Aktive Filter

Astral Timer für Piezoelektrischer Taster
Auf Lager
Optimieren Sie die Nutzung Ihrer Wasseranlagen mit dem Astral 35761 Timer. Dieser intelligente Timer steuert die Betriebsdauer von Wassereffekten wie Wasserfällen und Massagedüsen und sorgt so für eine effiziente und wirtschaftliche Verwaltung Ihrer Anlage.
SPLIT404
Die Zeitschaltuhr Astral 35761 dient zur Automatisierung der Wasserfunktionen in Ihrem Pool oder Whirlpool. Dank ihres einstellbaren Zeitgebers können Sie die Betriebszeit von Geräten wie Wasserfällen, Massagedüsen oder ähnlichen Vorrichtungen begrenzen und so einen unnötigen Dauerbetrieb vermeiden.
Dieses Gerät eignet sich besonders für Anlagen mit piezoelektrischen Sensoren und lässt sich leicht integrieren und intuitiv bedienen. Der Zeitschalter trägt nicht nur zur Senkung des Energieverbrauchs bei, sondern verlängert auch die Lebensdauer Ihrer Geräte, indem er deren Überbeanspruchung verhindert.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung

Abmessungen: 52 x 90 x 80 mm
Verfügbare Zeitbereiche: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12, 15, 20, 25 und 30 Minuten
LED-Anzeigen: Anzeige des Betriebszustands für eine einfache Ablesung

Gebrauchsanweisung:

Installieren Sie den Timer gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften in Ihrer Schalttafel.
Schließen Sie ihn an die zu steuernden Geräte an, z. B. Pumpen oder Magnetventile für Wassereffekte.
Stellen Sie die gewünschte Dauer mit dem Zeitwähler ein.
Der Timer schaltet die Geräte bei jedem Impuls des piezoelektrischen Sensors für die festgelegte Dauer ein.

Wartungshinweise

Regelmäßige Überprüfung: Überprüfen Sie regelmäßig die elektrischen Anschlüsse, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten.
Reinigung: Halten Sie das Gerät sauber und vor übermäßiger Feuchtigkeit geschützt, um Korrosion zu vermeiden.
Aktualisierungen: Informationen zu Aktualisierungen oder spezifischen Empfehlungen finden Sie im Handbuch des Herstellers.


Vorrichtung zur zeitgesteuerten Abschaltung von Wassereffekten wie Wasserfällen, Massagedüsen usw. Dadurch wird verhindert, dass diese dauerhaft angeschlossen sind.
Diese wird über einen piezoelektrischen Knopf im oder in der Nähe des Pools betätigt. Wenn der Knopf gedrückt wird, wird das Relais aktiviert und die Funktion startet, wodurch die Zeitmessung gemäß der aufgedruckten Skala von 0 bis 30 Minuten beginnt. Nach Ablauf der Zeit wird das Relais automatisch deaktiviert.
Der Timer ermöglicht auch ein zeitunabhängiges Ein- und Ausschalten. Dazu muss der Potentiometer in die Position „Manuell“ gestellt werden.
Die LEDs des Timers zeigen den Status an:
• Rote LED = Effekt deaktiviert
• Grüne LED = Effekt aktiviert
Das Terminal verfügt über zwei zusätzliche Ausgänge für die Beleuchtung der LED-Anzeigen der Tasten.
391,00 CHF
Kopfstütze, gelenkig, aus blauem Kunststoff für Solarium
Auf Lager
Optimieren Sie Ihren Komfort beim Solarium mit der HaLu-Kopfstütze aus blauem Kunststoff, die sich perfekt an die Form Ihres Kopfes anpasst und eine einwandfreie Hygiene gewährleistet.​
SPLIT404
Die HaLu-Kopfstütze aus blauem Kunststoff ist das ideale Zubehör, um Ihr Bräunungserlebnis im Solarium zu verbessern. Dank seiner vier flexiblen Scheiben, die auf speziellen Scharnieren montiert sind, passt er sich automatisch an die Form Ihres Kopfes an und bietet so eine optimale ergonomische Unterstützung. Er besteht aus hochwertigem Kunststoff, ist nicht nur langlebig, sondern auch leicht zu reinigen und garantiert bei jedem Gebrauch perfekte Hygiene. ​
Abmessungen und Gebrauchsanweisung:

Abmessungen: Nicht angegeben.​
Gebrauchsanweisung: Platzieren Sie die Kopfstütze an der gewünschten Stelle auf der Liegefläche. Legen Sie sich hin und legen Sie Ihren Kopf auf die beweglichen Scheiben. Die Scheiben passen sich automatisch an die Form Ihres Kopfes an und sorgen so für maximalen Komfort während Ihrer Bräunungssitzung. ​

Pflegehinweise: Reinigen Sie die Kopfstütze nach jedem Gebrauch mit einem weichen Tuch und lauwarmem Seifenwasser. Vermeiden Sie aggressive Chemikalien, die das Material beschädigen könnten. Trocknen Sie sie gründlich ab, bevor Sie sie an einem sauberen und trockenen Ort aufbewahren
85,00 CHF
Kopfstütze, schwenkbar, aus weißem Kunststoff für Dampfbad
Auf Lager
Die HaLu-Kopfstütze aus weißem Kunststoff ist so konzipiert, dass sie optimalen Komfort während Ihrer Dampfbad-Sitzungen bietet und Ergonomie und Hygiene vereint.
SPLIT404
Entdecken Sie die HaLu-Kopfstütze, die speziell entwickelt wurde, um Ihr Dampfbad-Erlebnis zu verbessern. Sie besteht aus hochwertigem weißem Kunststoff und gewährleistet eine hygienische Verwendung und einfache Pflege. Ihr ergonomisches Design passt sich perfekt der Krümmung Ihres Kopfes und Nackens an, sodass Sie sich vollkommen entspannen können. Die speziellen, hitzebeständigen Scharniere garantieren eine erhöhte Flexibilität und Haltbarkeit und passen sich für individuellen Komfort an verschiedene Positionen an.​
Abmessungen und Gebrauchsanweisung

Abmessungen: Länge: 23 cm; Breite: 17 cm; Höhe: 4,5 cm.​
Gebrauchsanweisung:

Platzieren Sie die Kopfstütze an der gewünschten Stelle auf der Oberfläche Ihres Dampfbades.
Stellen Sie die Neigung mithilfe der Gelenkscharniere ein, um Kopf und Nacken optimal zu stützen.
Reinigen Sie sie nach Gebrauch mit einem feuchten Tuch, um ihre Hygiene zu gewährleisten.


Pflegehinweise
Um die Qualität und Langlebigkeit Ihrer HaLu-Kopfstütze zu erhalten, wird empfohlen, sie regelmäßig mit einem weichen, feuchten Tuch zu reinigen. Vermeiden Sie die Verwendung aggressiver Chemikalien, die das Material beschädigen könnten. Stellen Sie sicher, dass die Kopfstütze vollständig trocken ist, bevor Sie sie an einem sauberen, trockenen Ort aufbewahren.
75,00 CHF
Runde Spa-Abdeckung 215 cm Weather Shield grau
Lieferung innerhalb von 2 bis 3 Wochen
Schützen Sie Ihren runden 215 cm Spa effektiv mit der hellgrau Weather Shield Abdeckung von BOOSPA, erhältlich bei aquastore.ch. Entwickelt für überlegene Isolierung und erhöhte Haltbarkeit, bewahrt sie die Wärme Ihres Spas und schützt vor Witterungseinflüssen.
Nur online erhältlich
750,00 CHF
Skimmer Astral NORM 56176 17,5L Béton-Liner ABS blanc
Auf Lager
Optimieren Sie die Filtration Ihres Pools mit dem Astral NORM 56176 Skimmer. Hergestellt aus UV-beständigem weißem ABS, bietet er ein Fassungsvermögen von 17,5 Litern und eine große Öffnung von 495 x 80 mm, ideal für Betonpools mit Liner.
260,00 CHF
Filterdeckelmutter Cantabric 400, 500, 600
Auf Lager
Ref 4404180007
n°3
Ersatzschraube für AstralPool Cantabric Sandfilter mit 400, 500 und 600 mm Durchmesser. Sorgt für eine optimale Abdichtung des Filterdeckels Ihres Pools.
49,00 CHF
Edelstahl-Skimmer mit schmaler Mündung 550 bis 500 für Beton- und Fliesenschwimmbad 56313 A-500
Auf Lager
Hergestellt aus rostfreiem Stahl 316. Mit Ø50 mm Überlauf und 2"-Anschluss. Inklusive Dichtungen und Flanschen für Folienpools. Eine maximale Durchflussmenge von 12 m³/h wird empfohlen.Hinweis: Alle Einbauteile aus rostfreiem Stahl können eventuell korrodieren. Durch regelmäßige Pflege kann dies verhindert werden.
Optimieren Sie die Filtration Ihres Beton- oder Fliesenpools mit dem schmalen Edelstahl-Skimmer von Astral, ausgestattet mit einer schmalen Öffnung von 550 bis 500 mm für maximale Effizienz.
2.450,00 CHF
Edelstahl-Skimmer mit schmaler Mündung 550 bis 650 für Beton- und Fliesenbecken 56316 A600
Auf Lager
Hergestellt aus rostfreiem Stahl 316. Mit Ø50 mm Überlauf und 2"-Anschluss. Inklusive Dichtungen und Flanschen für Folienpools. Eine maximale Durchflussmenge von 12 m³/h wird empfohlen.Hinweis: Alle Einbauteile aus rostfreiem Stahl können eventuell korrodieren. Durch regelmäßige Wartung kann dies verhindert werden.
Hochwertiger Edelstahl-Skimmer mit schmaler Öffnung von 550 bis 650 mm, geeignet für Beton- oder Fliesenpools, für effektive Filtration und elegantes Design.
2.500,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 10m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 10 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
734,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 15m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 15 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
823,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 6m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 6 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
664,00 CHF
Scheinwerfernische aus Bronze VitaLight 4100050
Auf Lager
Einbaunischen für Unterwasserscheinwerfereinsätze Ø 270 mm
mit Kabelschutzschlauch für 28/4er & 16/4er POWER LED 3.0 Scheinwerfer
Die VitaLight 4100050 Einbaunische aus Bronze von Hugo Lahme ist für Unterwasserscheinwerfer mit einem Durchmesser von 270 mm konzipiert, wie die POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfer. Gefertigt aus hochwertiger Bronze, bietet sie außergewöhnliche Haltbarkeit, insbesondere in gefliesten Schwimmbecken oder solchen mit Folienauskleidung.SPLIT404
Die VitaLight® Unterwasserscheinwerfer sind nur für den Be-trieb unter Wasser geeignet. Die empfohlene Einbautiefe beträgt         600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei Verwendung für Sole-, Mineral- und Thermalbäder ist eine Speziallegierung Gbz10 (Guss-bronze) erforderlich.
Die Einbaunische laut beiliegender Bohrschablone in die Verschalung des Beckens einsetzen und mit den Senkschrauben (M6 x 50) an der lnnenschalung befestigen. Potentialausgleich (Potentialringleitung) gemaB VDE 0 100 Teil 702 anschlieBen. Verteilerdose oberhalb des Wasserspiegels setzen. PVC-Schlauch knickfrei über den Wasserspiegel führen.
Die VitaLight 4100050 Einbaunische von Hugo Lahme ist speziell für anspruchsvolle Unterwasserinstallationen entwickelt worden. Ihre Konstruktion aus seewasserbeständiger Bronze macht sie besonders korrosionsbeständig, selbst in Umgebungen mit bis zu 5 g/l Salz oder 1 g/l Chlor, und übertrifft somit die Leistung von Rotguss unter solchen Bedingungen. Mit einem Innendurchmesser von 229 mm und einer Höhe von 101 mm ist sie kompatibel mit verschiedenen Scheinwerfern, einschließlich der POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfern. Diese Nische ist ideal für geflieste Schwimmbecken oder solche mit Folienauskleidung und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für die Unterwasserbeleuchtung.

Abmessungen (en allemand) :
Innendurchmesser: 229 mm
Höhe: 101 mm
Gebrauchsanweisung (en allemand) :
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Struktur des Schwimmbeckens für die Installation der Nische bereit ist, unter Berücksichtigung der Größen- und Beckentyp-Spezifikationen (gefliest oder mit Folie).

Installation: Positionieren Sie die Nische an der gewünschten Stelle und befestigen Sie sie fest an der Beckenwand. Für Schwimmbecken mit Folie verwenden Sie die empfohlenen kompatiblen Flansche, wie die Referenz 4060050 aus Messing.

Elektrischer Anschluss: Führen Sie das Stromkabel des Scheinwerfers durch die Kabelverschraubung der Nische und achten Sie dabei auf optimale Dichtigkeit.

Montage des Scheinwerfers: Setzen Sie den kompatiblen Scheinwerfer in die Nische ein und befestigen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers, wobei Sie sicherstellen, dass er korrekt positioniert und gesichert ist.

Überprüfung: Testen Sie vor dem Befüllen des Schwimmbeckens die Installation, um sicherzustellen, dass die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte System dicht ist.

Für detaillierte Anweisungen und Installationsdiagramme wird empfohlen, die vom Hersteller bereitgestellte technische Anleitung zu konsultieren.


390,00 CHF
Astral quadratisches Bodenablaufgitter 174x174cm
Auf Lager
Gitter (+ Schraube) BDF 2'' Quadratisch - Liner/Beton (ASTRAL).Ref 4402020401
Quadratisches Bodenablaufgitter aus weißem ABS, Maße 174x174 mm, inklusive 2 Schrauben.
40,00 CHF
Jupiterdeckel-Purge-Adapterkit Ref CE04010001
Auf Lager
FSAB Jupiter 6" (inf 2010) (SNTE) - Ersetzt Ref 101D003
Luftentlüftungskit, kompatibel mit SNTE Jupiter 6" Sandfiltern, die vor 2010 hergestellt wurden, für eine effektive Wartung Ihres Pool-Filtersystems.
70,00 CHF
O-Ring Deckel 6" Jupiterfilter ref CE04190006
Auf Lager
Deckeldichtung Ø150 mm für FILTER SAB Jupiter. Galatic und Titan 6'' - 101D010 (SNTE)
Dieser O-Ring mit einem Innendurchmesser von 150 mm ist für die Abdichtung des Deckels von 6"-Sandfiltern des Typs Astral Jupiter konzipiert. Kompatibel mit den Modellen Galatic und Titan gewährleistet er eine optimale Leistung Ihres Poolfiltersystems.
15,00 CHF
Filterdeckel Jupiter + Dichtung 6" Certikin ref CE04010002
Auf Lager
Deckel FSAB Jupiter und Galactic 6" transparent + Dichtung ref 101D006R (SNTE)
Transparenter 6-Zoll-Deckel mit Dichtung für Certikin Sandfilter der Serien Jupiter und Galatic, gewährleistet optimale Dichtheit und perfekte Kompatibilität.
49,00 CHF
Stopfbuchse für Projektor Astral ref 4403010313
Auf Lager
Kabelverschraubung (Gehäuse) M25 Supp.Amp. PROJEKTOR Std/Leds - Liner/Beton (ASTRAL) reference 4403010313
Presse-Dichtung für Standard-Nische von AstralPool-Strahlern, gewährleistet optimale Abdichtung der Elektrokabel in Poolinstallationen.SPLIT404
Die Presse-Dichtung für die Standard-Nische des AstralPool-Strahlers, Referenz 4403010313, ist ein Original-Ersatzteil, das entwickelt wurde, um die Abdichtung der durch die Nische des Strahlers verlaufenden Elektrokabel zu gewährleisten. Kompatibel mit verschiedenen AstralPool-Strahlermodellen, ist sie unerlässlich für die Sicherheit und das ordnungsgemäße Funktionieren der Poolbeleuchtung.
Hauptmerkmale:
Kompatibilität: Entwickelt für Standard 300W AstralPool Strahler aus ABS, insbesondere für Modelle in Beton- und Folienpools.


Abmessungen: Außendurchmesser von 22 mm, sorgt für eine präzise und sichere Installation.


Material: Hergestellt aus langlebigen und widerstandsfähigen Materialien, die eine lange Lebensdauer auch in Wasserumgebungen gewährleisten.

Vorteile:
Verstärkte Abdichtung: Schützt elektrische Verbindungen vor Feuchtigkeit, verhindert Kurzschlüsse und Fehlfunktionen.

Einfache Installation: Design für eine schnelle und unkomplizierte Montage.

Zuverlässigkeit: Originalprodukt von AstralPool, gewährleistet optimale Kompatibilität und Leistung.

Anwendung:
Unverzichtbar bei der Installation oder dem Austausch von Poolstrahlern, gewährleistet diese Presse-Dichtung die Sicherheit und Langlebigkeit Ihres Unterwasserbeleuchtungssystems.

15,00 CHF