schließen des Vorfilters : Setzen Sie den Deckel des Vorfilters wieder auf und ziehen Sie die Befestigungen sicher an.
Neustart der Pumpe : Schließen Sie die Stromversorgung wieder an und schalten Sie die Pumpe ein, um den ordnungsgemäßen Betrieb des Systems zu überprüfen.
Es wird empfohlen, den Vorfilterkorb regelmäßig zu überprüfen und zu reinigen, um eine optimale Filtrationseffizienz zu gewährleisten und die Lebensdauer Ihrer Pumpe zu verlängern.

46,00 CHF