Aktive Filter

SpaTime 1 kg Granulat Aktivsauerstoff
Auf Lager
Aktivsauerstoff sehr lösliches Granulat zur Desinfektion von Wasser auf sanfte Weise.
Dosierung: 10 g / m3 vor jeder Benutzung des WellnessbereichsSPLIT404
Reine Pellets von aktivem Sauerstoff, Wasser zu desinfizieren. Garantiert maximalen Badekomfort.
Flasche 1 kg
42,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 10m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 10 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
734,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 15m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 15 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
823,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 6m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 6 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
664,00 CHF
Scheinwerfernische aus Bronze VitaLight 4100050
Auf Lager
Einbaunischen für Unterwasserscheinwerfereinsätze Ø 270 mm
mit Kabelschutzschlauch für 28/4er & 16/4er POWER LED 3.0 Scheinwerfer
Die VitaLight 4100050 Einbaunische aus Bronze von Hugo Lahme ist für Unterwasserscheinwerfer mit einem Durchmesser von 270 mm konzipiert, wie die POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfer. Gefertigt aus hochwertiger Bronze, bietet sie außergewöhnliche Haltbarkeit, insbesondere in gefliesten Schwimmbecken oder solchen mit Folienauskleidung.SPLIT404
Die VitaLight® Unterwasserscheinwerfer sind nur für den Be-trieb unter Wasser geeignet. Die empfohlene Einbautiefe beträgt         600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei Verwendung für Sole-, Mineral- und Thermalbäder ist eine Speziallegierung Gbz10 (Guss-bronze) erforderlich.
Die Einbaunische laut beiliegender Bohrschablone in die Verschalung des Beckens einsetzen und mit den Senkschrauben (M6 x 50) an der lnnenschalung befestigen. Potentialausgleich (Potentialringleitung) gemaB VDE 0 100 Teil 702 anschlieBen. Verteilerdose oberhalb des Wasserspiegels setzen. PVC-Schlauch knickfrei über den Wasserspiegel führen.
Die VitaLight 4100050 Einbaunische von Hugo Lahme ist speziell für anspruchsvolle Unterwasserinstallationen entwickelt worden. Ihre Konstruktion aus seewasserbeständiger Bronze macht sie besonders korrosionsbeständig, selbst in Umgebungen mit bis zu 5 g/l Salz oder 1 g/l Chlor, und übertrifft somit die Leistung von Rotguss unter solchen Bedingungen. Mit einem Innendurchmesser von 229 mm und einer Höhe von 101 mm ist sie kompatibel mit verschiedenen Scheinwerfern, einschließlich der POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfern. Diese Nische ist ideal für geflieste Schwimmbecken oder solche mit Folienauskleidung und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für die Unterwasserbeleuchtung.

Abmessungen (en allemand) :
Innendurchmesser: 229 mm
Höhe: 101 mm
Gebrauchsanweisung (en allemand) :
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Struktur des Schwimmbeckens für die Installation der Nische bereit ist, unter Berücksichtigung der Größen- und Beckentyp-Spezifikationen (gefliest oder mit Folie).

Installation: Positionieren Sie die Nische an der gewünschten Stelle und befestigen Sie sie fest an der Beckenwand. Für Schwimmbecken mit Folie verwenden Sie die empfohlenen kompatiblen Flansche, wie die Referenz 4060050 aus Messing.

Elektrischer Anschluss: Führen Sie das Stromkabel des Scheinwerfers durch die Kabelverschraubung der Nische und achten Sie dabei auf optimale Dichtigkeit.

Montage des Scheinwerfers: Setzen Sie den kompatiblen Scheinwerfer in die Nische ein und befestigen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers, wobei Sie sicherstellen, dass er korrekt positioniert und gesichert ist.

Überprüfung: Testen Sie vor dem Befüllen des Schwimmbeckens die Installation, um sicherzustellen, dass die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte System dicht ist.

Für detaillierte Anweisungen und Installationsdiagramme wird empfohlen, die vom Hersteller bereitgestellte technische Anleitung zu konsultieren.


390,00 CHF
Stopfen PVC U Innengewinde Durchm. 2". CEPEX 01963
Auf Lager
Diese PVC-U-Kappe mit 2-Zoll-Innengewinde, Modell CEPEX 01963, gewährleistet eine hermetische und langlebige Abdichtung Ihrer Rohrleitungssysteme und ist ideal für verschiedene industrielle und häusliche Anwendungen geeignet.
4,00 CHF
Stopfen PVC U Innengewinde Durchm. 1½". CEPEX 01962
Auf Lager
Die PVC-U-Kappe CEPEX 01962 mit 1½" Innengewinde ist ideal zum effektiven Verschließen Ihrer Druckrohrsysteme. Hergestellt aus hochwertigem PVC-U bietet sie hervorragende chemische Beständigkeit und eine einfache Installation.
4,00 CHF
Stopfen PVC U Innengewinde Durchm. 1¼". CEPEX 01961
Auf Lager
Die PVC-U-Kappenmutter mit Innengewinde 1¼" CEPEX 01961 wurde entwickelt, um eine optimale Abdichtung in Ihren Rohrleitungssystemen zu gewährleisten und bietet dabei Langlebigkeit und chemische Beständigkeit.
4,00 CHF
Stopfen PVC U Innengewinde Durchm. ¾".
Auf Lager
Die PVC-U-Kappe mit Innengewinde ¾" CEPEX 01959 wurde entwickelt, um die Enden Ihrer Rohrleitungssysteme effektiv abzudichten und bietet dabei optimale Dichtheit und erhöhte Beständigkeit gegenüber hohem Druck.
3,00 CHF
Stopfen PVC U Innengewinde Durchm. ½". CEPEX 01958
Auf Lager
Die PVC-U-Kappe CEPEX 01958 mit ½" Innengewinde bietet eine zuverlässige Lösung zum Verschließen Ihrer Hydraulikinstallationen und gewährleistet optimale Dichtheit und erhöhte Beständigkeit.
3,00 CHF
Stopfen PVC U Innengewinde Durchm. 3/8". CEPEX 01957
Auf Lager
Die PVC-U-Kappe mit Innengewinde 3/8" CEPEX 01957 wurde entwickelt, um Rohrleitungssysteme effektiv zu verschließen und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für verschiedene hydraulische Anwendungen.
3,00 CHF
EOS Premium Saucer Hourglass in Ahorn
Auf Lager
Hervorragendes EOS-Saunaglas aus Holz mit farblich abgesetztem Sand An die Wand zu hängenDie EOS Excellent Sauna-Sanduhr aus Ahorn ist ein elegantes Accessoire, das die Dauer Ihrer Saunasitzungen präzise misst. Gefertigt aus massivem Ahornholz, besticht sie durch ihr kubistisches Design und den kontrastfarbenen Sand, der Ihrem Wellnessbereich eine besondere Note verleiht.SPLIT404
Die EOS Excellent Sauna-Sanduhr aus Ahorn ist das ideale Zubehör, um Ihre Saunasitzungen zu optimieren. Ihr kubistisches und schlichtes Design, kombiniert mit der natürlichen Wärme des massiven Ahornholzes, verleiht Ihrer Saunakabine eine ästhetische Note. Der kontrastfarbene Sand ermöglicht eine perfekte Ablesbarkeit der verstrichenen Zeit, sodass Sie Ihre Entspannungsmomente voll und ganz genießen können. Jedes Stück wird sorgfältig von Hand gefertigt, was höchste Qualität und Langlebigkeit garantiert. Der integrierte magnetische Halter sorgt für eine stabile und sichere Befestigung an der Saunawand und erleichtert die Handhabung. Mit einer Messdauer von etwa 15 Minuten hilft Ihnen diese Sanduhr, die Dauer Ihrer Sitzungen genau zu kontrollieren und trägt so zu einem optimalen Saunaerlebnis bei.
115,63 CHF
Kristall-Klar von SpaTime 1 l Bayrol
Lieferung zwischen 8 und 14 Tagen
Kämpfen, um kristallklare Wassertrübung zu habenSPLIT404
Flüssigkeit konzentrierte sich auf um Probleme der schlammigen Wasser im Bad zu verhindern. Geeignet für jede Art des Filters.
Dosierung: 10 ml/m3 pro Woche
Flasche 1 l
18,00 CHF
pH Plus SpaTime 1 kg Bayrol
Lieferung zwischen 8 und 14 Tagen
Erhöht und stabilisiert den pH-Wert des Wassers des Kurortes.SPLIT404
Dosierung: 10 g/m3, den Wert des pH-Wertes von 0.1 zu senken
Pellets aus reinem, den pH-Wert des Wassers des Bades zu erhöhen. Auflösung schnell und rückstandsfrei.
Flasche 1 kg
12,00 CHF
Schaum-Ex SpaTime 1 l Bayrol
Auf Lager
Schnelle und sehr effiziente Schaum-Flüssigkeit für das Spa-Wasser
Dosierung: 1-3 Stecker bei Bedarf.SPLIT404
Anwendung
Schaum-Ex SpaTime ist wirksam bei der Beseitigung der Schaum oder Schaum in Ihrem Whirlpool. Der Schaum entsteht durch Rückstände von Seife oder Körper-Pflegeprodukte.
 
Empfehlungen / Dosierung
Falls erforderlich, fügen Sie Entschäumer direkt im Wasser. Vor Gebrauch schütteln. Dosierung: 10 ml pro Einsatz.
39,00 CHF
SpaTime Bayrol Kartuschenreiniger 0,8kg
Auf Lager
Der SpaTime Filterreiniger von Bayrol ist ein Granulat, das speziell entwickelt wurde, um die Filterkartuschen Ihres Whirlpools gründlich zu reinigen und deren Lebensdauer zu verlängern.

SPLIT404
Granulat für die Reinigung der Filterpatronen.
800g
19,00 CHF
Anti-Kalk-System SpaTime 1 l Bayrol
Auf Lager
Verhindert Ablagerungen von Kalk an den Wänden ebenso wie in die Linien des Kurortes.
Dosierung: 20-30 ml/m3 sofort nach jeder Befüllung und vor jedem anderen Produkt hinzufügen
SPLIT404
Flüssigkeit, hartnäckige Kalkablagerungen zu verhindern. Vermeidet Aufgaben und verhindert, dass das Wasser trüb werden.
Flasche 1 l
23,00 CHF