Aktive Filter

Mechanische Dichtung für Pentair Ultra-Glas-Pumpen, Ref. R356210
Auf Lager
Die mechanische Dichtung Pentair Ultra‑Glas Ref. R356210 sorgt für die perfekte Abdichtung Ihrer Ultra‑Glas-Pumpe und gewährleistet so die Filterleistung und Langlebigkeit der Anlage.
SPLIT404
Beschreibung
Diese mechanische Dichtung (Mechanical Seal) mit der Referenz R356210 ist für Pentair Ultra‑Glas-Pumpen konzipiert.
Kompatibilität: geeignet für Pentair Ultra-Glas/IntelliFlo/WhisperFlo-Modelle gemäß Sortiment
Hochwertige Materialien: Gehäuse aus Edelstahl, Fläche aus Kohlenstoff/Keramik, widerstandsfähige Federn für eine dauerhafte und zuverlässige Abdichtung.
Funktion: Verhindert Leckagen zwischen der rotierenden Welle und dem Spiralgehäuse, schützt so den Motor und verlängert die Lebensdauer der Pumpe.
Chemische Beständigkeit: Beständig gegen Poolchemikalien (Chlor, Brom usw.), Hitze und Druck.
Einfache Installation: Lässt sich nach Demontage des Diffusors ohne Spezialwerkzeug leicht auf die Welle montieren.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung
Genaue Kompatibilität: Pentair Ultra‑Glas und ähnliche Modelle IntelliFlo/WhisperFlo
Einbau:
Stromversorgung unterbrechen und Pumpe entleeren.
Diffusor und Rotor entfernen.
Entfernen Sie die alte Dichtung und reinigen Sie die Oberfläche.
Schieben Sie die Dichtung R356210 ein und achten Sie dabei darauf, die Flächen nicht zu beschädigen.
Bauen Sie alles gemäß der Herstelleranleitung wieder zusammen.
Wartungshinweise
Ersetzen Sie die Dichtung bei Auftreten von Undichtigkeiten oder bei geringsten Hydraulikgeräuschen.
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Welle, um vorzeitigen Verschleiß zu vermeiden.
Reinigen Sie die Oberflächen beim Austausch, um eine optimale Dichtheit zu gewährleisten.
Empfohlene Zusatzprodukte auf Aquastore.ch
Dichtungssatz für Pentair Ultra‑Glas/WhisperFlo-Pumpe.
Ersatz-Gleitringdichtung Pentair 356198 (WhisperFlo/IntelliFlo).
Silikonschmiermittel für Dichtungen – empfohlen für eine einfache und kostengünstige Montage.
Warum diese Dichtung wählen?
Perfekte Abdichtung: OEM-Qualität, langlebige und widerstandsfähige Materialien.
Garantierte Kompatibilität mit den Produktreihen Pentair Ultra‑Glas, IntelliFlo und ähnlichen Produkten.
Einfache Installation ohne Spezialwerkzeug.

PDRP:3,405
59,00 CHF
Datenkabel VS2 Pentair ref R356324Z
Auf Lager
Verbindungskabel für die Kommunikation mit der Hausautomation.
Pumpe S5PR VS2
SUPERMAX VS2
ULTRA-GLAS VS2
SUPERFLO VS2
SPLIT404
Das Datenkabel Pentair Ref. R356324Z (25 ft / ~7,6 m) gewährleistet die RS-485-Verbindung zwischen den Pumpen VS2/SuperFlo VS und den Hausautomationssystemen (EasyTouch, IntelliTouch usw.) und ermöglicht so eine zuverlässige Fernsteuerung.
Beschreibung
Das R356324Z ist das offizielle Pentair-Kommunikationskabel für VS2-Pumpen (SuperFlo VS), WhisperFlo/VST und SuperMax VS. Es ermöglicht:
Digitale RS-485-Verbindung zu Pentair-Steuerungen (EasyTouch, IntelliTouch, Intellicenter) über externen Bus
Großzügige Länge von 7,6 m (25 ft), ideal für die unkomplizierte Verbindung zwischen Pumpe und Schaltschrank .
Plug-and-Play-Installation: wird an den Kommunikationsanschluss der Pumpe angeschlossen, der Stecker wird für eine einfache Abdichtung festgeschraubt .
Robuste Konstruktion: Kabel für den Einsatz in Schwimmbadumgebungen (im Freien, Feuchtigkeit, UV-Strahlung) .
Dieses Kabel ersetzt das digitale Eingangskit von Pentair (alte Artikelnummer 353129Z) und ermöglicht die vollständige Steuerung der Pumpe über Ihr Fernsteuerungssystem
Abmessungen und Gebrauchsanweisung
Länge: 7,6 m (25 ft)
Kompatibilität: Pentair VS2-, SuperFlo VS-, WhisperFlo/VST- und SuperMax VS-Pumpen
Installation:
Schalten Sie die Stromversorgung aus.
Schließen Sie das Ende an den RS-485-Anschluss der Pumpe an und sichern Sie es mit einer Schraube.
Schließen Sie das andere Ende an den Pentair-Controller (EasyTouch/IntelliTouch) an.
Überprüfen Sie, ob die Pumpe im Automatisierungssystem erkannt wird.
Schaltplan verfügbar in der technischen Anleitung von Pentair
Wartungshinweise
Überprüfen Sie den Stecker bei der Reinigung auf Feuchtigkeit oder Korrosion.
Die Klemmdichtung sorgfältig wieder anbringen, um die Dichtheit zu gewährleisten.
Das Kabel vorsichtig verlegen; dauerhafte Knicke vermeiden, um die Funktion der RS-485-Schnittstelle nicht zu beeinträchtigen.
Empfohlene Zusatzprodukte auf Aquastore.ch
RS-485-Steckverbinder von Pentair – für den Anschluss an Automatisierungssysteme.
Abzweigstellen – wasserdichtes Gehäuse für Automatisierungsrelais.
Schutzrohrummantelung – schützt das Kabel über große Entfernungen.
Warum dieses Kabel wählen?
Garantierte Kompatibilität mit Pentair VS2/WhisperFlo-Pumpen und Hausautomationssystemen.
Sichere Anschlüsse, einfach zu installieren.
Angepasste Länge für alle Pumpen- und Schalttafelkonfigurationen.
Pentair-OEM-Qualität, langfristige Zuverlässigkeit.


119,00 CHF
Sperrring Pumpe Ultraflow VS2 Pentair Ref R39105000
Auf Lager
Deckelmutter Ultraflow-Pumpe - (PENTAIR) reference R39105000 Pumpen Pumpe ULTRAFLOW (Plus) PENTAIR Modell P-UFL-071 073 101 103 151 153 201 203 301 303Originalteil des HerstellersÄußerer Durchmesser: 219 mmDurchmesser innen: 168 mmSPLIT404
Der Sicherungsring (Locking Ring) Pentair R39105000 sorgt für die Befestigung und Abdichtung des Deckels an den Pumpen Ultraflow VS2 und garantiert eine sichere und zuverlässige Filterung.
Beschreibung
Dieses Original-Ersatzteil von Pentair (Artikelnummer R39105000) ist für die Sicherheit und Leistungsfähigkeit der Pumpen Ultraflow (plus), VS2 und Intelliflo unerlässlich:
Funktion: Sichert den Siebdeckel zuverlässig, verhindert Leckagen und gewährleistet einen festen Sitz.
Kompatibilität: Modelle P‑UFL‑071, 073, 101, 103, 151, 153, 201, 203, 301, 303 usw.
Abmessungen: Außendurchmesser 219 mm, Innendurchmesser 168 mm, Gewicht ca. 0,5 kg.
OEM-Qualität: Originalteil des Herstellers, für perfekte Passform entwickelt.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung
Außendurchmesser: 219 mm
Innendurchmesser: 168 mm
Gewicht: ~0,5 kg
Einbau:
Die Stromversorgung unterbrechen und die Pumpe drucklos machen.
Den alten Sicherungsring abschrauben.
Das neue R39105000 positionieren.
Fest bis zum Anschlag festschrauben.
Beim Start auf Dichtheit prüfen.
Wartungshinweise
Bei sichtbaren Rissen, Verschleiß oder Schwierigkeiten beim Einschrauben ersetzen.
Das Gewinde des Deckels vor dem Zusammenbau reinigen.
Nach 24 Stunden Betrieb auf Dichtheit prüfen.
Empfohlene Zusatzprodukte auf Aquastore.ch
Vorfilterdeckel Ultraflow VS2 Art.-Nr. R39301799 – komplett und auf den Ring ausgerichtet.
Dichtung für Deckel Art.-Nr. R39300600 – zur Abdichtung zwischen Deckel und Spiralgehäuse.
Kompletter Dichtungssatz Ultraflow P‑UFL‑OSET – ersetzt alle Dichtungen bei einer Überholung.
Warum diesen Ring wählen?
Perfekte Passform für Ultraflow VS2- und Intelliflo-Pumpen.
Erhöhte Sicherheit: optimaler Halt des Deckels, verhindert Leckagen.
OEM-Teil: Garantie für Qualität und Langlebigkeit.


PDRP:17,404PDRP:18,405
60,00 CHF
Pumpendeckel Ultraflow VS2 Pentair ref R39301799
Auf Lager
Äußerer Durchmesser: 195mm
Innerer Durchmesser: 167mm
Diese Vorfilterabdeckung für die Poolpumpe ist ein Ersatzteil, mit dem Sie diealte Abdeckung Ihrer Pentair-Pumpe ersetzen können:

ULTRAFLOW Pumpe (Plus)
Pumpe INTELLIFLO ULTRAFLOW VSD
ULTRA-GLAS-Pumpe - S5P3R

SPLIT404
Der Deckel Pentair Ultra‑Flow VS2 Ref. R39301799 (alias 39301799) sorgt für eine perfekte Abdichtung des Pumpenkorbs, lässt sich leicht um eine Viertelumdrehung öffnen und ist mit Modellen ab 1994 kompatibel.
Ausführliche Beschreibung
Der Deckel R39301799 wurde speziell für Pumpen Pentair Ultra‑Flow VS2 (und klassische Ultra‑Flow-Modelle nach 1994) entwickelt. Er ermöglicht einen schnellen Zugang zum Vorfilterkorb dank seiner Öffnung durch eine Viertelumdrehung und gewährleistet eine zuverlässige und dauerhafte Abdichtung:
Kompatibilität: Modelle Ultra‑Flow VS2 und Ultra‑Flow „neuer Stil”, Standard ab 1994
Abmessungen: Außendurchmesser ≈ 197 mm (7 3/4″), Innendurchmesser des Randes ≈ 168 mm (6 5/8″).
Materialien: UV-, hitze- und behandlungsmittelbeständiger verstärkter Kunststoff.
Einfaches Öffnen: Schnellverschlusssystem mit ¼-Drehung, kompatibel mit der integrierten Edelstahlschelle.
Garantierte Dichtheit: O-Ring im Lieferumfang enthalten oder als Ersatzteil erhältlich, um die Dichtheit unter Druck zu gewährleisten.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung
Hauptabmessungen
Außendurchmesser: ~197 mm (7 3/4″)
Innendurchmesser des Randes: ~168 mm (6 5/8″)
Gebrauchsanweisung
Schalten Sie die Pumpe aus, schließen Sie die Ventile und entlüften Sie den Korb.
Drehen Sie den Deckel um ¼ nach links, um ihn zu entriegeln.
Nehmen Sie ihn ab und reinigen Sie den Filterkorb.
Setzen Sie den Deckel wieder auf, richten Sie die Nasen aus und drehen Sie ihn um ¼ nach rechts, bis er einrastet.
Pflegehinweise
Überprüfen Sie den O-Ring bei jeder Handhabung: Reinigen Sie ihn und ersetzen Sie ihn, wenn er beschädigt ist.
Schmierung: Tragen Sie eine dünne Schicht Silikonschmiermittel auf, um die Lebensdauer der Dichtung zu verlängern.
Vermeiden Sie Stöße oder längere Sonneneinstrahlung, um die Qualität des Kunststoffs zu erhalten.
Empfohlene Zusatzprodukte auf Aquastore.ch
Pentair Ultra‑Flow-kompatible O-Ring – zum erneuten Abdichten.
Ultra‑Flow-Vorfilterkorb – zur Vervollständigung der Wartung.
Warum diesen Deckel wählen?
Sicher und praktisch: schnelle Öffnung, zuverlässige Verriegelung.
Entwickelt für Ultra-Flow VS2: garantierte Kompatibilität mit Modellen ab 1994.
Langlebig: robuste Materialien, die Außenbedingungen und Chemikalien standhalten.

PDRP:16,404PDRP:17,405
60,00 CHF
Dichtung Pumpendeckel Ultraflow VS2 ref R39300600
Auf Lager
Durchmesser 175mmDicke 7mm
Auch für Ultra-Glas geeignetSPLIT404
Die Dichtung für den Pumpendeckel Ultraflow VS2 Pentair, Art.-Nr. R39300600, sorgt für die perfekte Abdichtung des Vorfilterdeckels und garantiert eine leckagefreie Filterung für die Pumpen Ultraflow, IntelliFlo und Ultra‑Glas.
Beschreibung
Dieser spezielle O-Ring R39300600 (auch als Teil Nr. 16 bezeichnet) ist ein Originalteil von Pentair:
Kompatibilität: Ultraflow (Plus), Ultraflow VS2, IntelliFlo Ultraflow VSD, Ultra-Glas – OEM-Passform
Abmessungen: Außen-Ø ca. 177 mm, Innen-Ø ca. 163–167 mm, Dicke zwischen 7–8 mm je nach Modell.
Material: schwarzer Gummi, hochbeständig gegen UV-Strahlung und Chemikalien.
Funktion: verhindert Undichtigkeiten am Vorfilterdeckel, unerlässlich für die Aufrechterhaltung des Drucks und der Leistung der Pumpe.
Diese Dichtung stammt vom Originalhersteller und garantiert eine passgenaue Montage und langfristige Zuverlässigkeit.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung
Abmessungen
Außendurchmesser: ~177 mm
Innendurchmesser: ~163 mm
Dicke: 7–8 mm
Einbau
Schalten Sie die Pumpe aus und schrauben Sie den Deckel ab.
Entfernen Sie die alte Dichtung und reinigen Sie die Nut.
Setzen Sie die neue Dichtung ohne Verdrehung ein.
Schrauben Sie den Deckel gleichmäßig fest, um die Dichtheit zu gewährleisten.
Wartungshinweise
Bei jeder Demontage des Deckels überprüfen; eine beschädigte Dichtung führt zu sichtbaren Undichtigkeiten und Druckverlust.
Ersetzen Sie die Dichtung systematisch nach 2–3 Jahren oder bei Verformung/Verhärtung.
Reinigen Sie die Kontaktflächen vor dem Wiedereinbau, um eine einwandfreie Dichtheit zu gewährleisten.
Empfohlene Zusatzprodukte auf Aquastore.ch
Pumpendeckel Ultraflow VS2 Pentair R39301799 – kompletter Ersatz des Deckels.
Deckelmutter R39105000 – für einen festen und sicheren Verschluss.
Ultraflow Pumpendichtungssatz – enthält alle wichtigen Dichtungen für eine komplette Renovierung.


PDRP:15,404PDRP:16,405
22,00 CHF
Pentair Ultraflow VS2 pump prefilter basket ref R39303500
Auf Lager
Vorfilterkorb für Ultraflow-Pumpe (PENTAIR) reference R39303500 Pumpen Pumpe ULTRAFLOW (Plus) PENTAIR Modell P-UFL-071 073 101 103 151 153 201 203 301 303.Durchmesser außen 170mmDurchmesser innen 125mmHöhe: 220mmSPLIT404
Der Vorfilterkorb Pentair UltraFlow VS2, Art.-Nr. R39303500, schützt Ihre Pumpe optimal vor Verunreinigungen, verlängert ihre Lebensdauer und gewährleistet einen reibungslosen Betrieb.
Beschreibung:
Dieser Vorfilterkorb mit der Artikelnummer R39303500 wurde für Pentair UltraFlow VS2-Pumpen entwickelt und ist ein wesentliches Bauteil:
Genaue Abmessungen: Höhe ≈ 220 mm, max. Durchmesser ≈ 170 mm, Basis ≈ 125 mm.
Direkte Kompatibilität: Modelle UltraFlow VS und UltraFlow Plus, ersetzt den Originalkorb perfekt.
Robustes Material: UV-, hitze- und chemikalienbeständiger Kunststoff.
Funktion: Hält Blätter, Zweige und Schmutz effektiv zurück, verhindert Verstopfungen und hält den Wasserdurchfluss aufrecht.
Technische Daten
Artikelnummer: R39303500
Höhe: ≈ 220 mm
Ø oben: ≈ 170 mm
Ø unten: ≈ 125 mm
Einbau
Schalten Sie die Stromversorgung aus und entleeren Sie die Pumpe.
Schrauben Sie den Deckel ab und entfernen Sie den alten Korb.
Setzen Sie den neuen Korb R39303500 ein und setzen Sie den Deckel wieder auf.
Schließen Sie den Deckel und schalten Sie die Pumpe wieder ein.
Wartungshinweise
Reinigen Sie den Korb regelmäßig, um Durchflussverluste zu vermeiden.
Nehmen Sie ihn im Winter aus und lagern Sie ihn an einem trockenen Ort.
Überprüfen Sie den Zustand der Gitter und ersetzen Sie sie, wenn Risse auftreten.
Empfohlene Zusatzprodukte auf Aquastore.ch
UltraFlow-Deckelabdichtungen R39300600 – reduzieren das Risiko von Leckagen.
UltraFlow-Korbhalterung – stabilisiert den Korb und verlängert seine Lebensdauer.
Kompletter Ersatzkorb – für Familien oder Mehrpumpenanlagen.
Warum diesen Korb wählen?
Verstärkter Schutz: Verhindert, dass Schmutz die Welle oder die Dichtung beschädigt.
Exakte Kompatibilität: Entwickelt für UltraFlow VS2-Pumpen und leckagefrei.
Langlebige Konstruktion: Entwickelt, um den Belastungen im Schwimmbad langfristig standzuhalten.


PDRP:14,404PDRP:15,405
35,00 CHF
Pentair Pumpen-Gleitringdichtung R3545SP
Auf Lager
Mechanische Dichtung Challenger Pumpe 0,55 bis 1,10 Kw/Pinnacle/Superflo/Ultraflow (PENTAIR) Artikelnummer R354545SP.
Kompatibel mit Baureihe:

Challenger
Superflo
Ultra Flow Plus
Ultra Flow VS

Kompatibel mit Modell:

Challenger 0.55kW (0.75 CV) m
Challenger 0.55kW (0.75 CV) t
Challenger 0.75kW (1 CV) m
Challenger 0.75kW (1 CV) t
Challenger 1.10 kW (1.5 CV) m
Challenger 1.10 kW (1.5 CV) t
Challenger 1.50kW (2 CV) m
Challenger 1.50kW (2 CV) t
Challenger 2.2kW (3 CV) m
Challenger 2.2kW (3 CV) t
S5P1R
Superflo 0.37kW (0.5 CV) m
Superflo 0.55kW (0.75 CV) m
Superflo 0.55kW (0.75 CV) t
Superflo 0.75kW (1 CV) m
Superflo 0.75kW (1 CV) t
Superflo 1.10kW (1.5 CV) m
Superflo 1.10kW (1.5 CV) t
Superflo 1.50kW (2 CV) m
Superflo 1.50kW (2 CV) t
Superflo 2.2kW (3 CV) m
Superflo 2.2kW (3 CV) t
Ultra Flow Plus 0.55kW (0.75 CV) t
Ultra Flow Plus 0.55kW (0.75 CV) m
Ultra Flow Plus 0.75kW (1 CV) m
Ultra Flow Plus 0.75kW (1 CV) t
Ultra Flow Plus 1.10 kW (1.5 CV) m
Ultra Flow Plus 1.10 kW (1.5 CV) t
Ultra Flow Plus 1.50kW (2 CV) m
Ultra Flow Plus 1.50kW (2 CV) t
Ultra Flow Plus 2.2kW (3 CV) m
Ultra Flow Plus 2.2kW (3 CV) t
Ultra Flow VS 1.10 kW (1.5 CV) m

PDRP:5,282PDRP:3,404
SPLIT404
Entdecken Sie die mechanische Dichtung R354545SP, die speziell für Pentair-Filterpumpen entwickelt wurde. Sie besteht aus hochwertigen Materialien (Kohle, Keramik, Elastomer) und ersetzt verschlissene Dichtungen zuverlässig, wodurch Leckagen und Druckverluste verhindert werden. Dieses einfach zu installierende Ersatzteil ist unverzichtbar, um die Lebensdauer Ihrer Pumpe zu verlängern und eine leistungsstarke Filterung zu gewährleisten. Es ist mit den gängigsten Pentair-Modellen kompatibel und die erste Wahl für anspruchsvolle Schwimmbadbetreiber.
Abmessungen und Gebrauchsanweisung
Außendurchmesser (AD): 50 mm
Innendurchmesser (ID): 28 mm
Höhe: 12 mm
Materialien: Keramiksitz, Karbon-Tulpe, EPDM-Elastomer
Installation:
Schalten Sie die Stromversorgung aus und entleeren Sie die Pumpe teilweise.
Demontieren Sie den Deckel und die alte Dichtung.
Reinigen Sie die Kontaktflächen sorgfältig.
Setzen Sie die neue Gleitringdichtung unter Beachtung der Markierungen ein.
Bauen Sie alles wieder zusammen und achten Sie dabei auf festen Sitz, um die Dichtheit zu gewährleisten.
Befüllen Sie die Pumpe, schalten Sie sie wieder ein und überprüfen Sie sie auf Undichtigkeiten.
Wartungshinweise
Maßnahme Häufigkeit Details
Überprüfung Alle 3–6 Monate Dichtheit überprüfen und bei ersten Anzeichen von Undichtigkeiten austauschen.
Reinigung Jährlich Dichtung ausbauen, um Kalk und Rückstände zu entfernen.
Sicherstellung der korrekten Montage Bei jedem Austausch Ausrichtung und Zustand der Kontaktfläche überprüfen.
Verwendung kompatibler Schmiermittel Bei jedem Eingriff Nur kompatible EPDM-Produkte verwenden (erhältlich unter aquastore.ch).

PDRP:5,282PDRP:3,404

59,00 CHF
Cyanursäuretabletten für Photometer, 50 Stück ref TbsPCAT50
Auf Lager
Die Water-ID TbsPCAT50 Cyanursäure-Tabletten sind unerlässlich für die präzise Bestimmung des Stabilisatorgehalts in Ihrem Poolwasser mittels Photometer. Sie gewährleisten eine zuverlässige Analyse und tragen somit zu einem ausgewogenen und gesunden Wasser bei.
14,00 CHF
Alkalinity-M Pellets für Photometer, 50 Stück ref TbsPTA50
Auf Lager
Water-ID Alkalinity-M Tabletten sind Reagenzien, die speziell für die Messung der Alkalinität (TAC) von Wasser mit Hilfe von Photometern wie den PoolLab 1.0 und 2.0 Modellen entwickelt wurden. Sie garantieren genaue und zuverlässige Ergebnisse bei der Analyse des Wassers in Ihrem Pool.
14,00 CHF
Clean Vielseitiger Allzweckreiniger 1l
Auf Lager
Allzweckreiniger 1L
MEHRZWECKREINIGER FLECKENENTFERNER FETTLÖSER CLEAN MEHRZWECKREINIGER.
Mono-Produkt für alle Oberflächen, egal ob drinnen oder draußen. Clean Polyvalent ist ein Mehrzweckprodukt zum Reinigen aller Räume in Ihrem Haus.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Reinigungsprodukt, Fleckenentferner, Fettlöser, Mehrzweckreiniger für Wohnmobile, Wohnwagen, Mobilheime, Schiffe, Autos, Busse, LKWs, Motorräder, Fahrräder, Seitenwagen, Quads, Hauspflege innen und außen, Schwimmbäder usw......
Eigenschaften: umweltfreundliches Produkt, alkalische Flüssigkeit, zu mehr als 98 % biologisch abbaubar, schützt dank seines schützenden Wasserabweisers, enthält weder Silikon noch Wachs.
SPLIT404

Der Clean Polyvalent 1L ist ein vielseitiger Allzweckreiniger, der die Pflege Ihres Pools und Hauses erleichtert. Dieser ökologische Reiniger, zu über 98% biologisch abbaubar, ist ideal zum Reinigen, Fleckenentfernen und Entfetten einer Vielzahl von Oberflächen, sowohl innen als auch außen.
Hauptmerkmale :
Vielseitigkeit : Wirksam auf Rümpfen, Linern, Skimmern, Filtern, Rollläden, Fliesen, Teakholz, Bodenplatten, Beckenrandsteinen, Abdeckungen aus PVC, Holz, Aluminium, Elementen aus Edelstahl, Stoffen, Kissen, Sonnenschirmen, Gartenmöbeln, Wasserspielen, Rutschen, Sprungbrettern und mehr.

Ökologisch : Hergestellt aus pflanzlichen Inhaltsstoffen, ist dieser Reiniger nicht schäumend und zu 98% biologisch abbaubar, somit umweltfreundlich.

Effizienz : Reinigt gründlich, entfernt hartnäckige Flecken und Fette und schützt die Oberflächen mit einem Abperleffekt.

Praktisch : Wird mit einer leeren 1L-Sprühflasche geliefert, die das Verdünnen und Auftragen des Produkts auf die zu behandelnden Oberflächen erleichtert.

Anwendung :
Verdünnen Sie das Produkt in Wasser, zwischen 5% und 20% je nach Verschmutzungsgrad.

Füllen Sie die Sprühflasche mit der vorbereiteten Lösung.

Sprühen Sie auf die trockene zu reinigende Oberfläche.

Lassen Sie es etwa 30 Sekunden einwirken.

Wischen Sie mit einem Mikrofasertuch oder Schwamm ab, bei Bedarf reiben, und spülen Sie mit klarem Wasser nach.

Entscheiden Sie sich für den Clean Polyvalent 1L mit Sprühflasche für eine effektive und umweltfreundliche Reinigung Ihrer Pool- und Wohnbereiche. Jetzt verfügbar auf Aquastore.ch.

VERWENDUNG AUF ALLEN UNTERGRÜNDEN IM INNEN- UND AUSSENBEREICH:
Das Produkt wird mit Wasser verdünnt: 3 bis 5 Verschlusskappen auf 1 Liter Wasser.
Auf den trockenen Untergrund sprühen und etwa 30 Sekunden einwirken lassen.
Mit einem Mikrofasertuch oder einem Schwamm abwischen, wenn nötig reiben und mit klarem Wasser nachspülen.
26,00 CHF
CLEAN PISCINE - SPECIAL ENTROSTUNGSMITTEL
Auf Lager
CLEAN PISCINE - SPECIAL ENTROSTUNGSMITTEL / ENTKALKUNGSMITTEL ist ein gebrauchsfertiges Produkt, das Rostflecken entfernt, Edelstahl passiviert und die Wasserlinien von Schwimmbädern und anderen Untergründen wie :- entfernt und vertreibt sofort Kalk und Kesselstein.- Außenbereich (Fliesen, Edelstahl, PVC und Solar): löst Kalk- und Schimmelablagerungen auf Fugen.- Löst Zementablagerungen auf Fliesen auf.- Hartnäckige Rostflecken auf Ihren Untergründen, Liner, Rümpfen, Fliesen...- Reinigt Ihre Wasserlinie auf einfache Weise.- Entrostet und passiviert Ihre Edelstahlverkleidungen.Es hinterlässt keine Spuren und hat die Besonderheit, den auf Ihren Untergründen vorhandenen statischen Film wirksam zu entfernen, indem es ein schützendes Abperlmittel hinterlässt.Ein einziges Produkt, um alles zu reinigen und zu schützen, bedeutet, einen umweltbewussten Ansatz zu verfolgen, den die Benutzer dieses Produkts sehr schätzen, die nicht mehr nach einer großen Produktpalette verlangen, sondern vielmehr nach einem einzigen Produkt, um all ihre Pools oder Whirlpools zu reinigen und zu pflegen. Mit einem einzigen Produkt können Sie alle Oberflächen Ihres Pools oder Whirlpools reinigen. Außerdem hinterlässt das Produkt ein schützendes Abperlmittel, das den behandelten Untergrund schützt und gegen die Witterungseinflüsse ankämpft. Hinterlässt keine Spuren auf dem Untergrund
SPLIT404
ENTFERNUNG VON KALK
Kalkstein ist eine Kalkablagerung, die durch die Ausfällung von Mineralien im Wasser unter Hitzeeinwirkung entsteht und häufig in Rohrleitungen zu finden ist. Diese unschönen Ablagerungen erfordern eine angemessene Behandlung mit Produkten, die den Untergrund nicht beschädigen.
Restaurieren Sie Ihre kalkverkrusteten Untergründe.
Dosierung: Clean Piscine Spécial Rénovation ist ein gebrauchsfertiges Produkt.
Gebrauchsanweisung: Tragen Sie die Lösung mit einem Pinsel von unten nach oben auf den trockenen Untergrund auf. Alternativ kann auch eine Pumpsprühflasche verwendet werden. Lassen Sie das Produkt 30 Sekunden lang einwirken. Der Untergrund wird von Korrosionsspuren befreit, die sein Aussehen beeinträchtigt haben. Spülen Sie mit reichlich Wasser (Druckspülung bei 60 bar ist möglich) und reiben Sie gegebenenfalls leicht, um Korrosions- und Produktrückstände zu entfernen. Um den Schutz des Untergrunds zu verstärken, verwenden Sie anschließend Clean Piscine Multi-Usage und spülen Sie erneut nach.Laufende Pflege : Regelmäßig mit 3 Teilen Clean Piscine Multi-Usage auf 97 Teile Wasser waschen. Das sind 3 % des Produkts. Bei Bedarf schrubben und anschließend gründlich mit klarem Wasser nachspülen...
INOX, LEITERN
Aus ästhetischen und technischen Gründen sind Edelstahl, Stahl und Aluminium in der Welt des Schwimmbeckens weit verbreitete Materialien. Wenn diese Metalle der Außenumgebung und ihren Bedrohungen wie Verschmutzung und Witterung ausgesetzt sind, beschleunigt dies den Oxidationsprozess. Wenn diese Metalle nicht regelmäßig gepflegt werden, entsteht Rost auf ihren Oberflächen, was manchmal zu sichtbaren Güssen auf Ihren Böden und Untergründen führt.
Restaurieren Sie Ihre Edelstähle und Leitern.
Dosierung: Clean Piscine Spécial Rénovation ist ein gebrauchsfertiges Produkt.
Gebrauchsanweisung: Tragen Sie das Produkt unverdünnt mit einem Pinsel von unten nach oben auf den trockenen Untergrund auf. Es ist auch möglich, eine Pumpsprühflasche zu verwenden. Lassen Sie das Produkt 30 Sekunden lang einwirken. Der Untergrund wird von Korrosionsspuren befreit, die sein Aussehen beeinträchtigt haben. Spülen Sie mit reichlich Wasser (Druckspülung bei 60 bar ist möglich) und reiben Sie gegebenenfalls leicht, um Korrosions- und Produktrückstände zu entfernen. Um den Schutz des Untergrunds zu verstärken, verwenden Sie anschließend Clean Piscine Multi-Usage und spülen Sie erneut nach.Laufende Pflege : Regelmäßig mit 3 Teilen Clean Piscine Multi-Usage auf 97 Teile Wasser waschen. Das entspricht 3 % des Produkts. Bei Bedarf schrubben und anschließend gründlich mit klarem Wasser nachspülen.
26,00 CHF
Leere Sprühflasche 1L
Auf Lager
Leerer Kanister zum Verdünnen Ihrer Präparate.
Positionen:- OFF- konzentrierter Strahl- DiffusionsstrahlSPLIT404
Die leere 1L Sprühflasche von Aquastore.ch ist das ideale Werkzeug zum Verdünnen und Auftragen Ihrer Reinigungs- oder Heimwerklösungen. Mit ihren drei Positionen – OFF, Punktstrahl und Sprühnebel – bietet sie optimale Flexibilität für all Ihre Aufgaben.
Entwickelt, um Ihren Reinigungs- und Heimwerkerbedürfnissen gerecht zu werden, erleichtert die leere 1L Sprühflasche von Aquastore.ch das gleichmäßige Auftragen Ihrer flüssigen Mischungen. Ihre Kapazität von einem Liter ist perfekt für kleine und mittlere Flächen, während die drei einstellbaren Positionen eine präzise Steuerung des Ausstoßes ermöglichen:
OFF: Sichert die Sprühflasche und verhindert versehentliches Sprühen.
Punktstrahl: Ideal, um spezifische Bereiche gezielt zu behandeln.
Sprühnebel: Perfekt, um große Flächen mit einem feinen, gleichmäßigen Nebel zu bedecken.
Hergestellt aus langlebigen Materialien, gewährleistet diese Sprühflasche eine lange Lebensdauer und Beständigkeit gegenüber gängigen Chemikalien. Ihr ergonomischer Griff sorgt für Komfort, selbst bei längeren Anwendungen.
Ob für die Poolpflege, Gartenarbeit oder Heimwerkerprojekte, die leere 1L Sprühflasche von Aquastore.ch ist das vielseitige Werkzeug, das Sie für professionelle Ergebnisse benötigen.

4,00 CHF
Pool Clean Mehrzweckreiniger 1L
Auf Lager
CLEAN PISCINE - MULTI-USAGE ist ein pflanzliches, nicht schäumendes, zu 98 % biologisch abbaubares Produkt, das mit Wasser zwischen 5 und 20 % verdünnt werden muss. Es sorgt ganz einfach dafür, dass Ihre Untergründe wieder glänzen und geschützt sind.Es wirkt wirksam zur Reinigung, Fleckenentfernung, Entfettung und zum Schutz aller Oberflächen in der Umgebung von Schwimmbädern, Spas, Hammams und Nasszellen, wie zum Beispiel :- Rümpfe und Liners, um Ihre Wasserlinie zu entfetten, zu lösen und zu reinigen, wobei ein schützendes Abperlmittel zurückbleibt.- Skimmer, Filter und Rollläden, um sie leicht zu reinigen, zu lösen und zu entfetten. - Fliesen, Lattenroste, Teakholz, Bodenplatten, Beckenrandsteine zum Reinigen und Entfernen von Flechten, Blattflecken, aber auch von Pflanzensaft- Abdeckungen und Strukturen aus PVC, Holz, Aluminium: Sie reinigen und schützen Ihre Untergründe, indem Sie ein schützendes Abperlmittel hinterlassen.- Alle Elemente aus INOX, um ihren Glanz wiederzuerlangen.- Stoffe, Kissen, Sonnenschirme, Schutzhüllen, Gartenlauben und Sonnensegel: Sie greifen den UV-Schutz nicht an und entfernen Schimmelflecken aus der Überwinterung.- Tische, Stühle, Liegestühle Sonnenliegen aus PVC, TECK, DEK oder rotem Holz, Liegestühle und Gartenmöbel. - Andere Untergründe wie Wasserspiele, Rutschen, Sprungbretter, Bodenmatten .
SPLIT404
SCHWIMMBADÜBERDACHUNG
Um den Schutz von Swimmingpools zu gewährleisten, wird häufig eine Überdachung installiert. Poolüberdachungen ermöglichen außerdem eine Erhöhung der Wassertemperatur um 8° bis 10°, was einem verlängerten Badevergnügen von 2 bis 4 zusätzlichen Monaten pro Jahr entspricht. Die bei der Herstellung von Schwimmbadüberdachungen am häufigsten verwendeten Materialien sind Aluminium, PVC, Plexiglas und Glas.
Witterungseinflüsse und die Ansammlung von Vegetation erfordern eine regelmäßige Wartung, um Ihre Poolüberdachung sauber zu halten.
Restaurierung Ihrer Schwimmbadüberdachungen.
Dosierung: 1 Dosis Clean Piscine Multi-Usage auf 9 Dosen Wasser. Das entspricht 10 %.
Gebrauchsanweisung: Sprühen Sie die mit Wasser verdünnte Lösung von unten nach oben auf den trockenen Untergrund. Lassen Sie die Lösung zwischen 30 Sekunden und 1 Minute einwirken und verteilen Sie sie dann mit einem Schwamm oder einer weichen Bürste, um eine gleichmäßige Reinigung zu erzielen. Der Untergrund wird von Verschmutzungen befreit, die sein Aussehen beeinträchtigen könnten. Spülen Sie mit einem drucklosen Wasserschlauch und reiben Sie, wenn nötig, leicht nach, um alle Schmutzreste zu entfernen. Hören Sie auf zu spülen, wenn das schützende Wasserabweisungsmittel aufgebracht ist (das Wasser bleibt nicht mehr auf dem Untergrund haften).
Laufende Pflege: 20 bis 40 ml Clean Piscine Multi-Usage in einem Eimer Wasser. Bei Bedarf schrubben und anschließend gründlich mit klarem Wasser nachspülen.
SCHWIMMBECKENSCHALEN UND LINER
Der Liner ist eine wasserdichte Tasche aus PVC-Kunststoff, eine Beschichtung, die unabhängig von dem Untergrund ist, auf dem sie aufgehängt wird, und mit der jedes Schwimmbecken abgedichtet werden kann. Pool-Liner werden auch bei Aufstellpools verwendet. Polyesterschalen sind leichte, wasserdichte Strukturen, die in der Fabrik hergestellt werden und bereit sind, im Erdreich aufgestellt zu werden.
Witterungseinflüsse und Ansammlungen von Spuren an der Wasserlinie erfordern eine regelmäßige Pflege, damit Ihr Pool sauber bleibt.
Restaurieren Sie Ihre Rümpfe und Liner.
Dosierung: 1 Dosis Clean Piscine Multi-Usage auf 9 Dosen Wasser. Das entspricht 10 %.
Gebrauchsanweisung: Schalten Sie die Pumpen des Schwimmbeckens aus, um den Wasserstand zu senken, so dass Sie die Verschmutzungslinie erreichen können. Lassen Sie den zu behandelnden Untergrund trocknen und sprühen Sie dann die verdünnte Lösung von unten nach oben in das Wasser. Lassen Sie die Lösung zwischen 30 Sekunden und einer Minute einwirken und verteilen Sie sie dann mit einem Schwamm oder einer weichen Bürste, um eine gleichmäßige Reinigung zu erzielen. Der Untergrund wird von Verschmutzungen befreit, die sein Aussehen beeinträchtigen könnten. Spülen Sie mit einem drucklosen Wasserschlauch und reiben Sie, wenn nötig, leicht nach, um alle Schmutzreste zu entfernen. Hören Sie auf zu spülen, wenn das schützende Wasserabweisungsmittel aufgebracht ist (das Wasser bleibt nicht mehr auf dem Untergrund haften).
Laufende Pflege: 20 bis 40 ml Clean Piscine Multi-Usage in einem Eimer Wasser. Bei Bedarf schrubben und anschließend gründlich mit klarem Wasser nachspülen.
TEAKHOLZ UND DECKS
Teakholz ist ein Holz tropischen Ursprungs, dessen Farbe zwischen Bronze und Beige mit dunkler Maserung variiert. Es handelt sich um ein wertvolles, unverrottbares Holz mit geraden, steifen Fasern und einer sehr glatten Oberfläche. Seine natürliche Dichte und seine hohe Widerstandsfähigkeit gegen Witterungseinflüsse haben es zu einem unverzichtbaren Holz für Pooldecks und Möbel im Außenbereich gemacht.
Wenn Teakholz nicht gepflegt wird und der Witterung ausgesetzt ist, setzt die ursprüngliche Farbe Patina an und nimmt allmählich Grautöne an. Die Holzstruktur wird etwas rauer.
Restaurierung Ihres Teakholzes
Dosierung: 1 Teil Clean Piscine Multi-Usage auf 9 Teile Wasser. Das entspricht 10 %.
Gebrauchsanweisung: Sprühen Sie die verdünnte Lösung auf den trockenen Untergrund. Lassen Sie die Lösung zwischen 30 Sekunden und 1 Minute einwirken und verteilen Sie sie dann mit einer weichen Bürste in Richtung der Fasern, um eine gleichmäßige Reinigung zu erzielen. Das Teakholz wird von Verschmutzungen befreit, die sein Aussehen beeinträchtigt haben. Spülen Sie es ab und reiben Sie es gegebenenfalls leicht, um alle Schmutzreste zu entfernen.
Laufende Pflege: 20 bis 40 ml Clean Piscine Multi-Usage in einem Eimer Wasser. Bei Bedarf schrubben und anschließend gründlich mit klarem Wasser nachspülen.
Unser Tipp: Wir empfehlen Ihnen, das Produkt nicht zu lange trocknen zu lassen und es nicht in der Hitze zu verwenden, um mögliche Streifen zu vermeiden.
WHIRLPOOLS, SPRUDELBÄDER
Ein Whirlpool ist ein Warmwasserbad mit Massagedüsen, die mit Luft vermischtes Wasser unter Druck abgeben. Dieses Verfahren wurde 1968 von Roy Jacuzzi erfunden. Ein Whirlpool fördert die Entspannung und das Wohlbefinden. Sie können sowohl in Innenräumen als auch im Freien aufgestellt werden.
Witterungs- und Umwelteinflüsse sowie die Einwirkung von Verschmutzungen führen dazu, dass sich Schmutz ansammelt, aber auch Kalkspuren auf allen Oberflächen des Geräts entstehen.
Restaurieren Sie Ihre Whirlpools.
Dosierung: 1 Dosis Clean Piscine Multi-Usage auf 9 Dosen Wasser. Das entspricht 10 %.
Gebrauchsanweisung: Sprühen Sie die mit Wasser verdünnte Lösung auf einen trockenen Untergrund, von unten nach oben. Lassen Sie die Lösung zwischen 30 Sekunden und 1 Minute einwirken und verteilen Sie sie dann mit einem Schwamm, um eine gleichmäßige Reinigung zu erzielen. Der Untergrund wird von Verschmutzungen befreit, die sein Aussehen beeinträchtigt haben könnten. Spülen Sie mit einem drucklosen Wasserschlauch und reiben Sie dabei gegebenenfalls leicht, um Schmutzreste zu entfernen. Hören Sie auf zu spülen, wenn das schützende Wasserabweisungsmittel aufgebracht ist (das Wasser bleibt nicht mehr auf dem Untergrund haften). Verwenden Sie ein Fensterleder, um überschüssiges Wasser vom Untergrund zu entfernen.
Laufende Pflege : Regelmäßig mit 3 Dosen Clean Piscine waschen.
Multi-Usage auf 97 Teile Wasser. Das entspricht 3 % des Produkts. Bei Bedarf schrubben und anschließend gründlich mit klarem Wasser nachspülen.
SKIMMER UND FILTER
Ein Skimmer schöpft das Oberflächenwasser Ihres Teichs ab, d. h. das Wasser, das am stärksten mit verschiedenen Verunreinigungen wie Blättern, Insekten und vom Wind aufgewirbeltem Staub belastet ist. Der Schmutzwasserauslass hält den größten Teil des Schmutzes aus dem Wasser zurück, bevor er das Wasser in den Filter leitet, der sich um die feinsten Partikel kümmert. Er hat die Funktion eines Vorfilters, indem er die gröbsten Schmutzpartikel in seinem Korb aufnimmt und den Rest durchlässt.
Die Ansammlung von Schmutz erfordert eine regelmäßige Wartung, um Ihren Pool sauber zu halten.
Restaurieren Sie Ihre Skimmer und Filter.
Dosierung: 1 Dosis Clean Piscine Multi-Usage auf 9 Dosen Wasser. Das entspricht 10 %.
Gebrauchsanweisung: Sprühen Sie die mit Wasser verdünnte Lösung von unten nach oben auf einen trockenen Untergrund. Lassen Sie die Lösung zwischen 30 Sekunden und 1 Minute einwirken und verteilen Sie sie dann mit einem Schwamm oder einer weichen Bürste, um eine gleichmäßige Reinigung zu erzielen. Der Untergrund wird von Verschmutzungen befreit, die sein Aussehen beeinträchtigen könnten. Spülen Sie mit einem drucklosen Wasserschlauch und reiben Sie, wenn nötig, leicht nach, um alle Schmutzreste zu entfernen. Hören Sie auf zu spülen, wenn das schützende Wasserabweisungsmittel aufgebracht ist (das Wasser bleibt nicht mehr auf dem Untergrund haften).
Laufende Pflege: 20 bis 40 ml Clean Piscine Multi-Usage in einem Eimer Wasser. Bei Bedarf schrubben und anschließend gründlich mit klarem Wasser nachspülen.
GLAS UND PLEXIGLAS
Es gibt viele Oberflächen aus Glas oder Plexiglas, die dem Außenbereich ausgesetzt sind. Ob es sich um Schutzhütten, Paneele, Türen oder Verandas handelt, es handelt sich um ein Material, das regelmäßig gepflegt werden muss, damit es sein perfektes Aussehen behält.
Witterung, Umwelt und die Einwirkung von Verschmutzungen führen zu einer Ansammlung von Schmutz, aber auch zum Auftreten von Kalkspuren auf allen Glasflächen, die Ihrem Außenbereich ausgesetzt sind.
Restaurieren Sie Ihre Glas- und Plexiglasscheiben.
Dosierung: 1 Dosis Clean Piscine Multi-Usage auf 9 Dosen Wasser. Das entspricht 10 %.
Gebrauchsanweisung: Sprühen Sie die verdünnte Lösung auf den trockenen Untergrund, von unten nach oben. Lassen Sie die Lösung zwischen 30 Sekunden und 1 Minute einwirken und verteilen Sie sie dann mit einem Schwamm, um eine gleichmäßige Reinigung zu erzielen. Der Untergrund wird von Verschmutzungen befreit, die sein Aussehen beeinträchtigen könnten. Spülen Sie mit einem drucklosen Wasserschlauch und reiben Sie dabei gegebenenfalls leicht, um Schmutzreste zu entfernen. Hören Sie auf zu spülen, wenn das schützende Wasserabweisungsmittel aufgebracht ist (das Wasser bleibt nicht mehr auf dem Untergrund haften). Verwenden Sie ein Fensterleder, um überschüssiges Wasser vom Untergrund zu entfernen.
Laufende Pflege : Waschen Sie regelmäßig mit 3 Teilen Clean Piscine Multi- Usage auf 97 Teile Wasser. Das entspricht 3 % des Produkts. Bei Bedarf schrubben und anschließend gründlich mit klarem Wasser nachspülen.
STOFFE, WEICHE KUNSTSTOFFE UND SKAI
Die meisten Sitze und Kissen werden aus Kunstleder oder Stoffen hergestellt, sowohl im Innen- als auch im Außenbereich. Stoffe, Plastik und Vinylteile sind Materialien, die auch bei der Herstellung von Verdecken, Sonnenschirmen, Planen und flexiblen Außenabdeckungen, insbesondere für Whirlpools, verwendet werden.
Witterungseinflüsse, Salz, Feuchtigkeit und die Einwirkung von Verschmutzungen führen dazu, dass sich Schmutz ansammelt und Schimmelspuren auf allen Außenplanen entstehen.
Restaurieren Sie Ihre Skais, Stoffe und Planen.
Dosierung: 1 Dosis Clean Piscine Multi-Usage auf 9 Dosen Wasser. Das entspricht 10 %.
Gebrauchsanweisung: Sprühen Sie die verdünnte Lösung von unten nach oben auf den trockenen Untergrund. Lassen Sie die Lösung zwischen 30 Sekunden und 1 Minute einwirken und verteilen Sie sie dann mit einem Schwamm oder einer weichen Bürste, um eine gleichmäßige Reinigung zu erzielen. Der Untergrund wird von Verschmutzungen befreit, die sein Aussehen beeinträchtigen könnten. Mit einem drucklosen Wasserschlauch nachspülen und dabei gegebenenfalls leicht reiben, um alle Schmutzreste zu entfernen, ohne die Nähte zu beschädigen.
Laufende Pflege: 20-40 ml Clean Piscine Multi-Usage in einem Eimer mit Wasser. Bei Bedarf schrubben und anschließend gründlich mit klarem Wasser nachspülen.
GARTENMÖBEL
Gartenmöbel sind eine Art von Möbeln, die für den Gebrauch im Freien (Garten, Terrasse) konzipiert sind und daher witterungsbeständige Materialien erfordern: Stein, Metalle, Glas, Kunststoff, Vinyl, behandeltes Holz. Sie können in mehrere Unterkategorien unterteilt werden, z. B. gelten Tische, Stühle, Sessel, Bänke und Gartenmöbel als Gartenmöbel.
Witterungseinflüsse und Schmutzansammlungen erfordern eine regelmäßige Pflege, um Ihre Außenmöbel sauber zu halten.
Restaurierung Ihrer Außenmöbel.
Dosierung: 1 Dosis Clean Piscine Multi-Usage auf 9 Dosen Wasser. Das entspricht 10 %.
Gebrauchsanweisung: Sprühen Sie die mit Wasser verdünnte Lösung von unten nach oben auf den trockenen Untergrund. Lassen Sie die Lösung zwischen 30 Sekunden und einer Minute einwirken und verteilen Sie sie dann mit einem Schwamm oder einer weichen Bürste, um eine gleichmäßige Reinigung zu erzielen. Der Untergrund wird von Verschmutzungen befreit, die sein Aussehen beeinträchtigt haben. Spülen Sie mit einem drucklosen Wasserschlauch und reiben Sie, wenn nötig, leicht nach, um alle Schmutzreste zu entfernen. Hören Sie auf zu spülen, wenn das schützende Wasserabweisungsmittel aufgebracht ist (das Wasser bleibt nicht mehr auf dem Untergrund haften).
Laufende Pflege: 20 bis 40 ml Clean Piscine Multi-Usage in einem Eimer Wasser. Bei Bedarf schrubben und anschließend gründlich mit klarem Wasser nachspülen.
26,00 CHF
O-Ring für Starite 5P2R Pumpe ref R39006000
Auf Lager
Gehäusedichtung Pumpe Ultraflow / 5P2R (ex-U9-228A) (PENTAIR) Referenz R39006000
Außendurchmesser: 260 mm, Dicke: 7 mmDie Gehäusedichtung ist mit allen folgenden Pumpengrößen kompatibel:Pumpen Pumpe 5P2R ULTRAFLOW-Pumpe (Plus) Pumpe INTELLIFLO ULTRAFLOW VSDPumpe SW5P4R und SW5P6RPumpe S5P2RPumpe 5P4R und 5P6RIntelliflo Pumpe SW5P6R VSDULTRA-GLAS-Pumpe - S5P3RSPLIT404
Der O-Ring R39006000 ist ein wichtiges Ersatzteil für die Dichtheit Ihrer Starite 5P2R-Pumpe von Pentair. Er ist langlebig und leicht auszutauschen und verhindert Leckagen für eine optimale Filterung.
Beschreibung:
Der O-Ring R39006000 wurde speziell als Ersatzteil für die Filterpumpe Pentair Starite 5P2R entwickelt. Er besteht aus widerstandsfähigem Elastomer (je nach Ausführung EPDM oder Viton) und gewährleistet eine perfekte Abdichtung unter Druck und ist beständig gegen Wasseraufbereitungsmittel. Dieser O-Ring ist entscheidend, um Undichtigkeiten an den Anschlüssen und am Pumpendeckel zu vermeiden. Er ist einfach zu installieren und trägt dazu bei, die Lebensdauer Ihrer Filteranlage zu verlängern und gleichzeitig einen sicheren und effizienten Betrieb des gesamten Systems zu gewährleisten.
Eigenschaften & Gebrauchsanweisung
Referenz: R39006000
Kompatibilität: Starite-Pumpe 5P2R und andere kompatible Pentair-Modelle
Material: EPDM (UV-beständiges Elastomer, beständig gegen Schwimmbadchemikalien)
Ungefähre Abmessungen:
Innendurchmesser: ~70 mm
Außendurchmesser: ~78 mm
Querschnitt: ~4 mm (je nach genauer Version zu bestätigen)
Einbau:
Pumpe ausschalten und Wasser um die Dichtung ablassen.
Pumpendeckel öffnen oder zu ersetzende Teile abklemmen.
Alten O-Ring entfernen, dabei darauf achten, dass die Oberflächen nicht zerkratzt werden.
Oberflächen reinigen und etwas kompatibles Schmiermittel (EPDM) auftragen.
Neuen O-Ring mittig in die Nut einsetzen.
Setzen Sie den Deckel oder die Anschlüsse wieder auf, ziehen Sie sie fest an und entlüften Sie das System.
Starten Sie die Pumpe erneut und überprüfen Sie die Dichtheit.
Wartungshinweise
Maßnahme Häufigkeit Details
Sichtprüfung Alle 3–6 Monate Auf Risse oder Absenkungen prüfen.
Schmierung Bei jedem Austausch Verwenden Sie ein für EPDM-Dichtungen geeignetes Silikonschmiermittel.
Vorbeugender Austausch Bei größeren Wartungsarbeiten Auch ohne sichtbare Undichtigkeiten aus Gründen der Zuverlässigkeit austauschen.
Kontrolle nach dem Neustart Bei jeder Inbetriebnahme 24 Stunden lang auf Undichtigkeiten überprüfen.

PDRP:6,281PDRP:10,404PDRP:11,405
11,00 CHF
Stopfen PVC U Innengewinde Durchm. 2". CEPEX 01963
Auf Lager
Diese PVC-U-Kappe mit 2-Zoll-Innengewinde, Modell CEPEX 01963, gewährleistet eine hermetische und langlebige Abdichtung Ihrer Rohrleitungssysteme und ist ideal für verschiedene industrielle und häusliche Anwendungen geeignet.
4,00 CHF
Stopfen PVC U Innengewinde Durchm. 1½". CEPEX 01962
Auf Lager
Die PVC-U-Kappe CEPEX 01962 mit 1½" Innengewinde ist ideal zum effektiven Verschließen Ihrer Druckrohrsysteme. Hergestellt aus hochwertigem PVC-U bietet sie hervorragende chemische Beständigkeit und eine einfache Installation.
4,00 CHF
Stopfen PVC U Innengewinde Durchm. 1¼". CEPEX 01961
Auf Lager
Die PVC-U-Kappenmutter mit Innengewinde 1¼" CEPEX 01961 wurde entwickelt, um eine optimale Abdichtung in Ihren Rohrleitungssystemen zu gewährleisten und bietet dabei Langlebigkeit und chemische Beständigkeit.
4,00 CHF