Aktive Filter

OWM-Projektorgehäuse A-14000-143
Auf Lager
Das OWM A-14000-143 Projektorgehäuse ist ein unverzichtbares Ersatzteil für OWM-Poolprojektoren und gewährleistet eine sichere Installation sowie optimale Leistung Ihrer Unterwasserbeleuchtung.
55,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 10m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 10 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
734,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 15m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 15 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
823,00 CHF
VitaLight-Projektor-Lichtleiste ohne Nische 4130020 mit 6m Kabel
Auf Lager
PAR 56 300W 12V/AC Blende V4A
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl oder ABSund 6 m Silikon-Kabel 2x6 mm². Schutzklasse III IP 68.SPLIT404


Bei der Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!Empfohlene Einbautiefe 600 mm unterhalb des Wasserspiegels.
Einbaueinleitung :
1.    Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.2.    Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.3.    Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Elektrischer Anschluss :Der Unterwasserscheinwerfer darf nur mit einer Versorgungseinheit der Firma LAHME, nach EN 60742, betrieben werden. Bei der Installation ist die DIN VDE 0100-701 und 702 zu beachten. Gemäß VDE 0100-430 sind alle Kabel bauseits gegen Überlastung zu schützen. Die Betriebsspannung des Leuchtmittels darf nicht überschritten werden.Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden.
664,00 CHF
Scheinwerfernische aus Bronze VitaLight 4100050
Auf Lager
Einbaunischen für Unterwasserscheinwerfereinsätze Ø 270 mm
mit Kabelschutzschlauch für 28/4er & 16/4er POWER LED 3.0 Scheinwerfer
Die VitaLight 4100050 Einbaunische aus Bronze von Hugo Lahme ist für Unterwasserscheinwerfer mit einem Durchmesser von 270 mm konzipiert, wie die POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfer. Gefertigt aus hochwertiger Bronze, bietet sie außergewöhnliche Haltbarkeit, insbesondere in gefliesten Schwimmbecken oder solchen mit Folienauskleidung.SPLIT404
Die VitaLight® Unterwasserscheinwerfer sind nur für den Be-trieb unter Wasser geeignet. Die empfohlene Einbautiefe beträgt         600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei Verwendung für Sole-, Mineral- und Thermalbäder ist eine Speziallegierung Gbz10 (Guss-bronze) erforderlich.
Die Einbaunische laut beiliegender Bohrschablone in die Verschalung des Beckens einsetzen und mit den Senkschrauben (M6 x 50) an der lnnenschalung befestigen. Potentialausgleich (Potentialringleitung) gemaB VDE 0 100 Teil 702 anschlieBen. Verteilerdose oberhalb des Wasserspiegels setzen. PVC-Schlauch knickfrei über den Wasserspiegel führen.
Die VitaLight 4100050 Einbaunische von Hugo Lahme ist speziell für anspruchsvolle Unterwasserinstallationen entwickelt worden. Ihre Konstruktion aus seewasserbeständiger Bronze macht sie besonders korrosionsbeständig, selbst in Umgebungen mit bis zu 5 g/l Salz oder 1 g/l Chlor, und übertrifft somit die Leistung von Rotguss unter solchen Bedingungen. Mit einem Innendurchmesser von 229 mm und einer Höhe von 101 mm ist sie kompatibel mit verschiedenen Scheinwerfern, einschließlich der POWER LED 3.0 28/4 und 16/4 Modelle sowie PAR 56 300 W Scheinwerfern. Diese Nische ist ideal für geflieste Schwimmbecken oder solche mit Folienauskleidung und bietet eine zuverlässige und langlebige Lösung für die Unterwasserbeleuchtung.

Abmessungen (en allemand) :
Innendurchmesser: 229 mm
Höhe: 101 mm
Gebrauchsanweisung (en allemand) :
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Struktur des Schwimmbeckens für die Installation der Nische bereit ist, unter Berücksichtigung der Größen- und Beckentyp-Spezifikationen (gefliest oder mit Folie).

Installation: Positionieren Sie die Nische an der gewünschten Stelle und befestigen Sie sie fest an der Beckenwand. Für Schwimmbecken mit Folie verwenden Sie die empfohlenen kompatiblen Flansche, wie die Referenz 4060050 aus Messing.

Elektrischer Anschluss: Führen Sie das Stromkabel des Scheinwerfers durch die Kabelverschraubung der Nische und achten Sie dabei auf optimale Dichtigkeit.

Montage des Scheinwerfers: Setzen Sie den kompatiblen Scheinwerfer in die Nische ein und befestigen Sie ihn gemäß den Anweisungen des Herstellers, wobei Sie sicherstellen, dass er korrekt positioniert und gesichert ist.

Überprüfung: Testen Sie vor dem Befüllen des Schwimmbeckens die Installation, um sicherzustellen, dass die Beleuchtung ordnungsgemäß funktioniert und das gesamte System dicht ist.

Für detaillierte Anweisungen und Installationsdiagramme wird empfohlen, die vom Hersteller bereitgestellte technische Anleitung zu konsultieren.


390,00 CHF
OWM-Skimmer für Liner- oder Shell-Pools A-5350-W
Auf Lager
Optimieren Sie die Filtration Ihres Pools mit dem OWM-Skimmer A-5350-W, speziell entwickelt für Liner- oder GFK-Pools. Hergestellt aus hochwertigem PVC, bietet er außergewöhnliche Langlebigkeit und einfache Installation.
weißer Deckel und Halter, inkl. Flanschsatz
-    Dank spezieller Blende (im Lieferumfang enthalten) werden Schrauben des Gegenflansches verdeckt.-    Inkl. Gegenflansch, Dichtungen und Schrauben
425,00 CHF
OWM Bodenablauf rund weiß mit Gitter A-5040
Auf Lager
Verbessern Sie die Filtration Ihres Schwimmbads mit dem runden Bodenablauf OWM A-5040. Hergestellt aus hochwertigem weißem ABS, sorgt er für eine effiziente Ableitung von Wasser und Verunreinigungen und gewährleistet so klares und sauberes Wasser.
94,00 CHF
OWM Bodenablauf quadratisch weiß mit Gitter A-5033
Auf Lager
Optimieren Sie die Filtration Ihres Pools mit der quadratischen weißen Bodenablauf OWM A-5033, ausgestattet mit einem robusten Gitter für eine effiziente Wasserableitung.
67,00 CHF
OWM Skimmer weiß für Betonbecken A-5250-W
Auf Lager
Optimieren Sie die Filtration Ihres Betonpools mit dem weißen OWM-Skimmer A-5250-W, der für maximale Effizienz und außergewöhnliche Langlebigkeit entwickelt wurde.
-    Aus Cycolac, keine Korrosion-    2“ Anschlüsse-    5 mm Wandstärke, stabil-    Skimmerkörper aus einem Stück gegossen, keine Leimstellen-    eingebaute Überläufe-    Anschluss für Niveauregler
300,00 CHF
Nische für Led-Projektoren OWM A-14020-107
Auf Lager
Hochwertige Nische für OWM LED-Strahler, kompatibel mit Beton-, Folien- und Fertigpools. Ausgestattet mit einer Kabelverschraubung für eine sichere Installation.
inkl. Nippel für Schutzhülle
124,00 CHF
Mauerdurchführung Typ OWM sandgestrahlt 061042
Auf Lager
2" Innengewinde, Netzlänge 55 mm1 1/2" Innengewinde, Länge des Gewindes 88 mmHülsendurchmesser 110 mm, Länge 250 mm
Die Wanddurchführung Typ OWM sandfarben 061042 ist ein wesentliches Bauteil, um eine dichte Verbindung zwischen den Wänden Ihres Pools und den hydraulischen Geräten sicherzustellen. Hergestellt aus hochwertigem PVC, garantiert sie Langlebigkeit und Beständigkeit gegenüber Chemikalien.
Nur online erhältlich
69,00 CHF
Darlly SC739 SPA Patrone
Auf Lager
Darlly SC739 SPA PatroneMaße:Länge: 19 cmDurchmesser: 18cmOben: geschlossen, GriffUnten: 5 cm feiner AußenfadenKann verwendet werden, um Filter der folgenden Marken / Typen zu ersetzen:Pleatco: PMA40-F2MFilbur: FC-0418
Darlly : 74010Der Filter ersetzt die Filter SC729 und SC725.SPLIT404
Kann für Whirlpools der folgenden Marken verwendet werden:Master Spas X268080
Der Darlly SC739 SPA-Filtereinsatz ist ein hochwertiger Filter, der dafür entwickelt wurde, das Wasser Ihres Whirlpools sauber und klar zu halten. Er sorgt für eine effektive Filtration, indem er Verunreinigungen und unerwünschte Partikel zurückhält, was zu einem angenehmen und hygienischen Spa-Erlebnis beiträgt.
Abmessungen und Eigenschaften:
Länge: 19 cm
Durchmesser: 18 cm
Oberseite: Geschlossen mit Griff
Unterseite: 5 cm Feingewinde männlich
Kompatibilität: Der SC739-Filtereinsatz ist kompatibel mit Whirlpools der Marke Master Spas und ersetzt folgende Filter:
PMA45 (SC729)
PMA10 (SC725)
Er kann auch als Ersatz für Filter der folgenden Marken/Typen verwendet werden:
Pleatco: PMA40-F2M
Filbur: FC-0418
Darlly: 74010
Gebrauchsanweisung:
Installation: Schalten Sie den Whirlpool aus und lassen Sie den Druck im System ab. Entfernen Sie den alten Filtereinsatz, indem Sie ihn aus dem Filtergehäuse herausdrehen. Setzen Sie den neuen SC739-Filtereinsatz ein, achten Sie darauf, das männliche Gewinde korrekt auszurichten, und drehen Sie ihn fest.
Wartung: Es wird empfohlen, den Filtereinsatz alle 2 bis 4 Wochen zu reinigen, abhängig von der Nutzungsfrequenz des Whirlpools. Entfernen Sie dazu den Filtereinsatz und spülen Sie ihn gründlich mit klarem Wasser ab. Verwenden Sie dabei eine Reinigungskamm für Filtereinsätze, wie den Jetzo, um Ablagerungen zwischen den Falten zu entfernen.
Austausch: Um eine optimale Filtration zu gewährleisten, ersetzen Sie den Filtereinsatz alle 6 bis 12 Monate, je nach Nutzung und Wasserqualität.
Empfohlene ergänzende Produkte auf aquastore.ch:
Reinigungskamm für Filtereinsätze Jetzo: Dieses Werkzeug erleichtert die gründliche Reinigung der Filterfalten, verlängert die Lebensdauer des Filters und verbessert die Filtrationseffizienz.
Durch die Integration des SC739-Filtereinsatzes in Ihr Filtersystem und die Verwendung geeigneter Zubehörteile stellen Sie sauberes und gesundes Wasser in Ihrem Whirlpool sicher, verlängern die Lebensdauer Ihrer Ausrüstung

56,00 CHF
Darlly SC701 SPA Patronenfilter Sundance 6540-723 (PJW40-SC / 5CH-402 / FC-2811 / 50403)
Auf Lager
Maße:
Durchmesser: 133 mm
Länge: 270 mm (ohne Griff und ohne Schrauben)
Der von uns verkaufte Filter macht
Oben: Geschlossen mit Griff
Unten: 2" MPT-Schraubgewinde (58-59 mm Außendurchmesser)
Passt genau zu folgenden Modellen anderer Hersteller:
Sonnentanz: 6540-723
Pleatco: PJW40SC-F2M
Unicel: 5CH-402
Filbur: FC-2811
Liebling: 50403
Kompatibel mit den folgenden Spa-Marken:
Del Sol Spas - Jacuzzi - South Pacific Spas - Vita Spas - Und andere Spa-Hersteller... Sundance Whirlpools Modelle: Hermosa von 2003 bis 2005 Redondo von 2003 bis 2005 (Modelle vor dem 1. Juni 2003 wurden vom Hersteller abgekündigt)
Filterfläche - 4,5 m²SPLIT404
Die Darlly SC701 Filterkartusche ist ein unverzichtbares Element, um die Wasserqualität in Ihrem Spa oder Whirlpool zu gewährleisten. Hergestellt aus hochwertigem REEMAY-Polyesterfiltergewebe, fängt sie Schmutzpartikel, Ablagerungen und feine Verunreinigungen zuverlässig ein. Ihr langlebiges Material sorgt für eine hohe Filterleistung und eine lange Lebensdauer.
Dank ihrer robusten Struktur ist die Kartusche widerstandsfähig gegen Chlor und andere Chemikalien, die im Whirlpool-Wasser vorhanden sind. Ihre präzise Faltung optimiert die Filteroberfläche und verbessert die Durchflussrate, sodass Ihr Whirlpool effizient und energiesparend arbeitet.
Diese Filterkartusche ist einfach zu installieren und zu reinigen, was die Wartung Ihres Whirlpools erheblich erleichtert.
Abmessungen und technische Daten:
Außendurchmesser: 13,3 cm
Länge: 27 cm (ohne Griff und Gewinde)
Oberseite: Geschlossen mit Griff
Unterseite: Feines Außengewinde (MPT) mit 5 cm Außendurchmesser
Gebrauchsanweisung:
Installation:
Schalten Sie den Whirlpool aus und lassen Sie den Druck aus dem Filtersystem ab. Entfernen Sie die alte Filterkartusche durch Abschrauben aus dem Filtergehäuse. Setzen Sie die neue Darlly SC701 Kartusche ein, achten Sie darauf, die Gewinde richtig auszurichten, und drehen Sie sie fest.
Wartung:
Reinigen Sie die Kartusche alle 2 bis 4 Wochen mit einem Wasserstrahl, um Ablagerungen und Schmutz zu entfernen. Für eine intensivere Reinigung verwenden Sie einen speziellen Filterreiniger wie den Estelle Filterreiniger, der ebenfalls auf aquastore.ch erhältlich ist.
Austausch:
Um eine optimale Filterleistung zu gewährleisten, sollte die Kartusche alle 12 bis 24 Monate ausgetauscht werden, abhängig von der Nutzung und Pflege.
Kompatibilität:
Die Darlly SC701 Filterkartusche ist mit zahlreichen Whirlpool- und Spa-Modellen kompatibel, darunter:
Sundance Spas: Modelle Hermosa (2003-2005) und Redondo (2003-2005)
Del Sol Spas
Jacuzzi
South Pacific Spas
Vita Spas
Tuff Spas: Modelle TT250, TT450, TT650
Ersatz für folgende Filterreferenzen:
Sundance: 6540-723
Pleatco: PJW40SC-F2M
Unicel: 5CH-402
Filbur: FC-2811
Darlly: 50403
Empfohlenes Zubehör:
Um die Lebensdauer Ihrer Kartusche zu verlängern und die Filterleistung zu verbessern, empfehlen wir die regelmäßige Reinigung mit einem speziellen Filterreiniger. Der Estelle Kartuschenreiniger, erhältlich auf aquastore.ch, entfernt effizient Schmutz und Ablagerungen aus den Filterfalten und reduziert den Wasserverbrauch.

58,00 CHF